문법2021. 1. 1. 09:04
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  ULkVYgFkmv0

#1. Of course, there are many people these days who have a lot of foolish things to say about Lord Darlington, and it may be (A)[    ] you are under the impression I am somehow embarrassed or ashamed of my association with his lordship, and it is this that lies behind such conduct. Then let me make it clear that nothing could be further from the truth. The great majority of what one hears about his lordship today is, in any case, utter nonsense, based on an almost complete ignorance of the facts. Indeed, it seems to me that my odd conduct can be very plausibly explained in terms of my wish to avoid any possibility of hearing any further such nonsense concerning his lordship; that is to say, I have chosen to tell white lies in both instances as the simplest means of avoiding unpleasantness. ~ ~

 

#2. ~ ~ He had asked: 'You mean you actually used to work for that Lord Darlington?' and I had given an answer which could mean little other than that I had not. It could simply be (B)[    ] a meaningless whim had suddenly overtaken me at that moment--but that is hardly a convincing way to account for such distinctly odd behavior. In any case, I have now come to accept that the incident with the batman is not the first of its kind; there is little doubt it has some connection--though I am not quite clear of the nature of it--with what occurred a few months ago during the visit of the Wakefields.

 

#3. "Milk. I used the last at breakfast." Her gaze followed his to the window. ""But don't go just for groceries. The street must be slick as glass."

   "I was going out anyway. Something's wrong with my car. I have to take it into the garage."

   "What's wrong?"

   "Beats me. It worked fine day before yesterday, but last night it was hiccuping. " He shrugged. "(C)[     ] be I got hold of some bad gas." He started for the door. 

  "I'll be back in a couple of hours. Come to the front door and set the security system behind me. What's the use of having security if you don't set it? I walked right in."

  "I always set it. Joel must have forgotten to do it when he went out this morning." She followed him to the foyer and pressed the armed button after he opened the door. She glanced out at the swiftly swirling snow, now so thick she could barely see two feet ahead. "This is nasty. Do you have to go?"

  "Can't do without my wheels." He grinned. "I'm used to driving in weather like this." He waved as he carefully went down the ice-filmed steps. "And I'll remember the milk."

 

#4.  'Darlington Hall,' he said to himself. 'Darlington Hall. Must be a really posh place, it rings a bell even to an idiot like yours trully. Darlington Hall. Hang on, you don't mean Darlingon Hall, Lord Darlington's place?'

   'It was Lord Darligton's residence until his death three years ago,' I informed him. 'The house is now the residence of Mr John Farraday, an American gentleman.'

   'You really must be top-notch working in a place like that. (D)[     ] be many like you left, eh?' Then his voice changed noticeably as he inquired: 'You mean you actually used to work for that Lord Darlington?'

 

#1. 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (C)에 들어갈 단어는?

#3. 빈칸 (D)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]  "물론 요즘 많은 사람들이 달링턴 경에 대해서 많은 어리석은 말들을 하는데 아마도 여러분은 제가 경과 연관된 것에 대해 어떻든 당황하거나 부끄러워한다는 인상을 가질지도 모릅니다. 바로 이것이 그런 행동의 배경입니다. 오늘날 경에 대해 듣게 되는 것들 중의 가장 많은 부분들은 어찌 되었든 거의 사실을 무시한 완전한 난센스입니다. 정말로 제겐 저의 이상한 행동은 경에 대한 그런 말도 안 되는 소리를 조금도 더는 듣게 될 어떤 가능성도 제가 피하고 싶다는 관점에서 설명하는 것이 아주 그럴듯한 것 같습니다. 다시 말하면 저는 두 경우에 있어서 불쾌감을 피하는 가장 단순한 방법으로서 선의의 거짓말을 하는 것을 택한 것이었습니다. ~ ~

​[#2. 해석] ~ ~ 그는 물었다. '귀하가 실제로 그 유명한 달링턴 경을 모셨다는 겁니까?' 그리고 저는 대답을 하지 않은 것과 별 차이 없는 의미로 대답을 했습니다. 그저 그 순간에 의미 없는 변덕이 갑작스레 저를 사로잡았던 것 같습니다만 그처럼 유별나게 이상한 행동에 대한 설득력 있는 설명이 되지는 않는 것 같습니다. 어쨌든 저는 그 당번병과의 사건이 그런 종류의 처음이 아니라는 걸 이제 받아들이게 되었습니다. 그 성격을 저는 확실히는 모르지만 몇 달 전에 웨이크필드 부부가 방문했을 때 일어났던 일과 어떤 연관성이 있다는 것은 거의 확실합니다.

[#3. 해석] "우유요. 아침에 마지막 남은 것 사용했어요." 그녀의 시선은 그의 시선을 따라 창문을 향한다. "하지만 먹거리 사려고 가지는 마세요. 거리가 유리같이 미끄러워요."

   "여하튼 나갈 작정이었어. 내 차가 뭔가 고장이야. 정비소에 가져가야 해요."

   "뭐가 고장이에요?"

   "난 몰라요. 그저께는 잘 작동했는데 어젯밤에 딸꾹질을 하기 시작하네." 그는 어깨를 으쓱거렸다. "아마도 나쁜 가솔린을 넣었나 봐." 그는 문에 향해 출발했다. "두 시간이면 돌아올 거야. 앞문으로 와서 내가 나가면 보안 시스템을 설정시켜요. 설정시키지 않으면 보안이 무슨 소용이겠어? 난 걸어서 바로 들어왔어."

   "전 항상 보안 시스템을 설정해요. 조엘이 오늘 아침 나가면서 깜빡했음이 틀림없어요." 그녀는 그를 따라 현관까지 가서 그가 문을 연 후에 작동 버튼을 눌렀다. 그녀는 빠르게 휘날리는 눈을 바라다보았다. 이제는 아주 눈이 두껍게 내려서 2 피트 앞만 가까스로 볼 수 있었다. "이건 정말 끔찍하네요. 당신 가야만 해요?"

   "차 없이 지낼 순 없어요." 그는 미소를 지었다. "난 이런 날씨에 운전하는 데 익숙해요." 얼음이 살짝 덮인 계단을 조심스럽게 내려가며 손을 흔들었다. "그리고 우유 잊지 않고 사 올게."

 

[#4. 해석] '달링턴 홀.'이라고 그는 혼잣말을 했다. '달링턴 홀. 소생 같은 멍청이에게도  정말로 틀림없이 대단한 곳이라고 띵 생각이 드네요. 달링턴 홀. 잠깐만요. 귀하가 말하는 게 달링턴 홀, 달링턴 경의 집을 의미하는 것은 아니겠지요?'

   '3 년 전 경이 돌아가시기 전까지는 그곳은 달링턴 경의 주거지였죠.'라고 저는 그에게 말해주었죠. '저택은 이제는 미국인 신사인 존 패러데이의 주거지죠.'

   '그런 집에서 일하다니 정말 일류시네요. 말이 안 되죠? 선생 같은 일류들이 그만두었다는 것이, 그렇죠?' 그러더니 그의 목소리는 눈에 띄게 변하며 물었다. '그러니 예의 달링턴 경을 실제로 전에 모셨다는 거지요?'

[정답] 1. (A)와 (B) : that     2. (C) : Could      3. (D) : Can't

[어휘 또는 표현]

white lie : 악의 없는 거짓말; 선의의 거짓말

batman : 배트맨; 당번병; 말 당번

garage [gərάːdʒ] : 차고; 자동차 수리 공장; (주로 영) (자동차 수리도 하는) 주유소; 차고에 넣다 : (F, act of docking, garage, fr. garer : to dock(피난, 정박시키다)) [피난 시키는 데서]

자동차 차고는 주택용과 업무용 모두 'garage'라고 하는데 집, 빌딩의 일부 또는 부속 건물로 이루어짐. 특히, 주택의 한쪽에 지붕만 있는 곳은 'carport'라고 함. '자동차 주유소'의 뜻인 'garage'는 영국에서 쓰이며 미국에서는 'gas station'이라고 한다. '자동차 정비소'로 쓰이는 'garage'는 미국에서는 'service station'이라고 하는데 가솔린 외에도 간단한 음식, 물품 등을 팔면서 옆에 'garage'를 설치해 놓고 간단한 자동차 수리를 한다.

​yours truly : 나, 소생    topnotch : (비격식) 일류의, 제일급의 ; 최고

eh [ei, e] : (영·캐나다 구어) (올림 조로 말하며, 가벼운 놀람·의심을 나타내거나, 동의·설명을 구하거나, 다시 물을 때) 예, 그래요?

[해설]

['It may be that ~'와 'could be'와 관련된 서법 조동사] 

It seems that ~ : 'It'는 가주어, 'that 이하'는 진주어, 'seems'는 'is seemingly true'의 뜻이다. (사실인 것 같다)

It appears that ~ : 'It'는 가주어, 'that 이하'는 진주어, 'appears'는 'is apparently true'의 뜻이다.(사실로 드러나 보인다)

Possibly it is that ~ : 'it'는 가주어, 'that 이하'는 진주어이고 'is'는 'is true'의 뜻이다. ['be'는 자체로 'be true']

→ It may be that ~ : It는 가주어, 'that 이하'는 진주어이고 서법 부사인 'possibly'를 안쪽으로 넣으면 'may'가 된다. [may be = may be true]

[본문]

it may be (A)[that] you are under the impression ~

'it may be that'은 'it may be true that ~'의 뜻이다.

→ Maybe ~ : 'it'와 'that'을 다시 삭제하면 'may'와 'be'는 합쳐서 'maybe'가 된다.

Perhaps it is that ~ : 'it'는 가주어, 'that 이하'는 진주어 'is'는 'is true'

→ It could be that ~ : 'perhaps'를 안쪽으로 넣으면 'could'가 된다.

DEAR "Jack" : Has it occurred to you that Marsha might already be involved with someone? It could also be that she prefers to keep her personal life and her business life separate . . .

친애하는 "잭" : 마사가 어쩌면 누군가와 이미 관계가 있을 거라 생각이 든 적이 있습니까? 또 어쩌면 그녀가 개인적인 생활과 사업 상의 삶을 분리해서 유지하길 원할 수도. . .

[본문]

It could simply be (B)[that] ~

'may simply be that ~'에서 'could'가 사용된 경우이다.

→ Could be ~ : 'it'와 'that'을 다시 삭제한 후에 'could'와 'be'는 합치지 못하고 그냥 'Could be'를 사용한다.

'It may be that ~'과 'It could be that ~은 비슷한 뜻으로 사용된다.

Possibly is it that ~? → Can it be that ~? 의문문일 경우 'may'는 사용 불가하다. (이 부분은 서법 조동사에서 다루기로 한다.)

maybe < could be : perhaps, probably

Could be he is right, and I'm wrong. "아마도 그가 옳고 내가 틀렸을 거야."

[본문]

'(C)[Could] be I got hold of bad gas.'도 'It'과 'that'이 삭제된 후에 'Could be'가 붙지 않고 남은 상태이다.

It is not possible that ~

'not possible'은 곧 'impossible'이다.

→ It can't be that ~ : 'not possible'을 하나로 표현하면 "can't"가 된다.

["can't"는 항상 조동사 부정인데 반하여 'may not ~'은 (인식형인 경우는) 본동사 부정으로 'it is possible that ~ not ~'의 뜻이다.]

Can't be ~

'It'과 'that'을 삭제하면 "can't be"만 남는데 합치지 못하고 그냥 둔다.

[본문]

(D)[Can't] be many like you left, eh?'

 

'it'과 'that'을 삭제하고 "Can't be"를 합치지 못하고 그냥 둔 경우이다.

 

'문법' 카테고리의 다른 글

be headed in the direction  (0) 2021.01.04
Stilted style 최상급의 죽마 표현 ★★  (0) 2021.01.02
역행 생략 ★★  (0) 2020.12.30
hear if or whether ~  (0) 2020.12.29
'4형식 make 형'이 아닌 'make'  (0) 2020.12.27
Posted by 연우리