표현2021. 1. 9. 20:49
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  qs7lGfUlPr0

#   "I knew every minute I was in Clayborne Forest that I was fighting against time. I was sure you'd dive in as soon as you couldn't stand it any longer. Do I want to break Montalvo's neck every time I see him? Hell, yes. But I can't afford indulging my feelings toward him right now. My focus has to be totally on you. And I'd put up with a Saddam Hussein or a Satan if he could help."

   "No (A)[       ] fire?"

   "Maybe later. I'm not promising anything." He reached for his phone. "But right now I'm going to call Jane and try to keep her on the other side of the Atlantic. I don't want her caught up in this hell ride."

   "How are you going to do that?"

   "How do you think? Make up a(n) (B)[        ] of a lie."

 

#1.  빈칸 (A)에 'friend'를 형태를 바꿔 넣으시오.

#2.  다음 중에서 빈칸 (B)에 들어가기에 적합한 것은?

A. wisp           B. jewel        C. oyster         D. slip        E. whopper

 

[해석]  "클레이번 숲에 있는 매 순간 난 시간과 싸우고 있었어. 자기가 더는 못 견디면 바로 뛰어들 걸 확신했어. 내가 몬탈보를 보는 매 순간 자식의 목을 부러뜨리고 싶어 하는 줄 알아? 지랄, 맞아. 하지만 바로 지금은 내 감정을 내 마음대로 할 수 없어. 나는 전적으로 자기에게만 집중해야 해. 그리고 사담 후세인 아니면 사탄이라도 도움이 되면 참을 수 있어."

   "아군끼리 쏴대는 거 안 하겠다는 거지?"

   "몰라. 나중에는 어떨지. 난 아무것도 약속 못 해." 그는 전화기를 꺼내려 했다. "하지만 지금은 딸(제인)에게 전화해서 대서양 건너에(파리에) 계속 있으라고 할 거야. 게가

이 지옥 같은 일에 말려들지 않길 바라."

   "어떻게 그렇게 할 건데요?"

   "어떻게 생각해요? 대빵 큰 거짓말해야죠."

[정답]  1. (A) : friendly       2. (B) : E. whopper

 

[어휘 또는 표현]

dive in : 뛰어들다, 하기[먹기] 시작하다 : plunge one's body into something; start enthusiastically; start eating eagerly

The bird flew up suddenly before diving in the water. "새가 갑자기 날아오르더니 물속으로 다이빙했다."

I know you're nervous about starting school, but you just need to dive in and do your best!

"학교생활을 시작하는 거 불안해하는 거 알지만 그냥 확 뛰어들어서 최선을 다해야 한다."

The teacher laid out the chemistry equipment, and the students dived in

"선생님이 화학 장치를 펼쳐놓자 학생들은 열라 시작했다."

I'm getting hungry, I can't wait to dive in. "나 배고파 뒤지겠네. 당장 열라 먹고 싶어."

indulge [indΛldʒ: 빠지다, 마음껏 누리다; [욕망 등을] 만족시키다, 충족시키다; 응석 부리게 하다; 탐닉하다 : (L indulgere : give free rein to) [고삐를 풀어 놓는 데서]

I can't afford indulging my feelings toward him right now.

'afford'는 부정사를 목적어로 취하는 것으로 계속 기억하자. 'to be'가 생략된 형태로 기억해도 되지만 내 감정에 따르는 것을 상태적으로 보아 드물게 '~ing'가 사용된 경우이다. 

[해설]

friendly fire : [불가산] 우군[자기편]에 의한 포격[공격] : during a war, shooting that is hitting you from your own side, not from the enemy

Three soldiers were killed by friendly fire when a mortar bomb hit their truck. 

"세 명의 군인이 박격포가 트럭에 맞는 아군의 포격으로 사망했다."

An extraordinarily high percentage of allied casualties were caused by friendly fire

"아주 많은 퍼센트의 연합군 희생자가 아군의 포격으로 야기되었다."

[an angel of a wife]

'an angel of'는 동격부에 해당되고 피동격부는 'a wife'로 뒤에 부정관사가 사용되는 것에 주의하자. (자세한 것은 문법 파트 동격에서 다루기로 한다.)

[a whopper of a lie]

아내는 '천사 같은'으로 수식하죠. 거짓말(a lie)은 '엄청나게 큰 것'의 뜻으로 'whopper'를 사용합니다. [버거킹 가보시면 '와퍼', 지금도 파나요?]

Rumsfeld's claim turned out to be a whopper of a lie, according to my friend Ray McGovern, a former CIA analyst.

"전직 CIA의 분석관인 내 친구 레이 맥거번에 따르면 럼즈펠드의 주장은 엄청난 거짓말임이 드러났다."

[본문]

Make up a(n) (B)[whopper] of a lie. "대빵 큰 거짓말해야죠."

How can such an angel of a wife live with such a brute of a husband!

"어떻게 그런 천사 같은 아내가 그런 냉혹한 남편과 살 수 있을까요."

At 35, this wisp of a woman has 13 children, from 20 years down to 10 months.

"35세의 이 가녀린 여인은 13명의 자녀들이 있는데 20년 차이로 10개월 짜리도 있다."

Spend a glorious day on this jewel of an island and be home for dinner.

"이 보석 같은 섬에 멋진 하루를 보내고 저녁은 집에서 먹자."

It was hard to get some information from an oyster of a man. 

"과묵한 사람으로부터 약간의 정보를 얻는 것은 힘들었다."

His target was merely slip of a boy, maybe in his middle teen years at the most.

"그의 목표는 가녀린 소년에 불과했다. 어쩌면 기껏해야 10대 중반인."

Posted by 연우리