연어
rags to riches 가난뱅이에서 부자로
연우리
2022. 7. 18. 23:34
728x90
블로그에서 본문 보기 연우리 영어 유튜브 → https://youtu.be/MgCP3cjarYI
# "She didn't always work?"
"Oh, no, ma'am. I think she did way back, and then she gave it up. But she had to come back. Because of circumstances. Whatever the opposite of rags to (A)[ ] is."
# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
[해석] "항상 일하는 거 아닌가요?"
"오, 아니에요. 부인. 한참 전에는 그랬는데 그러다 그만뒀죠. 하지만 다시 일하러 왔죠. 상황 때문이죠. 비렁뱅이에서 부자가 된 것의 반대가 뭐든 그렇게 된 거죠."
[정답] (A) : riches
[어휘 또는 표현]
rag [ræg] : 넝마; (rags) 누더기 옷; 단편, 부서진 조각 (Scandinavian origin 'shaggy)
riches [ríʧiz] : 부, 재물' : 항상 복수로 쓰는 복수형 명사이다.
주어-동사의 일치 관계에서는 복수 취급을 더 많이 한다.
Riches have wings. "재물에는 날개가 있다."
I was shocked to discover that riches has nothing to do with jobs.
"부는 일과 상관이 없다는 것을 알고 나는 충격을 받았다."
[해설]
[rags to riches]
가난 뱅이에서 부자로