표현2020. 12. 28. 17:46
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  nvKQVtpPuiY

#1.  "I'm fine, Jane," she said when she answered. "The sun is shining and I'm sitting at home on the porch and watching Joe walk Toby."

   "And where is Kistle?"

   "Not here."

   "Damn it, they should catch that bastard." She sighed. "Am I being a worrywart?"

   "Yes, but it's very becoming. How is Paris?"

   "Beautiful and (A)[    ] of itself. It's not as easy to get things done over here." She paused. "I could let my agent do all the diplomatic work for the show and came back home. They wouldn't miss me."

 

#2.  "We've had this growth in profile, growth in tonnes of money being raised, rounds are going up, everyone's a genius, everything they touch turns to gold," the 61 year old says. "And yet we know in reality that's not the way that venture plays out in the long term. I do feel as though the industry as a whole is a bit too (B)[    ] of itself to be honest."

 

#  빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]  "제인, 난 괜찮아."라고 이브는 전화를 받으면서 말했다. "태양은 빛나고 난 현관 앞에 앉아 있고 조는 토비 산보시키러 갔어."

    "키슬은 어디에 있어요?"

    "여긴 아니지."

    "지랄, 거 개자식을 잡아야 하는데." 제인은 한숨을 내쉬었다. "제가 걱정 벌레같이 구나요?"

    "그렇지. 정말 어울리는 말이네. 파리는 어때?"

    "아름답지요. 그리고 자뻑하고 있어요. 건너 이곳에서는 일들을 행해지게 하는 게 쉽지 않아요." 제인은 말을 중단했다. "전 제 대리인에게 전시회의 까다로운 일들은 하게 해놓고 숙소로 왔어요. 제가 없어도 아쉽지 않을 거예요."

[#2. 해석]  "우린 이런 성장의 평판이 있어요. 끌어 모여지는 돈의 규모의 성장이. 라운드는 거듭되죠. 모두가 천재죠. 건드리는 모든 것이 금이 되죠."라고 61세 먹은 사람이 말한다. "그럼에도 우리는 실제로는 그게 장기적으로 보면 벤처기업이 펼쳐지는 모습은 아니란 걸 압니다. 정직하게 말하면 이 업계 전체가 조금은 자뻑하고 있는 거 같습니다."

[정답] (A)와 (B) : full

 

[어휘 또는 표현]

worrywart [wə́ːriwɔːt] : 쓸데없이 걱정을 하는 사람; 사소한 일에 속을 끓이는 사람, 소심한 사람  : a person who tends to worry habitually and often needlessly; pessimist; fussbudget  : (L verruca : wart(사마귀, 흠, 결점), 

O E wearte O Norse varta) [ㅎ 걱정 사마귀]

miss : 없어서 아쉬워하다

profile [próufail] : 측면; 옆얼굴; 외형, 윤곽; (회사 등의) 평판, 이미지; 프로필; 도표   : (L filum : thread(실) → L filare → Italian pro- : forward + filare : to spin → Italian profilare → Italian profilo) [ㅎ 'filament'(가는 실; 거미줄; 필라멘트)와 같은 어원인 것은 신기하다. ㅎ 프로파일러는 실(단서)를 뽑아내는 사람인가?]

[해설]

[be full of oneself]

자뻑하는 Having an inflated view of one's importance, to the annoyance of others; thinking that you are very important in a way that annoys other people [ㅎ 기고만장, 기꼬만간장]

[자뻑하는] (속되게) 자기가 잘났다고 믿거나 스스로에게 반하여 푹 빠져 있는

Oh, he is so full of himself! Despite what he's told you, he is not the most valuable member of our team.

"오, 그는 자뻑이 심하지. 그가 너에게 말한 것에도 불구하고 그는 우리 팀에서 가장 소중한 자원은 아니지."

She doesn't care about other people's feelings. She's too full of herself.

"그녀는 다른 사람들의 감정은 관심이 없어. 그녀는 심한 자뻑이야."

Ever since she won the prize Mary's been so full of herself that no one wants to talk to her.

"상을 수상한 이래로 내내 메리는 아주 자뻑인 상태여서 누구도 그녀와 얘기하길 원치 않는다."

He came to see us last week, very full of himself because he had just been promoted.

"그는 지난주에 우리를 만나러 왔는데 막 승진해서 인지 완전 기꼬만간장이야."

Would you work for a company that is full of itself?  "자뻑이 심한 회사에서 일할 수 있겠어요?"

 

Posted by 연우리