어휘2021. 1. 14. 01:46
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  Du_tfRclsxU

#1.   A (A)[      ] of speech is the use of a word or a phrase, which diverges from its literal interpretation. It can also be a special repetition, arrangement or omission of words with literal meaning, or a phrase with a specialized meaning not based on the literal meaning of the words in it, as in idiom, metaphor, simile, hyperbole, personification, or synecdoche.

 

#2.   "You're thinking about Bobby Joe."

   "Yes, his childhood didn't last much longer than yours, baby."

   "It was bad for him?"

   "Very bad. Don't you know?"

   She shook her head. "I know he's happy and not hurting anymore."

   She cleared her throat. "You're saying that because that's the (B)[      ] I want it to be."

   "Am I?"

   "And because I'd rather you be a ghost than a (C)[        ] of my imagination."

   "Then why do you fight me?"

   "Because I have to do it. It's the sane thing to do." She smiled. "And because I ran into an authority lately who told me she'd never met a ghost."

   "Oh, the lady with the box."

   Eve frowned. "Box? Oh, you mean Megan's medical bag."

   "No." Bonnie set the swing to moving gently. "The other box. She doesn't like it, but it belongs to her. She has a good heart, but she can hurt you, Mama. Stay away from her.'

 

#1. '비유적 표현'을 뜻하게 빈칸 (A)에 한 단어를 넣으시오.

#2. '모습, 상태'를 뜻하는 자주 사용되는 선행사를 빈칸 (B)에 넣으시오.

#3. '상상의 산물'을 뜻하게 빈칸 (C)에 한 단어를 넣으시오.

 

[#1. 해석]  수사적 표현은 단어나 구를 글자 그대로의 의미에서 벗어나게 사용하는 것이다. 글자 그대로의 의미로 단어들을 특별나게 반복을 하거나, 배열시키거나, 생략할 수도 있고 단어에 포함된 원래의 의미를 바탕으로 하지 않는 특별한 의미를 갖는 구가 될 수도 있다. 관용구, 은유, 직유, 과장, 의인화, 제유 등으로 나타난다.

[#2. 해석]  "엄마, 바비 조 생각하는구나."

    "응, 아가, 그의 어린 시절은 너보다 그리 길지 않았단다."

    "그렇게 안 좋았어요?"

    "아주 안 좋았단다. 너 모르고 있어?"

    보니는 머리를 흔들었다. "제가 알기로 지금은 행복하고 더 이상 괴로워하지 않아요."

    이브는 헛 기침을 했다. "너 그거 내가 바라는 모습을 말하고 있는 거잖아?"

    "제가 요?"

    "그리고 난 네가 내 상상의 산물이 아니고 차라리 유령이면 좋아서."

    "그런데 왜 절 부인하려 애쓰는 거예요?"

    "그래야만 하니까. 그건 그래야만 정상이니까." 이브는 미소 지었다. "그리고 최근에 그쪽 전문가를 우연히 만났는데 유령은 한 번도 만난 적이 없다기에."

    "오, 상자 든 숙녀."

    이브는 인상을 찡그렸다. "상자? 오, 너 메건의 의료 박스 말하는구나."

    "아니오."라고 말하고 보니는 그네를 살짝 흔들어 놓았다. "다른 박스요. 그거 좋아하진 않지만 그 아줌마 거예요. 따뜻한 마음을 가졌지만 엄마를 아프게 할 거예요. 그 아줌마에게서 떨어져 있으세요."

[정답]  1. (A) : figure      2. (B) : way      3. (C) : figment

 

[어휘 또는 표현]

figure [fígjər] : 모양, 형상; [기하] 그림, 도형; 상징, 표상; 그림, 삽화; 숫자; 자리; 계산; 당연하다  : (L figura : shape, figure, form → O F figure, figurer, fingere : to form, contrive)  [본래 떠오르는 형태, 모습에서]

(That / It) Figures. : 안 봐도 비디오

metaphor [métəfɔ̀ːr] : 은유  : (Gk metapherein : meta- : beyond, after, behind + pherein : transfer → Gk metaphora → L → F metaphore)  [ㅎ 'Time is money.' 뜻이 너머 건너가는 데서]

simile [síməli] : 직유  : (L similis : like)  ['like'이나 'as'를 사용하는 수사적 표현, 'Life is like a box of chocolates' : Life is full of surprises; you never know what will happen next]

synecdoche [sinékdəki] : 제유법(提喩法) : 'sail'로 'ship'을 나타내듯 일부로 전체를, 전체로 일부를 나타내는 비유법.  : (Gk sun- : together + ekdekhesthai : take up → sunekdokhe) ['sundry'는 다양한, 'sun-'은 함께(syn), 일부로서 전체를 함께 끌어(提 : 끌 제) 올리는 데서]

metonymy [mitάnəmi] : 환유(換喩)전유 : 사물을 직접 가리키는 대신 그 속성이나 그것과 공간적 시간적으로 가까운 관계에 있는 을 사용하여 나타내는표현법예 from the cradle to the grave(출생에서죽음까지)  

: (Gk meto- change + onym : name)  [이름을 바꾼(換) 데서]

hyperbole [haipə́ːrbəli] : 과장법 : (Gk hyper : high + ballein(ㅎ 볼 던지기)) 

clear one's throat : 헛 기침을 하다

fight : (감정 등을) 부인하려고 애쓰다 

Then why do you fight me?  "그런데 왜 절 부인하려 애쓰는 거예요?"

I'd rather you be a ghost

청유형 아니지만 간혹 청유형처럼 원형이 쓰이는 경우이다.

[해설]

a figure of speech : 비유적 표현; 수사적 표현 → 말의 묘미 :  It's a figure of speech. "말이 그렇다는 거지(ㅎ 비유야 비유.)"; (That/It) Figures. "안 봐도 비디오." ['말로 떠오르는 것'이 기본적인 의미이다. 그래서 '비유적 표현, 수사적 표현'으로 옮긴다. 간혹 '말의 묘미'로 해석할 때도 있다.]

figment [fígmənt]  : 상상의 산물; 공상, 환상; 허구, 꾸며낸 일 : (L figmentum, figere, fig- : to form, contrive, feign, mold) 

The noises in the attic were just a figment of his imagination. "다락방의 소리들은 그의 상상의 산물에 불과했다."

[본문]

And because I'd rather you be a ghost than a (C)[figment] of my imagination. 

"그리고 난 네가 내 상상의 산물이 아니고 차라리 유령이면 좋겠기에."

fig : 무화과; 아주 조금; 경멸적인 손짓 

sycophantic [sìkəfǽntik] : 아첨하는, 알랑거리는 : (Gk sukon : fig + phainein : to show → Gk sukophantes : informer) [무화과를(syco : fig) 누가 가져갔다고 주인에게 이르는 데서 아첨꾼으로]

[본문]

You're saying that because that's the (B)[way] I want it to be. "너 그거 내가 바라는 모습을 말하고 있는 거잖아?"

'way'는 '방식'말고 '모습', '상태'로 이해해야 할 때가 많다. 『 The Way We Were 』라는 영화가 있다. (바브라 스트라이샌드와 로버트 레드포드 주연) '우리들의 옛 모습'이 직역인데 『추억』으로 제목을 옮긴 바 있다.

 

'어휘' 카테고리의 다른 글

gofer와 go for  (0) 2021.01.17
charade 셔레이드 (기법), 제스처 게임  (0) 2021.01.15
run 스타킹의 올이 풀린 것  (0) 2021.01.14
gingerly : ginger(생강)와 무관한 단어  (0) 2021.01.13
use 제2의미 동사  (0) 2021.01.11
Posted by 연우리