per diem 일당 여비, 일당 임차료
[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/RYQGuEqP2WM
# Ambivalence won the night. Unable to decide what or where we wanted to eat, we settled for the hotel's restaurant. The food was okay but we shared a bottle of Buehler cabernet that was perfect. I told her not to worry about the government (A)[ ] diem because the newspaper was paying. She ordered cherries jubilee for dessert after I told her that.
# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
[해석] 그날 밤은 불안정 상태가 승리했다. 무엇을 어디서 먹을지 결정할 수 없어서 호텔의 식당으로 만족하기로 했다. 음식은 괜찮았지만 완벽한 뷸러 까베르네는 한 병을 나눠 먹었다. 신문사가 내는 거니까 정부의 일당 여비는 걱정할 필요가 없다고 말했다. 그녀는 내가 그 말을 한 후에 후식으로 체리 쥬빌리를 주문했다.
[정답] (A) : per
[어휘 또는 표현]
ambivalence [æmbívələns] : [심리학] 양면 가치, 이중 경향, 감정의 교차 : 동일한 대상에 대하여 상반되는 감정이 동시에 존재하는 일; 상반[모순]되는 감정, 정신의 불안정 상태, 마음의 동요 : (L ambi- : both + valentia : power, capacity) [양면성을 포용하는 심리 상태에서]
cherries jubilee : 검은 버찌를 넣은 바닐라 아이스크림 (흔히 말하는 체리 쥬빌리)
[해설]
per diem [pəːrdíːəm] : 일당 임차료; (출장의) 일당 여비; 하루에 (대한), 하루 단위로 [의] (by the day) : (L per : by + diem : day) ['carpe diem(현재를 즐겨라)'의 diem]