구동사2021. 4. 22. 21:01
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  4bCoo6xiMK4

#   I flicked on my right turn signal.

  "On a Friday night when I was coming up to see Lucy."

  "A good way to get carjacked," Marino said.

  "Almost did."

  "No shit?" He looked over at me. "What'd you do?"

  "They started circling my car, so I floored it.

  "Run anybody (A)[       ]?"

  "Almost."

  "Would you have kept on going, Doc?  I mean, if you had run one of them over?"

  "With at least a dozen of his buddies left, you bet your boots."

  "Well, I'll tell you one thing," he said, looking down at his feet. "They ain't worth much."

 

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어를 본문에서 찾아 넣으시오.

[해석]   나는 우회전 신호를 툭 켰다.

   "루시를 만나러 올라가든 어느 금요일 밤에."

   "차 강도 당하기 십상이지."라고 마리노는 말했다.

   "거의 그럴뻔했지."

   "아고 안 그랬다고?" 그는 나를 건너다보았다. "뭘 했는데?"

   "내 차 주위를 빙빙 도는 거야. 그래서 열라 밟았지.

   "언 놈이라도 쳤어?"

   "거의"

   "박사님, 계속했었을 거예요? 제 말은 그들 중 한 놈을 쳤었더라면?"

   "그놈 친구들이 12 명 남아있었으면 확실하죠. 부츠라도 거실 수 있어요."

   "음, 한 가지만 말하죠."라고 발아래를 내려다보며 그는 말했다. "제 부츠는 비싼 게 아니라서."

[정답] 1. (A) : over > down

 

[어휘 또는 표현]

 I flicked on my right turn signal. ['on'은 부사]

=  I flicked my right turn signal on. [무거운 것은(my right turn signal) 가벼운 부사 'on' 아래로 내려보낼 수 있다.]

carjack [kaˈrʤæˌk] : (주로 미) [주행 중인 차를] 강탈하다

What'd you do? = What did you do?

No shit. : (놀람·불신·비웃음을 나타내어) 제기랄!, 젠장!, 이키!

No shit? : 아고, 안 그랬다고?

floor it : 바닥까지 엑셀을 밟다

[run over]

차로 치다  ['over'는 부사일 경우도 있고 전치사일 경우도 있다.] 

1) 부사 : 차로 치어 쓰러뜨리다 : to knock down and wound (someone) or damage (something) with a vehicle

Wear something light-coloured at night so that the drivers can see you and are less likely to run you over.

"밤에는 밝은 색을 입으세요. 운전자들이 여러분을 보고 여러분을 치어 넘겨뜨릴 가능성이 줄어들어요."

목적어인 'you'에 부딪혀서 'you'를 넘어가게(over) 하는 것이므로 'over'는 부사로 사용된 경우이다.

The neighbours are complaining about the road crossing where three children were run over last month.

"이웃들은 지난달 세 명의 아이들이 차에 치여 넘어진 건널목에 대해 불평을 하고 있다."

Drunk drivers run more people over than drivers who have not been drinking.

"음주운전자들은 술을 마시지 않은 운전자들보다 더 많은 사람들을 치게 됩니다."

Slow down, you might run someone over. "천천히 몰아. 잘못하면 사람을 치게 될 수도 있어."

This box looks as if it's been run over by a bus.

"이 박스는 차에 부딪혀 날아간 것 같아 보인다."

The poor boy has been run down by a bus. "불쌍한 소년은 버스에 치여 쓰러졌다."

'down'은 부사로 쓰인 경우이다.

2) 전치사

차로 밟고 넘어가다

The train ran over the bus, killing nine people.

"기차가 버스를 밟고 넘어가서 아홉 명을 죽였다."

How can you run over a child and not stop?

"어떻게 아이를 치고 넘어갈 수 있어? 멈추질 않고?"

Go slower, you might run over those children playing in the road.

"더 천천히 가라. 잘못하면 길에서 놀고 있는 저 아이들 치고 넘어가겠다."

[원래는 이렇게 구분되나 동물을 치고 밟고 넘어가는 경우가 아니라면('running over an animal'> 'running an animal over) 즉 사람의 경우라면 (A car can run into you and knock you over, which means it 'ran you over') 차바퀴가 실제로 사람 위로 밟고 넘어가지 않는 한 'run over you'는 쓰지 못해서 원칙과는 상관없이 'over'를 부사로 사용하는 경우가 훨씬 많아졌다.]

 

'구동사' 카테고리의 다른 글

break it down 차근차근 설명하다  (0) 2021.04.25
stick around(스티커)와 crack up  (0) 2021.04.24
break down 못 견디고 무너지다  (0) 2021.04.20
have ( ) to do with ★★  (0) 2021.04.18
stick up for 단디 지지하다  (0) 2021.04.18
Posted by 연우리