'구동사'에 해당되는 글 424건

  1. 2022.10.02 square A with B
  2. 2022.09.29 flesh out 살을 붙여 내놓다(구체화 하다)
  3. 2022.09.27 flush out 제거하다, 쫓아내다
  4. 2022.09.26 rough ~ up 과 double up
구동사2022. 10. 2. 12:09
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/UZ-Y8Qs6EIE

 

# ~ ~ The plane is five hundred feet off the ground. The ground in this case is the side of Nimitz Hill. But the crew is confused because they think that the ground means the runway, and how can that be if they can't see the runway? The flight engineer says, "Eh?" in an astonished tone of voice. You can imagine them all thinking furiously, trying to (A)[ ] their assumption of where the plane is with what their instruments are telling them.

# E = mc²를 참고로 해서 빈칸 (A)에 한 단어를 넣으시오.

[해석] ~ ~. 비행기는 땅에서 5백 피트 위다. 여기서 땅은 니미츠 힐의 사면이다. 하지만 승무원들은 혼동하고 있다. 땅이 활주로라고 생각하고 있고 활주로가 보이지 않는데 어떻게 그럴 수가 있을까 해서. 비행 엔지니어는 "어"라고 놀란 목소리로 외친다. 이들 모두가 격하게 생각하고 있음을 상상할 수 있죠. 비행기가 어디 있는지에 대한 자신들의 가정과 계기들이 자신들에게 말하고 있는 것과 딱 맞추려고 하면서.

[정답] (A) : square

[해설]

[square A with B]

A를 B에 맞추다, 일치시키다, 조화시키다 [ㅎ 네모로 딱 맞게.]

E = mc square

'구동사' 카테고리의 다른 글

give out 2 : 힘이 빠지면서 찌그러지다  (1) 2022.10.08
pounce on (2)  (0) 2022.10.04
flesh out 살을 붙여 내놓다(구체화 하다)  (0) 2022.09.29
flush out 제거하다, 쫓아내다  (0) 2022.09.27
rough ~ up 과 double up  (0) 2022.09.26
Posted by 연우리
구동사2022. 9. 29. 23:56
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/C1CVOtLJof4

 

# French President Emmanuel Macron is expected to (A)[ ] out his plans for Europe in a speech on Tuesday (29 August), after a weekend poll showed his "dissatisfaction rating" rising to 57%, up from 43% in July.

# 빈칸 (A)에 'flush'를 모음 하나를 바꿔서 집어 넣으시오.

[해석] 프랑스 대통령 이마누엘 마크롱은 화요일(8월 29일) 연설에서 유럽을 위한 그의 계획을 구체적으로 내놓을 것으로 예상된다. 주말 여론 조사가 그에 대한 불만 비율이 7월 43%에서 57%로 상승한 것을 보여준 후의 일이다.

[정답] (A) [flesh]

[해설]

'flush out'는 '제거하다'의 뜻이고 여기서는 '살을 붙이다'의 뜻이 되어야 한다.

[flesh out]

살을 붙이다, 그래서 구체화하다 : put flesh on the bones of ; give substance to, provide with details, amplify

The editor told her to flesh out the story.

"편집자는 그녀에게 스토리에 살을 붙여 보라고 했다."

The play was good, except that the author needed to flesh out the third act. It was too short.

"희곡은 좋았지만 저자는 3 장을 살을 붙여 구체화해야 했다. 너무 짧았다."

'구동사' 카테고리의 다른 글

pounce on (2)  (0) 2022.10.04
square A with B  (0) 2022.10.02
flush out 제거하다, 쫓아내다  (0) 2022.09.27
rough ~ up 과 double up  (0) 2022.09.26
take advantage of ~ 특이한 뜻  (1) 2022.09.22
Posted by 연우리
구동사2022. 9. 27. 23:40
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] https://youtu.be/fX9x3mQHSTI

 

# Before tonight, Linette's only contact with BAD had been limited to electronic means, which made her an easy gamble to take a bet on until now. But the Fratelli could discover her duplicity at any time. If that happened before she had a chance to alert BAD, the Fratelli could use her to flush (A)[ ] anyone she'd been in contact with, which would expose Hunter.

Just another reason this type of op fell squarely on the shoulders of BAD when it came to walking into situations other intelligence would hesitate to touch.

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

[해석] 오늘 밤 이전에는 리넷의 BAD와의 유일한 접촉은 전자 수단에 한정되어 있었고 그래서 그녀는 지금까지는 응할 수 있는 쉬운 내기였다. 하지만 프라텔리(형제단)는 언제라도 그녀의 이중성을 알차챌 수도 있었다. 그녀가 BAD에 알려 주의를 줄 기회를 얻기 전에 이런 일이 만일 일어났다면 프라텔리는 그녀가 접촉해온 누구라도 제거할 수도 있었다. 그리고 그건 헌터를 노출시키게 될 것이었다.

그건 또 다른 이유가 되기도 하죠. 다른 정보기관은 건드리기를 망설이는 상황에 진입하는 것에 관한한, 이런 유형의 작전이 BAD에 딱 떨어지는 이유가 되죠.

[정답] (A) : out

[어휘 또는 표현]

the Fratelli : 프라텔리(형제단 )

take[accet] a bet : 내기에 응하다

an easy gamble to take a bet on = a gamble easy to take a bet on

If that happened before she had a chance to alert BAD : 직설법 과거 조건 (사실인지 아닌지 모르지만) 그랬을 경우에는

If that had happened before ~ : 가정법 과거 완료 조건 (사실이 아니지만) 만약 그런 일이 일어났었더라면

op [ap] : 군사 작전 (operations)

[fall[rest] (squarely) on the shoulders]

전적인 책임이 되다; 딱 떨어지는 유일한 책임이 되다 : to be or become the sole responsibility of someone

I never inteneded for the company's well-being to fall[rest] on your shoulders, but you're the only one who can take over for me while I'm ill.

"회사의 안녕을 유일한 자네의 책임으로 둘 생각은 없었지만 당신은 내가 아픈 동안 나 대신 책임질 수 있는 유일한 존재죠."

With my father gone, putting food on the table for the family now falls[rests] squarely on my shoulders.

"아버지가 돌아가시자 식탁에 음식을 준비하는 것은 이제 전적으로 내 책임이 된다."

[해설]

[flush out]

제거하다; 쫓아내다 : to cause water or liquid to flow through and out of something ['flush'는 '물로 씻어내리다, 붉어지게 하다'의 뜻으로 'out'와 잘 연결이 되죠. 'flesh out'과 혼동하지 마세요.]

If you get debris in your eyes, be sure to flush them out with water immediately.

"눈에 잡물이 끼면 즉시 물로 씻어내야 합니다."

Police have the suspect surrounded and are hoping to flush him out with tear gas. "경찰은 혐의자를 포위한 상태로 최루탄으로 끄집어 내길 희망하고 있다."

the Fratelli could use her to flush (A)[out] anyone she'd been in contact with

'프라텔리는 그녀를 이용해서 그녀가 접촉한 누구라도 제거하려 했겠죠.'

'구동사' 카테고리의 다른 글

square A with B  (0) 2022.10.02
flesh out 살을 붙여 내놓다(구체화 하다)  (0) 2022.09.29
rough ~ up 과 double up  (0) 2022.09.26
take advantage of ~ 특이한 뜻  (1) 2022.09.22
rove over (눈을) 두리번거리다  (1) 2022.09.19
Posted by 연우리
구동사2022. 9. 26. 23:08
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]https://youtu.be/Xoy0wu8T0lY

 

#1. "I don't owe you five bucks," I said. "If you rough me (A)[ ], I'll yell like hell. I'll wake up everybody in the hotel. The police and all." My voice was shasking like a bastard.

"Go ahead. Yell your goddam head off. Fine," old Maurice said. "Want your parents to know you spent the night wtih a whore? High-class kid like you?" He was pretty sharp, in his crumby way. He really was.

#2. I wasn't knocked out or anything, though, because I remember looking up from the floor and seeing them both go out the door and shut it. Then I stayed on the floor a fairly long time, sort of the way I did with Stradlater. Only, this time I thought I was dying. I really did. I thought I was drowning or something. The trouble was, I could hardly breathe. When I did finally get up, I had to walk to the bathroom all doubled (B)[ ] and holding onto my stomach and all.

# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

[#1. 해석] "난 당신에게 5 달러 줄 이유가 없어."라고 나는 말했다. "나를 폭행하면 졸라 소리칠 거야. 호텔의 모든 사람들을 깨울 거야. 경찰도 다." 내 목소리는 엉망진창으로 떨고 있었다."

"해 보시 라우. 머리가 떨어지게 외치셔. 좋아."라고 모리스는 말했다. "부모님이 창녀와 밤을 지냈다는 걸 알기 원하셔? 님 같은 하이 클래스가?" 그는 아주 영리했다. 그의 못된 식으로는. 정말 그랬다.

[#2. 해석] 하지만 저는 정신을 뭐 잃지는 않았어요. 바닥에서 올려 쳐다봐서 그 둘이 문으로 나가면서 닫는 것을 보았던 기억이 나니까요. 그때 저는 쾌 한참을 바닥에 있었지요. 스트래들러와 맞아서 그런 식으로요. 다만 이번에는 저는 죽어간다고 생각했어요. 정말로요. 마치 익사하는 거 같았어요. 문제는 숨을 거의 쉴 수 없다는 거였어요. 마침내 일어났을 때 전 배를 움켜잡고 화장실로 걸어가야 했어요.

[정답] (A)와 (B) : up

[어휘 또는 표현]

like a bastard : 엉망진창으로 : greatly

It's raining like a bastard. "엄청 비가 내리고 있네."

crumby : 빵 부스러기투성이의; 말랑한; (구어) 열등한, 나쁜

[해설]

[rough ~ up]

폭행하다, 뭉개뜨리다, 혼내주다, 거칠게 다루다 : to hit and hurt (someone)

The prisoner claimed that he was roughed up by the guards.

"죄수는 교도원들에게 폭행을 당했다고 주장했다."

[double up]

(고통으로) 몸을 웅크리다 [접은 것은 웅크린 것]

I had to walk to the bathroom all doubled (B)[up]

(with) all doubled up : 완전 웅크린 채로

Posted by 연우리