'구동사'에 해당되는 글 424건

  1. 2023.05.29 run loose 와 get to the bottom of ~
  2. 2023.05.27 dispense with 3
  3. 2023.05.25 break out in (a) sweat
  4. 2023.05.22 knock out 와 hang out
구동사2023. 5. 29. 07:11
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/S_OzWcAVskA

 

# Of course, finding that secret chamber and the skeleton gave Dana's life a little more glamour. She became a local hero at Thoreau Middle School on Monday, when everyone was buzzing about the Night of the Living Bones.

"Who killed her?", kids at the lunch table wondered, and Mike Gruber acted like the chief detective on the case: "We've got to get the (A)[            ] of this."

"Well, Mike, it's not like there's a killer (B)[           ] loose around Lawrence," Dana reminded him. "The girl's been dead about 135 years."

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

[해석] 물론 그 비밀의 방과 해골을 발견한 것은 다나의 삶에 약간은 더 활기를 주었다. 다나는 월요일 토로 중학교의 지역 영웅이 되었고 모두고 '살아있는 뼈의 밤'에 대해 웅성거리고 있었다.

"누가 그녀를 살해했을까?"라고 아이들은 점심시간에 궁금해했고 마이크 그루버는 사건의 수석 형사인 양 행동했다. "우리는 이거 진상을 밝혀야 해."

"뭐, 마이크, 그건 로렌스 주변을 멋대로 다니는 살인자 같은 건 아니야."라고 나나는 마이크에게 상기시켰다. "여자애는 죽은 지 135 년 되었어."

[정답] 1. (A) : bottom 2. (B) : running

[어휘 또는 표현]

glamour : 멋진 자극, 대단한 활기; 황홀한 매력, 사람을 반하게 하는 아름다움; 마법; 매혹하게 하다, 반하게 하다 [우리가 흔히 쓰는 '그 여자 글래머야.'란 '풍만함'의 뜻은 없다.]

[해설]

[get to the bottom of ~]

바닥 → 진실, 진상 : ~의 진상을 규명하다 : to discover the truth about a situation

I'm not sure what is causing the problem, but I'm determined to get to the bottom of it. "문제를 일으키는 것이 무엇인지 잘 모르지만 진상을 밝히겠다."

We've got to get the (A)[bottom] of this.

[run loose]

혼자 나다니다; 멋대로 나니다 : to go out on one's own

It can be hard for some parents to let their children run loose.

"자녀들이 혼자 나다니도록 허용하는 것을 힘들어하는 부모들도 있을 수 있다."

Well, Mike, it's not like there's a killer (B)[running] loose around Lawrence.

 

'구동사' 카테고리의 다른 글

gobble up 모조리 먹어 치우다  (0) 2023.06.02
throw up 토하다  (0) 2023.05.31
dispense with 3  (0) 2023.05.27
break out in (a) sweat  (0) 2023.05.25
knock out 와 hang out  (0) 2023.05.22
Posted by 연우리
구동사2023. 5. 27. 08:49
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/3NI3Lwfd7b8

 

# For Fromm, love is rebellion against a commercial ideal. He has particular contempt for glossy magazine articles in which happy marriage looks like corporate middle management. The "smoothly functioning team," he writes "is well-oiled relationship between two persons who remain strangers all their lives." Even love as a "haven from aloneness" is bound to fail. To love at all is to be engaged with humankind, with eyes open. "If someone would want to reserve his objectivity for the beloved person, and think he can dispense (A)[          ] it in his relationship to the rest of the world, he will soon discover that he fails both here and there.

# 빈칸 (A)에 적합한 단어를 넣으시오.

[해석] 프롬에게 사랑은 상업적인 이상에 대한 반발이다. 그는 행복한 결혼이란 마치 회사의 중간 관리처럼 보이는 반짝이는 잡지의 기사들에 대해 특히 혐오감을 갖고 있다. 이른바 부드럽게 기능하는 팀은 평생 낯선 사람으로 머물게 되는 두 사람 간의 잘 기름이 쳐진 관계이다."라고 그는 적고 있다. 심지어 '외로움을 피하는 안식처로서의 사랑도 실패하게 돼있다. 어쩌든 사랑하는 것은 눈을 뜨고 인간과 관계하는 것입니다. "누군가가 사랑하는 사람을 위해서 자신의 객관성을 유보하길 원한다 하더라도 그리고 자신과 나머지 세상과의 관계에서 그 객관성이 없이도 지낼 수 있다고 생각해도 그는 여기저기에서 실패하게 됨을 곧 발견하게 될 겁니다.

[정답] (A) : with

[어휘 또는 표현]

be engaged with ~ : ~와 관계하다, ~와 연관 짓다 : to become involved with (someone or something)

[해설]

여러 번 다루므로 'dis-'는 'not'으로 '-pense'는 'do'로 이해하고 결국 'do without'의 뜻으로만 이해하자.

he can dispense (A)[with] it in his relationship to the rest of the world

'구동사' 카테고리의 다른 글

throw up 토하다  (0) 2023.05.31
run loose 와 get to the bottom of ~  (0) 2023.05.29
break out in (a) sweat  (0) 2023.05.25
knock out 와 hang out  (0) 2023.05.22
take ~ to heart 명심하다  (0) 2023.05.21
Posted by 연우리
구동사2023. 5. 25. 01:05
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/c630g2ejsFM

 

# ~ ~ He glanced sideways at Woody Ellis. Ellis stood absolutely motionless. The body language said it all. He knows what's going on. And he's not saying a thing, either.

Jack broke out (A)[       ] a sweat. This was why the crew wasn't talking. They had made their own decision, and they were forging ahead with it. The Air Force would not be (B)[        ] the dark for long. Through their Space Surveillance Network of radar and optical sensors, they could monitor objects as small as a baseball in low earth orbit. As soon as the CRV separated, as soon as it became an independent orbital object, it would come to the attention of Space Command's control center in Cheyenne Mountain Air Station. The million-dollar question was: How would they respond?

# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

[해석] ~ ~ 그는 옆으로 우디 엘리스를 흘긋 보았다. 엘리스는 조금도 움직이지 않고 서 있었다. 보디랭귀지는 모든 것을 말했다. '그는 무슨 일이 진행되는지 알고 있다. 그리고 그는 어떤 말도 하지 않고 있다.'

잭은 온몸이 터져 나온 땀으로 그득했다. 이는 요원들이 말을 하지 않고 있는 이유였다. 그들은 자신의 결정들을 내렸고 그 결정대로 해나갔다. 공군은 오랫동안 모르고 있을 리가 없을 것이었다. 레이더와 시각 센서의 우주 감시 네트워크를 통해서 그들은 지구의 저 궤도에서 야구공처럼 작은 물체들도 모니터 할 수 있다. CRV가 분리되자마자, 그것이 독립된 궤도의 물체가 되자마자 샤이엔 산 에어 스테이션에 있는 우주 사령부의 중앙 콘트럴의 주목을 받게 될 것이었다. 백만 달러 질문은 그들이 어떻게 반응할 것이냐였다.

[정답] (A)와 (B) : in

[어휘 또는 표현]

forge¹ [fɔːrdʒ] : [철 등을] 벼려서 [금속 제품으로] 만들다; 단조하다; [계획·구상 등을] 세우다; [친교 등을] 맺다; [이야기·거짓말 등을] 날조하다, 지어내다; [필적·서명을] 위조하다; [화폐·수표·서류 등을] 위조[모조]하다; (금속을 가열하는) 노, 가열로; 대장간; 사상·계획을 연마하는 곳 : (O F forger fr. L fabrica : 공장, 제작소 fr. faber : smith) [대장장이가 하는 행동에서 애써 만들어 내는 거지만 나쁜 의미로는 날조, 위조: 고대 불어에서 전혀 연관성이 없어 보이는 'forger'라는 단어가 생겼지만 'fabricate(위조하다; 제작하다 ; 조립하다)'와 같은 어원이다.]

forge² [fɔːrdʒ] : 착실히 전진하다; (능률을 올려) 꾸준히 나아가다; (경주 등에서) 앞서가다 [어원 불명, 아마도 'force'가 발음이 일탈해서 생긴 것이라 추측]

['forge¹'은 대장장이가 좋으면 잘 계획하고 단조하고 친교를 맺는 것이지만 나쁘면 날조, 위조, 모조하는 것이다. '동형 이의어'인 'forge²'는 '힘차게(force) 나가는' 데서 '전진하다, 나아가다. 앞서가다'의 뜻을 갖는 것 같다.]

​[해설]

[in the dark]

알지 못하고, 모르고; 비밀히, 몰래, 숨어서; 남에게 알려지지 않고; 어두운 데에(서) : in secret, covertly; not knowing something that other people do; uninformed about someone or something; ignorant about someone or something

I'm in the dark about who is in charge around here.

"여기 책임자가 누군지에 대해 나는 전혀 모르고 있다."

They must have signed that contract in the dark because our legal team definitely would have advised them against it. "그들은 그 계약을 몰래 사인했음이 틀림없다. 우리 법률 팀이라면 분명히 그에 대해 반대하는 충고를 했었을 테니까요."

Somehow, everyone knew that Alicia had quit school except for me--I was totally in the dark. "나를 제외하고는 어찌해서든 모든 사람은 알리샤가 학교를 그만둔 것을 알았다. 나는 완전히 깜깜이었다."

The Air Force would not be (B)[in] the dark for long.

[break out in (a) sweat]

내 몸에서 깨져 나가 [퍼져 나가] 땀으로 [발진이 되어] 잠기다 [퍼져 나가다]

If you broke out in a rash or a sweat, a rash or sweat appears on your skin.

A line of sweat broke out on her forehead and she thought she might faint.

"한 줄기 땀이 그녀의 이마에 흘러나왔고 그녀는 기절할 수도 있다고 생각했다."

이처럼 주어가 '땀'이 될 수도 있다.

When I heard the noise I broke out in a cold sweat.

"나는 그 소리를 들었을 때 내 몸은 (터져 나온) 식은땀으로 그득했다."

이처럼 주어가 '사람'이어도 몸으로 이해하고 마찬가지로 터져 나온 것으로 보면 된다.

It didn't take much exercise to make him break out in (a) sweat.

"그로 하여금 땀이 터져 나와 흥건해지게 하는 데는 많은 운동이 필요하지 않았다."

Jack broke out (A)[in] a sweat.

I broke out in a rash all over my body. "나는 온몸이 발진이 터져 나왔다."

'구동사' 카테고리의 다른 글

run loose 와 get to the bottom of ~  (0) 2023.05.29
dispense with 3  (0) 2023.05.27
knock out 와 hang out  (0) 2023.05.22
take ~ to heart 명심하다  (0) 2023.05.21
dabble in ~ 조금 두들겨 보다  (0) 2023.05.18
Posted by 연우리
구동사2023. 5. 22. 20:11
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/8T5WCKefhOI

 

# Casey liked Delia. Delia was cool. She was fun to talk to. They didn't hang (A)[       ] much outside of work, but Delia was someone you wanted on your side at the office. Despite her willingness to have sex with married men, Delia saw no contradiction or hipocrisy in the fact that she expected absolute loyalty from her friends, and she returned the favor. Her commitment to discretion had a lot to do with never humiliating the wives. She said, "Never make anyone's wife look bad. Really a stupid move." Casey had no intention of hooking up with a married guy, but if she did, she'd remember Delia's exegesis on keeping a married man for the long haul: "The mistress can never truly replace a wife. The husband never stops needing the first wife's approval. The mistress can marry the husband, but the first wife is always somewhere in his head. Like his mother. And if there's kids, oh please, what a royal pain in the ass. The first wife might as well be in your bed, and she's definitely in your face. Stupid move. I don't advise it. Just fuck him. Knock yourself (B)[        ].

# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

[해석] 케이시는 델리아를 좋아했다. 델리아는 쿨한 여자였다. 얘기하면 재밌었다. 그들은 그다지 자주 직장 밖에서 붙어 나다니지 않았지만 델리아는 사무실에서 편이 되었으면 하는 존재였다. 유부남하고 기꺼이 자려 했음에도 불구하고 델리아는 자기 친구들에게 절대적인 충성을 기대하는 것에는 모순이나 위선이 없었고 항상 은혜는 갚았다. 그녀의 신중을 애써 기하는 것은 결코 아내들을 창피함을 주지 않는 것고 많은 관련이 있었다. "어떤 사람의 아내이든 결코 나쁜 표정이 되게 하지 마세요. 정말 멍청한 짓이니까요."라고 그녀는 말했다. 케이시는 유부남과 얽히고 싶은 의도는 없었지만 설사 그렇게 된다 해도 그녀는 유부남을 오랫동안 유지하는 것에 대한 델리아의 해석을 기억할 것이다. "정부는 정말로 아내를 대체할 수 없다. 남편이란 자는 먼저 아내의 동의를 필요로 하는 것을 멈추지 못한다. 정부가 그 남편과 결혼할 수 있지만 첫 아내는 항상 그 남자의 뇌리의 어딘가에 항상 있기 마련이다. 그의 모친과 같은 거죠. 그리고 애들이 있다면 오 제발, 왕짜증이지. 첫 아내는 당신의 침대에도 와 있게 되는 법이죠. 그리고 그녀는 당신의 얼굴에도 보이게 되죠. 멍청한 짓이죠. 저라면 권하지 않겠네요. 그냥 섹스하세요. 졸라 즐기세요.

[정답] (A)와 (B) : out

[어휘 또는 표현]

discretion [diskréʃən] : 분별, 신중, 사려; 선택의 자유; 재량 : (L discernere : to separate, distinguish) [구별할 줄 아는 데서]

indiscreet [ìndiskríːt] : [사람·언동·태도 등이] 무분별한, 지각없는, 경솔한(imprudent); 부주의한, 조심성 없는 : (L in : not + discretus, discernere : to separate) [구별을 못하는 데서]

concern [kənsə́ːrn] : [~에 대한] 관심, 염려, 근심, 걱정; 관계; 사건 : (Late Latin concernere(to sift, mix, as in a sieve), fr. Latin com-(together) + cernere(to sift)) [함께 체질을 하면서 관심 보이고, 걱정, 염려하는 데서]

secret [síːkrit] : 비밀의; 은밀한; 난해한; 비밀; 신비; 비결 : (L secretus(set apart, hidden) : PP of secernere(to set apart), fr. se-(without, apart) + cernere(separate)) [따로 분리해 놓은 것에서]

exegesis [èksidʒíːsis] : (문헌, 특히 성서의) 해석, 해설, 주해 : (Gk ex- : out of + Gk hegeisthai : to guide, lead → Gk exegeisthai : interpret → Gk exegesis) ['-ege-'를 'guide'(Germanic)로 기억하자. 이끌어 주는 가이드에서]

[hook up with]

~와 한 통속이 되다 → 함께 작업하다; 사귀다, 유혹하다 : to meet or begin to work with another person or other people; to begin a romantic or sexual relationship

[같은 갈고리에 엮이는 것에서]

He hooked the microphone up to a tape recorder.

"그가 테이프 레코드에 마이크를 연결했다."

He hooked up with the other members of the band in Amsterdam.

"그는 암스테르담에서 밴드의 다른 멤버들과 함께 작업했다."

When did you two first hook up? "너희 둘 중에서 누가 먼저 낚싯바늘을 던진 거야?"

우리말 강화사 '왕 ~'에 해당되는 단어는 'royal'이다. 'AN 연어'로 'a royal pain'을 '왕짜증'으로 암기해 놓아야 한다.

[강화사 royal / royally : *** 왕-, 짱-, 개-]

royal pain ; someone or something irritating; a severe annoyance : 'royal'만 사용하면 '왕짜증'이고, 'pain in the ass / arse'는 '똥꼬 짜증'이다. 이는 우리말로 '왕, 짱, 개 등을 강화사로 사용하는 것고 같은 현상이다.

That girl was such a royal pain. "그 여자 정말 왕짜증이었어."

(royal) pain in the ass / arse : (왕) 똥꼬 짜증

a pain in the neck / back / arm / wherever : 개 짜증

Her questions were a royal pain, but I had to answer them as part of my job.

"그녀의 질문들은 왕짜증이었지만 일이어서 대답을 해주어야 했어."

This is not easy for me to admit, but there are times when I know I'm a royal pain in the nappy area to him. (nappy : 기저귀) "이건 내가 인정하기 쉽지 않지만 내가 그에게 왕 (똥꼬) 짜증인 걸 내가 아는 때가 종종 있어."

[해설]

[hang out (with)]

'hang'은 '매달리거나 붙어있는' 행위를 나타낸다.

'hang out with ~'는 '~와 옆으로 붙어 있다, 붙어 (돌아) 다니다'의 뜻이다.

I'd usually stop to talk to the boys who hung out on the stoop ~

'저는 멈춰 서 보통 현관 계단에 나와 모여 있는 소년들과 얘기했다.'

'hang around ~'는 '에 붙어서 어슬렁거리다, 시간을 보대다'의 뜻이다.

'hang about (with ~)'는 붙어 다니거나, 사귀거나, 서성대다'의 뜻이다.

'hang in there'는 '그 안에서 (어려운 상황에서) 붙거나 매달려 버티다'의 뜻이다.

I need to know who he saw, who he hung out with.

"오빠가 누굴 만났는지, 누구와 함께 붙어 다녔는지를 알아야겠어요."

They didn't hang (A)[out] much outside of work

[knock yourself out]

맘대로, 마음껏 해봐, 섹스해 봐, 피곤하게 하다; 의식을 잃을 정도로 하다; 그라시던지 : [스스로를 녹초가 되도록 하는 데서, ㅎ 케이오 시키는 거죠. ㅎ 진탕]

enjoy yourself; have a good time; feel free to ~; go ahead to ~

These cookies are my favorite! Could I have some?

"이 쿠키들 너무 좋아해요. 좀 먹어도 돼요?"

Sure, knock yourself out. "물론이지, 잔뜩 드세요.

A : Can I have a piece of cake? "케이크 한 조각 먹어도 돼요?"

B : Knock yourself out. "마음껏 드삼."

Just fuck him. Knock yourself (B)[out].

I'm going to the store. "가게 갑니다."

Knock yourself out. "그라시던지."

If you want to go through all the files one by one, knock yourself out, but I ain't doing that. "파일을 하나하나 뒤지길 원한다면 그라시든지. 하지만 전 안 합니다."

A : Excuse me, jailer? "교도관님, 죄송한데요?"

B : What? "뭐?"

A : I need to use the restroom. "화장실 써야 해서요."

B : Knock yourself out. "녹초가 되게 쓰게." [똥 빠지게 쓰삼. ㅎㅎ]

'구동사' 카테고리의 다른 글

dispense with 3  (0) 2023.05.27
break out in (a) sweat  (0) 2023.05.25
take ~ to heart 명심하다  (0) 2023.05.21
dabble in ~ 조금 두들겨 보다  (0) 2023.05.18
sit out 와 subsidy  (0) 2023.05.16
Posted by 연우리