[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → jvcwCW9bQew
# President Johnson thought that de Gaulle was a jerk. He seemed to have completely "forgotten" who had rolled up their (A)[ ] and saved his country from the Germans. But the rules of politics were such that a French and an American president can't be in the same capital together without at least having lunch.
# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
[해석] 존슨 대통령은 드골 대통령이 세상 물정 모르는 멍청이라고 생각했다. 그는 소매를 걷어 올리고 그의 나라를 독일인들로부터 구해낸 것이 누군지를 완전히 잊은 것 같아 보였다. 하지만 정치의 규칙이란 게 하도 심하다 보니 프랑스 대통령과 미국 대통령이 적어도 점심 식사도 안 하고 같은 수도에서 함께 있을 수는 없는 것이었다.
[정답] (A) : sleeves
[어휘 또는 표현]
But the rules of politics were such that a French and an American president can't be in the same capital ~
단독의 'such'이므로 '아주 대단한 것이어서'로 해석한다.
[해설]
[roll up one's sleeves]
소매를 걷어 올리다 : to prepare for hard work
There's a lot of work to do, so roll up your sleeves and get busy.
"해야 될 일이 아주 많으니 소매를 걷어 올리고 바쁘게 합시다."
Well, we have a long day ahead, so let's roll up our sleeves and start!
"음, 우린 오늘 갈 길이 멀다. 그러니 소매를 걷어 올리고 시작하자."
I know you're disappointed, but you need to roll up your sleeves and redouble your efforts.
"자네가 실망한 건 알지만 소매를 걷어 올리고 노력을 배가해야 한다."
'구동사' 카테고리의 다른 글
take in 눈에 담다 (0) | 2021.06.10 |
---|---|
reflect (up)on ~ (0) | 2021.06.08 |
be taken with 두가지 뜻 (0) | 2021.06.02 |
Doesn't add up. = Doesn't make sense (0) | 2021.06.01 |
home in on 과 zero in on (0) | 2021.05.29 |