편입 문법 3000 Plus2021. 1. 6. 06:06
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/IcYfxtGPviU

[ET15-2-3]0579. ⋆ [경희대학교 2009]

Insulin is a substance (A)[for which] enables muscles (B)[to absorb] sugar from the blood, and (C) [to break] it up (D)[for the purpose of obtaining] energy.

[ET15-2-3]0579. [관계사 앞 전치사 불필요형]

정답 - B : [for which] → [which] : 'enables'의 주어로 쓰인 것이므로 앞에 '전치사 for'가 없어야 한다.

[해석] 인슐린은 근육이 피로부터 당을 흡수하여 에너지 획득을 목적으로 분해시키는 것을 가능하게 하는 물질이다.

 

 

[ET15-3-1]0580. ⋆ [서강대학교 2011]

__________ for many years, this house will not withstand the cold weather this winter.

(A) Not having painted                           (B) Having not painted

(C) Not having been painted                   (D) Having not been painted

[ET15-3-1]0580. [분사의 부정]

정답 - C : 집은 칠해지는 것이므로 수동이어야 하고 분사 구문을 부정할 때는 의미상의 주어를 제외하고는 맨 앞에 위치시킨다. 절로 바꾸면 'As it has not been painted for many years'지만 'As it'을 삭제하고 분사 구문이 될 때는 'not'이 'having' 앞에 쓰여야 한다.

[해석] 여러 해 동한 페인트칠을 하지 않은 상태여서 이 집은 이번 겨울 추운 날씨를 견디지 못할 것이다.

 

[핵심 문법] 분사의 부정

As he does not like mathematics, he gave it up.

 Not liking mathematics, he gave it up. "수학을 좋아하지 않아서 그는 수학을 포기했다."

정동사가 사용될 때는 'do, does, did'를 사용하지만 분사는 비정형 동사이므로 'not'을 앞에 놓으면 된다.

While I did not want to seem obstinate, I insisted on a definite reply.

→ While not wanting to seem obstinate, I insisted on a definite reply.

"완고하게 보이는 것을 원치 않았지만 분명한 대답을 고집했다."

As I have never gone to California, I don't know if everything they say is true.

 Never having gone to California, I don't know if everything they say is true.

"캘리포니아에 가본 적이 없어서 그들이 말하는 모든 것이 사실인지 나는 모른다."

완료 조동사가 정동사일 때는 그 뒤에 'never'를 놓지만 분사는 준동사(비정형 동사)이고 준동사일 때는 준동사인 'having' 앞에다 'never'를 놓는다.

As it has not been read for a long time, this book is filled with dust.

 Not having been read for a long time, this book is filled with dust.

"긴 세월 읽혀지지 않았기에 이책은 먼지가 싸여 있다."

'has been read'에서 'has'는 정동사인 완료 조동사이므로 그 뒤에 'not'을 놓는다. 그러나 분사로 쓰인 'having'은 준동사이므로 그 앞에 'not'을 놓는다.

As the purse had not been found, we went to the police. "지갑이 발견되지 않았기에 우리는 경찰한테 갔다."

→ The purse not having been found, we went to the police.

→ The purse not found, we went to the police.

분사 구문의 주어가 있을 때는 주어 바로 뒤에 'not'를 위치시키면 된다.

 

 

[ET15-3-2]0581. [세종대학교 2006-1]

In recent speeches, the officials pledged ______________.

(A) not to let that happen                          (B) to not let that to happen

(C) not to let that to happen                      (D) to not let that happen

[ET15-3-2]0581. [부정사의 부정]

정답 - A : 부정사의 부정은 부정사 앞에 쓴다. 따라서 'not to let'이 맞다. ‘let 목적어 원형 부정사’이므로 'let that happen'이 맞다.

[해석] 최근의 연설에서 관리들은 그런 일이 일어나도록 방치하지 않겠다고 약속했다.

 

[핵심 법] 부정사의 부정

My advice is not to clean it.

I told him to kiss her.

I told him not to kiss her.

I read the newspaper every morning in order not to fall behind the times.

"나는 시대에 뒤떨어지 않기 위해서 아침마다 신문을 읽는다."

부정사를 부정할 때도 ‘to + 원형’ 앞에 'not'을 위치시키면 된다.

 

 

[ET15-3-3]0582. [국민대학교 2006-1]

어법상 틀린 것을 고르시오.

(A) He is more than pleased with the result.

(B) You ought to know better than to argue.

(C) He regrets having never been abroad.

(D) What a pity that things should have come to this!

[ET15-3-3]0582. [동명사의 부정]

정답 - C [having never been abroad] → [never having been abroad] : 준동사인 동명사의 부정은 맨 앞에 둔다. 완료 조동사가 있어도 상관없다.

A : He is (more than) pleased with the result. 비절 비교로 ‘매우 만족했다’의 뜻이다.

B : know better than to V : ~할 정도로 어리석지 않다. “논쟁할 정도로 어리석지는 않아야 한다.”

D : What a pity (it is) that things (should) have come to this! : 'a pity' 때문에 '감정의 should'가 쓰인 것인데 안 쓸 수도 있다. “아이고 사태가 이 지경에 이르다니!”로 해석하면 된다.

'should have come'을 ‘~가 됐었어야 했는데’로 해석하면 안 된다.

 

[핵심 문법] 동명사의 부정

He has never been abroad.

정동사인 완료 조동사 'has' 다음에 'never'를 놓는 것이 맞다.

He regrets *having never been abroad.

→ He regrets never having been abroad. "그는 외국에 가본 적이 없는 것을 후회한다."

동명사로 쓰인 경우는 준동사이므로 맨 앞에 'never'를 위치시켜야 한다.

Dear Jim, I feel guilty about *having not written to you sooner, but I've been swamped with work lately.

→ Dear Jim, I feel guilty about not having written to you sooner, but I've been swamped with work lately.

"친애하는 짐, 난 더 일찍 편지 쓰지 않았던 것 죄송해. 하지만 최근에 일에 파묻히다 시피 해서."

Mostly this was due to his never having done this sort of thing before.

"대부분 이건 그가 전에 이런 종류의 것을 해본 적이 없기 때문이다."

의미상의 주어가 나오면 그 뒤에 'never'를 위치시키면 된다.

 

Posted by 연우리