편입 문법 3000 Plus2021. 1. 8. 04:24
728x90

​[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/ttjRaBh__-k

[PT16-14]0625. ⋆ [덕성여자대학교 2006-1]

___________ white rice, brown rice is polished so that the outer rice bran and the rice germ are removed.

(A) To produce              (B) Having produced             (C) Producing           (D) When produced

[PT16-14]0625. [목적 용법의 허용되는 현수 부정사]

정답 - A : 동일 주어 원칙에서 어긋나지만 부정사는 목적 용법에서 이렇게 허용되기도 한다.

B : 'Having produced white rice'의 주어가 'brown rice'가 되어서 곤란하다.

C : 'Producing white rice'의 주어가 'brown rice'가 되어서 곤란하다.

D : = When (it(= brown rice) was) produced *white rice : 수동태 뒤에 목적어가 따를 수 없다.

[해석] 백미를 만들기 위해서 현미는 외각의 쌀 기울과 티눈이 제거될 때까지 도정된다.

 

 

[PT16-15]0626. [동국대학교 2009]

Intended to promote safety in the workplace, the regulation stipulates ____________.

(A) that protective goggles must be worn while welding

(B) that, while welding, protective goggles must be worn

(C) that one must wear protective goggles while you weld

(D) that you must wear protective goggles when you are welding

[PT16-15]0626. [현수 접속사 분사 구문]

정답 - D

'The regulation, (which is) intended to promote safety in the workplace, stipulates ~'에서  'The regulation'을 'stipulates'와 바로 연결하고 싶으면 'intended to promote safety in the workplace'를 주어 앞으로 이동시키고 'comma'를 사용할 수 있는데 이를 '분리된 전치 수식'이라고 하는데 뒤에서 자세히 다루기로 한다. 다만 해석할 때는 'comma'는 무시하고 전치 수식처럼 '직장에서의 안전을 증진하기 위해 만들어진 규정은'이라고 해석한다.

원래 'stipulate'는 라틴어로 'stipulari', 즉 'demanded as a formal promise'의 뜻으로 청유 동사에 해당되는 데 뒤에 'that 절'이 따를 때 '(should) 원형'을 사용했던 것이지만 'must'를 사용하기도 한다. ['규정으로서의 요구'의 뜻이 강할 수도 있고 '명기하다'의 뜻이 강할 수도 있다.]

The constitution stipulates that a new president must be elected after four years.

"헌법은 새 대통령이 5 년 후에는 선출되어야만 한다고 명기하고 있다."

The regulations stipulate that everything has to comply to the relevant safety standards.

"규정들은 모든 것이 관련된 안전 기준에 맞추라고 명기하고 있다."

The rule stipulates that a driver (should) be fined for speeding.

"법률은 운전자는 과속에 대해선 벌금형을 내리라고 규정하고 있다."

C : 'one'과 'you'로 대상을 달리할 수 없다.

A, B : 'welding'의 주어가 'goggles'가 되어 현수 접속사 분사 구문이어서 곤란하다.

[해석] 직장에서의 안전을 증진하기 위해 만들어진 규정은 용접할 때 보호 고글을 반드시 착용하도록 명기하고 있다.

 

 

[PT16-16]0627. [단국대학교 2003-2]

(A)[While standing] at a side, (B)[an] airplane (C)[flew over] our heads with a (D)[deafening] roar.

[PT16-16]0627. [현수 접속사 분사 구문]

정답 - A : [While standing] → [While we were standing] : 동일 주어 원칙에 의해서 'Standing'의 주어가 'airplane'이 되는 현수 접속사 분사 구문이어서 곤란하다.

[해석] 측면에 서 있을 때 비행기가 우리들 머리 위로 귀청이 터질 듯한 굉음을 내며 날아갔다.

 

 

[PT16-17]0628. ⋆ [한국외국어대학교 2009]

Choose the sentence that is NOT grammatically correct.

(A) Fully understanding his problem, I wanted to do something to help him.

(B) Before being changed last year, the speed limit in this area was 55 mph.

(C) After spending so much money on it, the car still has many problems.

(D) Considering his age, his skills in golf are truly extraordinary.

(E) Following the keynote lecture, the meeting proceeded to a discussion session.

[PT16-17]0628. [현수 구문과 독립 구문]

정답 - C : [After spending] → [After I spent] : 'spending'의 주어가 'the car'인 현수 구문이다.

[해석] 차에 많은 돈을 쓴 후에도 여전히 문제가 많다.

A : = As I fully understood his problem, I wanted ~.

[해석] 그의 문제점을 완전히 이해했기 때문에 나는 그를 돕기 위해 무언가를 하기 원했다.

B : = Before it was changed last year, the speed limit in this area was ~.

[해석] 지난해 바뀌기 전에는 이 지역의 제한 속도는 시간당 55 마일이었다.

D : If I consider his age, (I'm saying) his skills in golf are ~ : 독립 구문으로 이해할 수 있다.

[해석] 그의 나이를 고려하면 그의 골프 솜씨는 정말로 비범하다.

E : 'Following(= After)'은 이미 전치사로 취급한다.

[해석] 기조 강연 후에 회의는 토론 시간으로 이어졌다.

 

 

[PT16-18]0629. [고려대학교 2003-2]

(A)[Needful] to say, parentless children are (B)[more] (C)[adoptable] by childless couples during (D)[early] childhood.

[PT16-18]0629. [독립 부정사]

정답 - A : [Needful] → [Needless] : 'It is needless to say that parentless children ~'에서 'It is'를 지우면 'that'는 탈락시키고 'comma'를 사용해서 삽입 처리한다.

[해석] 부모가 없는 아이들은 더 이른 유아기 때 아이가 없는 부부들에 의해 입양되기가 더 쉽다는 것은 말할 필요도 없다.

 

[핵심 문법] 독립 부정사

To tell the truth, it became impractical. (조건 표시의 독립 부정사)

→ If I tell the truth, it became impractical.

주절의 주어와 다른 주어인 화자인 'I'를 지우고 부정사 구문을 쓸 수도 있는데 이를 독립 부정사 칭하는데 대부분 조건을 나타내며 독립 부정사를 사용하는 경우가 독립 분사보다 훨씬 많다.

독립 부정사로는 'to be frank'(까놓고 말하면), 'to be honest'(정직하게 말하면), 'to do him justice'(공정히 평가하면), 'to be short, to be brief'(요컨대, 간단히 말하면), 'to put it in a nutshell'(간단히 말하면), 'so to speak'(말을 하자면), 'to put it another way > putting it another way > put another way'(달리 말하면), 'to put it mildly'(온건하게 말하면), 'to begin with'(우선), 'needless to say'(말할 필요도 없이) 등이 있다.

 

 

[PT16-19]0630. [덕성여자대학교 2003-1]

He is, ____________, a walking dictionary.

(A) to make the matter worse                (B) to do his best

(C) so to speak                                  (D) as to speak

[PT16-19]0630. [독립 부정사]

정답 - C : so to speak = as it were : 말을 하자면(원래는 불가능한 말이지만)

[해석] 그는 말하자면 걸어 다니는 사전이다.

Posted by 연우리