문법2021. 4. 6. 19:04
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/mImfFEN-BNs

# (A)[Stephen appeared at Gabrielle's shoulder and explained what was happening as they made their way into the castle.] (B)["It is believed that the procession is coming for you, Princess, with the intent of taking you away.] (C)[The clan knows there are English soldiers waiting outside the walls, and word has spread which the envoy brings news to you.] (D)[He could be carrying an order for you to return to England."] (E)[He nodded toward the men standing on either side of the path.] (F)["The MacHughs are letting it be known that they will not let you be taken away from them without a fight."]

 

# (A), (B), (C), (D), (E), (F) 중에서 문법적으로 어색한 것은?

 

[해석] 스티븐은 가브리엘의 어깨 쪽으로 나타나서 성으로 가면서 무슨 일이 일어나고 있는지를 설명했다. 공주님을 데려가려는 의도로 행렬이 다가오고 있다고 합니다. 여기 부족들은 영국 군사들이 성벽 밖에서 기다리고 있는 것을 알고 있으며 사절은 공주님께 소식을 전할 거라는 소문이 퍼졌습니다. 그는 공주님이 영국으로 귀환하라는 명령을 가지고 있을 수도 있습니다. 그는 길 양쪽으로 도열한 사람들을 향하여 머리를 끄덕였다. 맥휴 부족들은 싸우지 않고는 공주님을 데려갈 수 없을 것임을 드러내 알리고 있습니다."

[정답] (C) → [The clan knows there are English soldiers waiting outside the walls, and word has spread that the envoy brings news to you.]

 

[어휘 또는 표현]

envoy [énvɔi] : 사절; 외교관, (특히) 특명 전권공사  : (L via : way → F en voie : on the way → F envoyer : to send → F envoye) ['사절'은 '길(voy : via)' 떠난 사람에서]

(F)["The MacHughs are letting it be known that they will not let you be taken away from them without a fight."]

letting it be known that ~  ['it'는 가 목적어이고 'that 절은 진 목적어에 해당된다.]

'let'은 목적어 뒤에 'be pp'를 사용해야 한다. 'make'라면 'making it known that ~'로 그냥 과거 분사인 'known'이 뒤 따른다. 목적어가 'it'인 경우에는 큰 의미 차이 없이 사용될 수 있다.

they will not let you be taken away from them without a fight

여기서도 'let'은 목적어 뒤에 'be + pp'를 사용한다. 'let'은 소극적인 허용으로 강제적 사역을 나타내는 'make'를 사용해서 'you'를 목적어로 'make you taken ~'로 대체할 수 없다.

 

[동격의 'that 절']

'that 절'은 형용사 절로 앞에 있는 명사를 꾸밀 수 있는데 관계절과 달리 자체로 완벽한 절의 구조를 갖고 있으면 이를 '동격의 that 절'이 칭한다. '동격의 that 절'이 따를 수 있는 명사로 'fact, belief, theory, discovery, myth, legend, evidence, proof, idea, possibility, announcement, word, concern' 등이 있다. 이 동격의 접속사 대신 'which'를 사용해서는 안 된다.

No one can deny the fact that you are guilty. "당신이 유죄라는 사실은 누구도 부인할 수 없다."

The belief that there are other life forms in the universe is a matter of faith.

"우주에는 다른 생명체들이 있다는 믿음은 신앙과 같은 문제이다."

The theory that we can date the birth of new species by charting the steady accumulation of mutations over evolutionary time is in serious trouble. "진화의 시간에 따라 변종들이 꾸준히 생겨난 것들을 차트화시킴으로서 새로운 종의 탄생 시기를 추적할 수 있다는 이론은 심각한 어려움에 직면해 있다."

To many here today, the discovery that the universe is speeding up probably comes as no surprise.

"우주가 가속화되고 있다는 발견은 오늘날 여기 많은 사람들에겐 아마도 전혀 놀랍지 않을 것이다."

The discovery that iron hydride can exist under very high pressure adds weight to the suggestion that its presence may account for the lower-than-expected density of the core. 

"철 수소화물이 아주 높은 압력 하에서 존재할 수 있다는 발견은 그 존재가 예상보다 낮은 밀도의 지구의 중심핵의 존재를 설명할 수 있다는 제안의 무게를 더해 준다."

The myth that any man or woman, no matter what his point in life, can, by a combination of hard work, diligence and faith in the system, make it in the world is one of the wonderful myths America has spawned.

"어떤 남자든 여자든 인생의 관점이 무엇이든 고된 노력과 근면함과 시스템에 대한 믿음을 결합해서 세상에서 성공할 수 있다는 통념은 미국이 만들어낸 놀라운 통념들 중의 하나이다."

The evidence that Iraq sought to purchase uranium from an African country was first revealed by the British government on September 24, 2002, when Prime Minister Tony Blair released a 50-page report on Iraqi efforts to acquire weapons of mass destruction. "이라크가 아프리카 국가로부터 우라늄을 구입하려고 했다는 증거는 2002 년 9 월 24 일에 영국 정부에 의해 처음으로 제기되었는데 그때는 토니 블레어 수상이 대량 살상 무기들을 획득하려는 이라크의 시도들에 대한 50 쪽 짜리 보고서를 내놓은 때였다."

Do you have any proof that this is true? "이게 사실이라는 어떤 증거라도 가지고 있습니까?"

I have gathered enough evidence to debunk the legend that Billy the Kid was a heroic, Robin Hood-like figure. 

"빌리 더 키드가 로빈 후드와 같은 영웅적인 인물이라는 전설을 깨부술 수 있는 충분한 증거를 저는 모아가지고 있다."

The idea that modern art can only be seen in museums is mistaken.

"현대 미술은 미술관에서만 볼 수 있다는 생각은 잘못된 것이다."

There is no possibility that what he says may have any truth in it. "그의 말에는 조금의 진실도 있을 가능성이 없다."

The announcement that Reagan will visit Korea was made in public this morning.

"레이건 대통령이 한국을 방문할 것이라는 발표가 오늘 오전 공표되었다."

Word came to me that she was magnificent on the stage. [분리되어 있는 경우]

"그녀는 무대에서 대단했다는 소문이 내게 들려왔다."

There is some concern that the country may slide into civil war.

"그 나라는 내전으로 미끄러 들어갈지도 모른다는 우려가 있다."

[본문]

[The clan knows there are English soldiers waiting outside the walls, and word has spread that the envoy brings news to you.]

분리되어 있지만 동격이므로 'that'을 사용해야 한다.

 

'문법' 카테고리의 다른 글

O-S 상승 문제  (0) 2021.04.06
in case 대신하는 should  (0) 2021.04.06
단계 또는 국면의 as ★★★  (0) 2021.04.04
Restrictive apposition (제한 동격) ★★★  (0) 2021.04.02
Nonrestrictive apposition (비제한 동격) ★★★  (0) 2021.03.31
Posted by 연우리