표현2020. 12. 20. 03:39
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]   9Ly53RQJCNU

#1.   The man walked into the convenience store and a few seconds later returned with his pregnant woman and a sack filled to overflowing with chips. A few seconds later they were in the van and driving away, no longer appearing sinister.

     Jillian shook her head. "I'm ... I'm jumping at shadows and it pisses me off. You know, the creep really did a (A)[      ] on me. I was never one of those scaredy-cats who run around with Mace or have triple locks on their doors or rely on alarm systems and big dogs. I've just never been really frightened." She glanced at him. "Until now."

 

#2.   Megan nodded. "I don't blame you." She drew a deep breath. "I'm even grateful to you for distracting me. I was so scared I felt like throwing up." She started for the tree where Montalvo and the sheriff were waiting. "And I've no intention of putting on a show. I'd rather you all go away."

   Eve followed her. "So that you can have a seance? Or do you need something that belonged to the boy so you can tell us where he is?"

   "Knock it off," Megan said. "Good Lord, those vultures really did a (B)[      ] on you. I can see why you're such a skeptic. A few months ago I would have agreed with you right down the line." She didn't take her eyes from the tree. "Okay, do you want me to tell you what I do? I don't need any objects to tell me where Bobby Joe is. Someone who does that is called a Finder, and I have no talent in that direction. I'm a Listener. I hear voices. Whenever I'm in a place where something highly stressful or tragic happened, I can hear what took place, the conversations, the emotions . . . Oh, yes, definitely the emotions. I hear the complete echo."

 

#3. Just to add... You can also hear it on home improvement shows. The (relatively) new toilets have two buttons--one for liquid, two for solids. The host of the show will explain this as "it has two buttons - one for '(C)[       ] one' and one for '(C)[   "   ] two'".

# 빈칸 (A)와 (B)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는?

[#1. 해석]   남자는 편의점으로 걸어 들어오더니 몇 초 후에는 과자를 넘칠 정도로 담은 봉지를 갖고 그의 임신한 여자와 함께 돌아왔다. 몇 초 후에는 밴을 타고 나갔고 더 이상은 무서워 보이지 않았다.

    질리언은 머리를 흔들었다. "난 ... 난 그림자에 놀란 거야. 짜증 나내. 알지, 섬뜩한 느낌이 나를 정말 황당하게 했어. 메이시(신경 최루가스)를 갖고 다니거나 문에 삼중 잠금쇄를 달거나 보안 시스템이나 큰 개에 의존하는 그런 겁쟁이들에 속하는 사람은 결코 아니었어. 정말 이보다 더 겁먹은 적은 없었어." 그녀는 그를 응시한다. "지금까지는."

[#2. 해석]  메건은 머리를 끄덕였다. "당신을 뭐라 할 수 없네요." 그녀는 깊은 숨을 들이켰다. "저를 혼란스럽게 한 것조차도 고마워요. 전 너무나 겁이 나서 토할 지경이었어요." 그녀는 몬탈보와 보안관이 기다리고 있는 나무로 향하기 시작했다. "그리고 쇼를 할 생각은 없어요. 모두 가버리면 좋겠어요."

    이브는 뒤따라 갔다. "교령회라도 하려고요? 아니면 소재를 말하기 위해서 소년의 물건이라도 필요한 건가요?"

    "집어치워요."라고 메건은 말했다. "아이고 주님, 저 사기꾼들이 당신에게 상처를 주었군요. 당신이 왜 그렇게 불신하는 사람이 된 지 이해가 되네요. 몇 달 전이면 저도 완전히 당신 말에 동의했을 거예요." 메건은 나무에서 눈을 떼지 못했다. "좋아요. 당신은 제가 무엇을 하는 사람인지 말해주길 바라죠? 바비 조가 어디에 있는지 말해주는 물건 같은 것들은 필요 없어요. 그게 필요한 사람은 발견자라고 하지요. 전 그 방면에서는 재능이라고 없어요. 저는 듣는 자에요. 소리를 듣죠. 뭔가 괴롭고 비극적인 일이 일어났던 곳에 있을 때마다 뭔 일이 일어났는지, 대화들, 그때의 감정들을 듣지요. 오, 그렇죠 감정들, 말하자면 그 메아리를 완전하게 듣지요."

[#3. 해석] 그냥 덧붙이는 말인데. 홈 개선 쇼에서도 그 말을 들을 수 있다. (비교적) 새로운 화장실에 두 개의 버튼이 있는데 하나는 액체 용이고 두 번째는 고체 용이다. 쇼의 호스트는 이 제품을 "버튼이 두 개 있어요. 하나는 '1 번'이고 하나는 '2 번'이죠."라고 설명하게 됩니다.

[정답] (A)와 (B)와 (C) : number

[어휘 또는 표현]

scaredy cat : 겁쟁이; 소심한 사람

throw up : 토하다

put on a show : 1) 공연하다, 보여주다   2) (척하며 거짓말하면서) 쇼하다, ~인 체하다

seance [séiaːns] : (F) 교령회(영계와 교신의 모임); (공공 단체의) 회의  : an attempt to communicate with spirits; a session or sitting, as of a class or organization : (L  sedere : to sit → F seoir : to sit → se- : session)  [불어 출신의 어려운 단어지만 'se-'를 'session'과 같이 앉는(sedere) 것과 연관시켜 기억한다.]

knock it off : 그만두다, 집어치우다 : stop doing something

He asked us to knock it off. "그는 우리에게 그만 집어치우라고 요구했다."

vulture [vΛlʧər] : 독수리; 콘도르; 탐욕스러운 사람, 욕심쟁이; 등쳐 먹고사는 사람들

(right) down / along the line : 완전히, 전면적으로; 내내  : completely; at every stage

We've had problems with this software all along the line. It was a complete waste of money. 

"우리는 내내 이 소프트웨어에 문제가 있었어. 그건 완전히 시간 낭비였어."

He supported their campaign right down the line. "그는 모든 단계에서 그들의 캠페인을 도왔다."

[해설]

[number one or number two]

number one : 소변(자주 하는 거) 

number two : 대변

우리가 '작은 거야, 큰 거야?'라고 말할 때 이들은 '1번이야, 2번이야?'로 말하는 셈이다.

A young woman was talking to her very young son. The son said he had to go to the bathroom. Mom asked, "Number one or number two"한 젊은 여성이 아주 어린 아들과 얘기하고 있다. 아들은 화장실에 가야 한다고 말했다. 엄마가 물었다. "작은 거야, 아니면 큰 거야?"

I think they're fairly common, although more so with children and in jokes than in serious use with adults. "Number 2 seems to have morphed into "dropping a deuce" with college-age folks these days. 

"쾌 흔한 표현이라고 생각해. 비록 아이들이나 또는 성인들의 경우는 진담이 아니라 농담으로 더 흔히 쓰이지만. '요즘 2 번의 경우는 대학생 나이 때에는 '2번 패(deuce) 떨어뜨리기'란 표현으로 변이된 것 같다.'"

[do a number on ~]

1) 소변이나 대변을 보다 : to urinate or defecate on something

My cat used to always use her litter box, but she regularly does a number on the floor, unfortunately.

"내 고양이는 전엔 항상 조그만 박스를 이용했는데 이젠 불행하게도 어김없이 바닥에 일을 치루네."

2) 해치다; 망가뜨리다; 기분을 상하게 하다; 당혹스럽게 하다 : to injure someone or something, or to hurt or embarrass ~

I really did a number on my ankle when I fell. "넘어졌을 때 발목을 다쳤다."

The teacher did a number on the whole class by giving them a pop quiz.

"선생님은 돌발 테스트를 해서 학급 전체를 당황하게 했다."

3) 속이다, 상처 주다, 비판하다 : sl. to damage or hurt or harm someone or something; criticize ~ seriously

She really did a number on her old boyfriend, making him beg her to come back and then turning him down.

"그녀는 과거의 애인에게 정말 상처를 주었다. 그로 하여금 자신에게 돌아와 달라고 애원하게 만들어 놓고 다시 차버렸으니까."

Considering her pessimism toward marriage, her last break-up must have really done a number on her.

"결혼에 대한 그녀의 비관주의를 고려하면 그녀의 마지막 이별은 정말 그녀에게 상처가 되었음이 분명하다."

To the delight of Republicans, the press did a number on your senator. (= criticized him severely)

"공화 당원들이 기쁘게도 언론은 당신네 상원 의원을 심하게 비난했다."

[어원]

우리도 밤 무대에서 오늘의 몇 번째 가수라고 해놓고는 (예컨대 김범룡) 엉뚱한 사람이 대신 나오면 '사기다'라고 할 수 있죠.

원래 흑인 사회의 밤 무대에서도 가수, 연예인(acts)들이 'numbers(팸플릿에)'라고 불렸는데 '어디서 숫자 가지고 장난, 사기를 쳐?'의 의미에서 '속이다(to deceive)'의 뜻이 생겨났다고 한다.

Posted by 연우리