구동사2022. 10. 20. 06:13
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/5sSc3mwFLAg

 

# So I saved out the eggs and baked yesterday. The cakes turned out right well. We depend a lot on our chickens. They are good layers, what few we have left after the possums and such. Snakes too, in the summer. A snake will break up a hen-house quicker than anything. So after they were going to cost so much more than Mr Tull thought, and after I promised that the difference in the number of eggs would make it (A)[       ], I had to be more careful than ever because it was on my final say-so we took them. ~ ~

[「As I Lay Dying」(내가 죽어 누워 있을 때), by William Faulkner, 6p]

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

[해석] 그래서 우리는 어제 아껴놓은 계란들을 꺼내서 케이크를 구웠습니다. 케이크는 정말 잘 나왔습니다. 우리는 우리 닭에 많이 의존합니다. 알을 많이 낳는 놈들이죠. 뒤쥐 뭐 그런 것들을 겪고 난 후에 우리가 남겨 가지고 있는 얼마 안 되는 것들이어서죠. 뱀도 그렇죠. 여름에는요. 뱀은 어떤 것보다 닭장을 빠르게 부숩니다. 그래서 툴씨가 생각했던 것보다 케이크가 훨씬 더 가격이 나가게 되자, 그리고 계란의 수 차이가(계란이 많이 들어가서) 비싼 것을 보상하게 될 거라고 내가 약속한 후에 나는 그 어느 때보다 더 조심해야만 했는데 제가 마지막으로 그렇게 말하면서 케이크를 꺼냈기 때문이었다.

[참고] 윌리엄 포크너는 미국의 위대한 작가지만 옛 글이어서 읽기가 낯설죠.

[정답] (A) : up

[어휘 또는 표현]

what few we have Ø left after the possums and such

뒤쥐 뭐 그런 것들을 겪고 난 후에 우리가 남겨 가지고 있는 얼마 안 되는 것들

[해설]

[make up]

화해하다 : to forgive someone and be friendly with them again after an argument or disagreement [떨어진 분위기, 관계를 다시 만들어 올리는(up) 데서, 목적어가 생략된 표현이다.] 

Let's kiss and make up. "자 키스하고 화해하자."

They kissed and made up, as usual. "그들은 여느 때처럼 키스하고 분위기 살렸다."

We often quarrel but we always make it up soon after. 

"우린 종종 다투지만 항상 곧 화해한다."

Why don't you two forget your differences and make up? 

"너희 둘, 언쟁한 거 잊고 이제 분위기 업하자?"

[make it up to somebody]

보상을 하다, 은혜는 갚다 [만들어 올리는 것이므로 보상 등의 뜻이 되는데 대상을 표시하는 것이므로 '전치사 to'를 사용한다.]

I know, and I want to make it up to you. "알아. 내 꼭 고마운 거 갚을게."

the difference in the number of eggs would make it (A)[up]

'계란의 수 차이가 그걸(비싼 거를) 보상할 겁니다'

[make up with somebody]

~와 풀다, ~와 화해하다 [목적 생략적 구동사], [함께 해서 화해하는 것이므로 '전치사 with'를 사용한다.

Tom still hasn't made up with Alice. "톰은 앨리스하고 아직 안 풀었다."

She had wanted to make up with me "그녀는 나와 화해하기를 원했었다."

'had wanted to'는 '실현되지 못한 바람'을 나타낸다.

 
Posted by 연우리
구동사2022. 10. 17. 16:23
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/9P0nd1Ekung

 

# Seated in the spacious linoleum-covered kitchen of her parents' rent-controlled two-bedroom in Elmhurst, Casey looked out of place in her white linen shirt and white cotton slacks--dressed as if she were about to have a gin and tonic brought to her on a silver tray. Next to her at the Formica-topped table, her father, Joseph Han, could've easily passed (A)[       ] her grandfather. He filled his tumbler with ice for his first whiskey of the evening. An hour earlier, he'd returned from a Saturday of sorting laundry at the Sutton Place drop shop that he ran for Mr. Kang, a wealthy Korean who owned a dozen dry-cleaning stores. ~ ~

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

[해석] 그녀의 부모들의 집세가 통제되는 방 두 개의 엘름허스트의 아파트의 널찍한 리놀륨이 덮인 부엌에 자리한 케이시는 흰색 리넨 셔츠와 흰색 면바지를 입고 있었는데 어울리지가 않았다. 마치 은 쟁반에 자신에게 보내진 진 토닉을 막 마시려는 듯이 입고 있었기 때문이다. 그녀 옆에 위가 포마이카로 덮인 테이블에서 그녀의 아버지인 조셉 한은 할아버지라 해도 쉽게 통했을 것이었다. 그는 이날 저녁의 첫 위스키로 자기의 텀블러에 얼음을 넣고 있었다. 한 시간 전에 그는 12 개의 드라이클리닝 업소를 보유한 부유한 한국인인 미스터 강을 위해 운영하는 서튼 플레이스의 던져 놓는 분류 세탁소에서 토요일을 보내고 돌아왔다. ~ ~

[정답] (A) : for

[어휘 또는 표현]

rent-controlled : 집세가 통제된

out of place : 부적합한, 어울리지 않는

slacks : 바지 (상의와 한 벌을 이루는 정장용이 아닌 남·여 바지)

Formica : 포마이카(열경화성 합성수지)

[해설]

[pass for ~]

~으로 통하다; 받아들여지다 → 통할 때 ~다 : to be accepted, wrongly, as being a particular type of person or thing

What passes for entertainment around here? 

"통할 때 여기 근처에선 뭐가 즐길 거리야." (직역)

AIDS stands for Acquired Immune Deficiency Syndrome. 

"서있을 때 후천성 면역 결핍증을 대표하지." (직역)

'통할 때'는, '서있을 때'와 마찬가지로 2형식 관점형이고 뒤에 'for 전치사구'가 위치 보어로 오는 것으로 '2형식 관점형 위치 보어'가 따르는 셈이다.

He's nearly forty, but he could pass for twenty-five. 

"그는 거의 40이지만 25 세로 통할 지경이다."

With my hair cut short, I could have passed for a boy. 

"머리 짧게 잘랐으면 난 소년으로 통했을 거야."

Do you think this jacket and trousers will pass as a suit? They're almost the same color. "이 재킷과 바지 면 정장으로 통할까? 거의 같은 색인데."

아주 드물게 'as'가 사용된 경우이다.

A nice suit could easily pass you for a respectable businessman. 

"멋진 정장 입으면 그거 단연 널 존경받는 사업가로 통하게 할 거야."

'pass'가 (복합) 타동사 5형식으로 사용된 경우이다.

cf. Come on. Let's go out. I'll pass for dinner. "자, 나가자. 저녁은 내가 살게."

'pass for'가 'pay for'의 뜻으로 사용된 경우이다.

her father, Joseph Han, could've easily passed (A)[for] her grandfather

'그녀의 아버지인 조셉 한은 할아버지라 해도 쉽게 통했을 것이었다.'

Posted by 연우리
구동사2022. 10. 17. 14:43
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/VgKesA64Uyw

 

# "Italy sounds nice," Tina said. Neither of them had been to Europe.

"And I just got that credit card last week, and if I could score a ticket, Virginia would let me crash (A)[        ] her, but once I'm here, I don't know how to get work, and . . ." Her first credit card had a five-thousand-dollar credit limit. How much could a plane ticket cost? The notion of living in Italy sounded impressive and exciting, but it was ludicrous for her to think of such a thing.

[「Free Food for Millionares」, Min Jin Lee, 21p]

# 빈칸 (A)에 적합한 단어를 넣으시오.

[해석] "이태리 근사하지."라고 티나는 말했다. 그들은 다 유럽에 가본 적이 없었다.

"그리고 난 지난주에 저 크레디트 카드가 생겼어. 티켓만 구할 수 있으면 버지니아가 내가 같이 머물게 해 줄 거야. 하지만 여기에 있으면 어떻게 일을 구할지도 모르겠고. . . " 그녀의 첫 크레디트 카드는 한도가 5천 달러였다. 비행기 티켓은 얼마나 할까? 이태리에서 산다는 것은 인상적이고 신나는 것이었지만 그녀가 그런 것을 생각한다는 것은 우스꽝스러운 것이었다.

[정답] (A) : with

[해설]

[crash with someone]

~의 집에서 자다 : to sleep at someone else's residence, to spend the night at someone's place

영어에서 '누구의 집에 (머물다)'의 뜻으로는 'with 사람'으로 충분하다. 구어체에서 'crash'는 원래 '충돌'의 뜻이지만 '몰래 들어가다, 무료로 숙박하다'의 뜻으로 사용되며 '~의 집에 머물다'의 뜻으로 사용되기도 한다.

Since it's such a long drive, I'm just going to crash with my friend tonight and then head home tomorrow.

"아주 먼 거리여서 친구 집에서 자고 내일 집에 갈 거예요."

I don't need a hotel room. I can crash with Tom.

"전 호텔 방 필요 없어요. 톰 집에 머물 거예요."

'구동사' 카테고리의 다른 글

make it up (to ~)와 make up (with ~)  (0) 2022.10.20
pass for (2) 2형식 위치 보어 관점형  (0) 2022.10.17
wrap up 그리고 pan out  (0) 2022.10.14
fan out 부채처럼 퍼지다  (1) 2022.10.11
hit on [upon] an idea [way]  (0) 2022.10.09
Posted by 연우리
구동사2022. 10. 14. 04:57
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/DMxnS2l_MGw

 

# "Tell me."

He shook his head. "When I'm sure." He finished his coffee and stood up. "Now get to bed and try to sleep. I'm going out on the porch and see what I can help (A)[       ] up. And I want to make sure that they clean it, so that it's not going to hurt you every time you go out there."

She was glaring at him. "You're not being fair."

"No, but I'm making it easier on myself. It won't hurt you to wait. I'm not having you disappointed if my theory doesn't (B)[        ] out." He headed for the door. "And thinking about how angry you are at me will keep you from dwelling on what happened tonight."

#1. 빈칸 (A)에 '랩'에 해당하는 단어를 넣으시오.

#2. 빈칸 (B)에 '팬'에 해당하는 단어를 넣으시오.

[해석] "제게 말하세요."

그는 머리를 가로저었다. "확신이 서게 되면요." 그는 자기 커피를 다 마시고 일어섰다. "자 이제 침대로 가서 자보도록 하세요. 전 현관 앞으로 나가서 제가 마무리하는 것을 도울 수 있는 것을 알아볼게요. 그리고 요원들이 거길 확실히 살폈는지 확인하고 싶어요. 그건 거기 나가실 때마다 골치 아프게 하지 않을 겁니다."

그녀는 그를 응시했다. "님은 공정하게 하시질 않는군요."

"공정하지 않죠. 하지만 제겐 더 쉬운 거죠. 님은 기다린다고 손해나는 거는 없죠. 제 이론이 좋은 것으로 드러나지 않아도 님을 실망시키지는 않을 겁니다." 그는 문으로 향했다. "그리고요, 제게 몹시 화나는 걸 생각하시면 오늘 일어났던 것에 대해 생각하지 않게 될 거예요."

[정답] 1. (A) : wrap 2. (B) : pan

[어휘 또는 표현]

see what I can help (A)[wrap] up : 'help' 다음에는 'them'이 생략되어 있다.

keep you from dwelling on what happened tonight : 'keep 목적어 from ~ing' : 목적어가 ~하지 못하게 하다

but I'm making it easier on myself : 하지만 스스로 맡아서 하는 것이 그걸 더 쉽게 만들 겁니다. 제겐 더 쉬워지는 거죠.

[해설]

[wrap up]

마무리 짓다 : complete or conclude something

입을 다물다[닥치다]: be quiet; stop talking or making a noise

[ㅎ 포장지 '랩'으로 싸서 마무리, 입을 싸서 다물게 하는 거죠.]

They hope to wrap up negotiations within sixty days.

"그들은 60 일 내에 협상을 마무리 짓길 희망하고 있다."

Just wrap up, the pair of you! "너희 둘, 그만 입 닥쳐라!"

[pan out]

[계획 등이] 잘 되어 가다; ~의 결과가 되다; [사람이] 성공하다 : to turn out well; succeed [선광 냄비로(ㅎ 프라이 팬) 사금을 걸러내다, 금 나오면 성공, 안 나오면 꽝]

쉬다; 엎드려 자다 : to rest or fall asleep, especially in a sprawling or prostrate position; 확대해 보다 : zoom out

Would you mind fixing dinner tonight? I need to go pan out for a little while. 

"저녁 좀 만들어 줘. 괜찮지? 난 조금 더 엎어져 잘래."

Tom is panned out on the sofa, if you're looking for him. 

"톰은 소파에서 뒤집어 자고 있어(ㅎ 프라이팬 모양으로). 찾을까 봐 하는 말이야."

I hope this decision pans out for him. "이 결정 그에게 잘 되길 바라."

If I don't pan out as a musician, I can always go back to school. 

"음악가로 성공 못 하면 언제든 학교로 돌아가면 돼."

Even if this scheme didn't pan out. "설사 이 계획이 꽝이 되었다 하더라도"

Don't worry. Everything will pan out okay. "걱정하지 마. 모든 게 잘될 거야."

I thought we were gonna fail but at the end it panned out well. 

"우린 실패할 거라고 난 생각했지만 결국에는 잘 되었다."

My plans panned out poorly. "내 계획들은 엉망이 되었어."

사금이 나오는 방식을 묘사하는 것으로 2형식이 아니어서 형용사인 'good, poor'를 사용하지 않고 부사인 'well, poorly'를 사용하는 것에 주의하자. 본문에서는 'like that'이 사용되고 있다.

The camera zoomed out. Pan out at this point in the script and give a wider view of the scene.

"카메라는 확대되었다. 대본의 이 지점을 넓게 잡고 현장을 더 넓게 보이게 해라."

Posted by 연우리