[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → ZjZndrR8Xdc
#1. Don't be put (A)[ ] him by his appearance; he's actually quite a charming person.
#2. --You will get a clear picture of everything, Mr. Marshal, as long as you don't interrupt me, the false Albert Einstein promised.
Marshal Beria promised not to interrupt him with anything other than a bullet in the head, and he would wait to do that until it was beyond any doubt that what he had heard was pure lies.
--So please go ahead. Don't let me put you (B)[ ], said Marshal Beria, and cocked his pistol.
# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?
[#1. 해석] 그의 겉모습 때문에 그를 싫어하지 / 멀리하지 마세요. 그는 사실 아주 매력적인 사람이니까요.
[#2. 해석] "원수님 절 방해하지만 않으시면 모든 정황을 분명히 알게 될 거예요."라고 가짜 앨버트 아인슈타인은 약속을 했다.
베리야 원수는 머리에 한 방 쏘는 거 말고는 어떤 것으로도 그를 방해하지 않겠다고 약속했고 이전에 들었던 것이 정말 거짓말인 것이 분명해지면 그때 가서 쏠 작정이었다.
"그러면 자 말해 봐요. 당신이 말할 생각이 떨어지게 하도록 허용하지 말고요."라고 베리야 원수는 말했고 권총의 공이 치기를 당겨 세웠다.
[정답] (A)와 (B) : off
[해설] 능동문으로는 '(don't) put yourself off him' "스스로를 그로부터 멀리하다'의 뜻이고 5형식 위치형이 수동으로 전환된 것이다. 멀리하는 것은 싫어하는 것과 비슷한 뜻이다. 이때 'off'는 전치사로 쓰이고 있다.
[5형식 'put off']
The smell put me off my food.
"냄새가 나를 내 음식에서 떨어지게 했다." "냄새 때문에 나는 내 음식이 싫어졌다."
If you boys at the back don't behave yourselves, I'll have you put off the bus!
"거기 뒤에 녀석들 얌전하게 굴지 않으면 버스에서 내리게 한다." cf. I'll put you off the bus.
The smell of your cigarette puts me off finishing my meal.
"당신 시가 냄새가 나를 내 식사를 마칠 생각에서 벗어나게 한다."
"시가 냄새 때문에 내 식사를 마칠 맘이 없어지네요."
My drill sergeant put me off the army for good. "내 훈련 상사는 내 마음을 군대에서 영원히 떠나게 했다."
[구동사 'put off']
If you boys don't behave yourselves, I'll have you put off θ. "얌전히 안 굴면 너희들 내리게 한다."
상황상 알 수 있는 'the bus'가 생략되고 'off'는 부사가 된 경우이다. cf. I'll put you off θ.
I asked the conductor to put me off θ at the cinema.
"안내원에게 극장에서 (버스에서) 내리게 해달라고 요청했다."
Don't laugh while I'm playing the piano, you put me off θ.
"피아노 연주할 때 웃지 마세요. 당신 때문에 연주할 마음이 없어지네요."
"난 연주에서 벗어나게(off), 연주를 싫어하게 되네요."
앞에 나온 것(such as work or activity)이 생략된 경우이다.
[본문]
So please go ahead. Don't let me put you (B)[off].
"그러면 자 말해 봐요. 당신이 말할 생각이 떨어지게 내가 하도록 허용하지 말고요."
'going ahead'가 'off'의 생략된 전치사의 목적어다.
[본문]
Don't be put (A)[off] θ him by his appearance; he's actually quite a charming person.
Don't be put (A)[off] θ by his appearance; he's actually quite a charming person.
상황상 알 수 있는 'him'이 생략된 경우이다.
Never put off θ till tomorrow what you can do today.
"오늘 할 수 있는 것을 (오늘에서) 떨어져서(off) 내일까지 두지(미루지) 마라."
'put'의 목적어는 'what you can do today'이고 상황상 뻔한 'today'는 생략된 것이다. 'put off'는 구동사로 'postpone, delay, defer'와 비슷한 뜻이 된다.
The rent collector comes tomorrow, and I've no money; how can I put him off θ? "월세 징수인이 내일 올 예정인데 난 돈이 하나도 없어. 어떻게 하면 그를 (나에게서) 벗어나 있게(off) / 따돌릴 수 있을까?"
The grocer won't be put off θ with airy promises any longer; he wants his money.
"식료 잡화 상인을 더 이상 비현실적인 약속으로 따돌릴 수 없을 것이다. 그는 자기 돈을 원하는 것이다."
'off'의 생략된 목적어는 'me'나 'us'일 것이다.
It's time to put off θ those foolish ideas and become serious.
"그런 어리석은 생각들은 (자신으로부터) 떨어지게(off) 하고 진지해질 때이다."
"그런 어리석은 생각들은 없애고(get rid of) ~"
Please put off θ all the lights as you leave the building. "건물에서 나갈 때 불을 다 꺼 주세요."
생략된 부분은 상식상 알 수 있는 'electricity or other power'이다. 다만 영국식 영어이고 'put'보다는 돌려서 끄면 'turn off'나 'turn out', 스위치를 이용한다면 'switch off'나 'switch out'을 사용하고 상황에 따라 'snap off' 등을 사용할 수 있다.
A cup of hot milk will put you off θ to sleep better than anything. "따뜻한 우유 한 잔은 어떤 것보다도 너를 의식에서 (your consciousness) 벗어나(off) 더 잘 잠에 이르게 할 거다."
The ship at last put (*itself) off θ, to the cheers of the waiting crowd.
"배는 드디어 기다리고 있던 군중들의 환호를 받으며 출항했다."
[괄호 안에 비문 표시의 별표를 사용한 것은 반드시 생략하라는 뜻이다.]
생략된 것은 'the port' 정도인데 '출항하다'의 뜻일 때 재귀 목적어를 필히 생략하고 사용한다. 'put out'나 'put forth'도 마찬가지로 사용된다.
'구동사' 카테고리의 다른 글
close ~ out 와 talk ~ out (0) | 2021.05.11 |
---|---|
get right on (with) ~ 바로 하다 (0) | 2021.05.07 |
you never know with와 come to think of (0) | 2021.05.02 |
Don't show me up. 타동사 show up (0) | 2021.05.01 |
I'll settle up. 다 계산 할게요. (0) | 2021.04.30 |