표현2021. 1. 16. 05:27
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  iJAe4Tr8aT0

#   "It was a horrifying day," Derksen said. "You can imagine, we were just nuts. I mean, we were--I mean, I don't even know how to explain how--kind of numb. But yet having this experience (A)[      ] of broke through that numbness, because it was so vivid. I had this feeling that this is important. I don't know how to explain it. It's kind of like, (B)[     ] notes, this is important to you. You know, you are going through a hard time, but pay attention here."

  The stranger presented his own fate as inevitable. I'm telling you this to let you know what lies ahead. But to the Derksens, what the man was saying was not a prediction but a warning. This is what could lie ahead. They could lose their health and their sanity and each other if they allowed their daughter's murder to consume them.

  "If he hadn't come at that point, it might have been different," Derksen said. "The (C)[     ] I look at it in hindsight, he forced us to consider another option. We said to each other, 'How do we get out of this?'"

 

#1.  본문에 같은 뜻으로 사용된 'kind of' 대신 빈칸 (A)에 한 단어를 넣으시오.

#2.  빈칸 (B)에 들어갈 한 단어는?

#3.  마치 접속사처럼 사용될 수 있도록 빈칸 (C)에 한 단어를 넣으시오.

 

[해석]  "끔찍한 날이었다."라고 데르크슨(데르크센)은 말했다. "상상이 될 거예요. 우린 그냥 미쳤어요. 제 말은 우린, 설명도 못 하겠네요.  멍했다고 할까요. 하지만 이 경험은 그 멍 때림을 그저 뚫고 나왔다고 할까요. 너무도 생생했으니까요. 이건 중요하다는 느낌이었어요. 설명은 못 하겠지만요. 그건 뭐, 자 주목하세요. 여러분에게도 중요한 거랄까요. 아시죠. 어려운 시절을 겪을 때 이점을 주의해야 해요."

    낯선 사람은 자신의 운명은 피할 수 없다고 했어요. 앞으로의 일을 알려드리기 위해서 여러분에게 이 말을 하는 겁니다. 하지만 데르크슨 부부에게 그 남자가 하는 말을 예측이 아니라 경고였다. 이는 가능할 수도 있다는 것이었다. 딸이 살해당한 것이 그들을 사로잡으면 건강을 잃고 제정신을 잃고 서로를 잃을 수 있다는 것이었다.

    "그 순간에 그 사람이 오지 않았더라면 상황은 달랐을 수 있었어요."라고 데르크슨은 말했다. "되돌아보면 내가 보기에 그는 우리에게 다른 선택을 강요한 것이었어요. 우린 서로에게 말했죠. '어떻게 이 상황을 빠져나가죠?'"

[정답]  1. (A) : sort      2. (B) : take     3. (C) : way

 

[어휘 또는 표현]

be nuts : 미친

numb [nʌm] : (신체 일부가) 마비된, 감각을 잃은, 저린; [슬픔 등으로] 무감각해진, 멍해진; 감각을 잃게 하다 : (O E niman : to take → 과거 분사 numen : taken) [빼앗긴 데서, nim : (고어) 훔치다, 눈을 속이다]

break through : (적진·곤경 등을) 돌파하다, 타개하다; 새로운 발견을 하다; [해·달이] 구름안개 사이에서 나타나다; [본심·본질이] 문득 나오다; ~을 돌파하다; 잊게 하다

inevitable [inévətəbl] : 피할 수 없는; 필연적인; 반드시 일어나는, 꼭 그리되는; (한정) 여느 때의, 변함없는 

: (L in- : not + e- : out + vitare : to avoid)  ['evite' [iváit] : (고어) 피하다]

[해설]

[sort of, kind of]

(수식된 말의 뜻을 얼버무려서) 어쩐지, 좀, 다소, 그저

Now I'm sort a wondering what to do until then. 

"그때까지 무엇을 하면 좋을까 하고 지금 그저 생각하고 있는 거야."

[본문]

But yet having this experience (A)[sort] of broke through that numbness

['take note'와 'take notes']

'take note'는 '주목하다' 의 뜻이고 'take notes'는 '주목하다'와 '적으세요'(= make notes, write down) 두 가지 뜻을 갖는다.

1) to pay close attention, to recall for further study

Please take note of the requirements for completing this course —they're listed right here on the syllabus.

"이 과정을 마치려면 필요한 것들을 주목하세요. 실러버스에 바로 적혀 있어요."

When I'm spittin' you better take notes, dude. "어, 친구 내가 떠들면 주목해라."

2) to record important details of what one hears or sees (by writing or typing them) in order to study or 

reference them later.

All of this information will be on the exam, so be sure to take detailed notes

"이 정보는 다 시험에 나옵니다. 자세히 노트하세요."

I wish the journalist had just used a tape recorder, because the sound of him taking notes throughout the interview was really distracting.

"기자들이 그냥 테이프 리코더를 사용했으면 좋았을 텐데. 노트하는 소리가 인터뷰 내내 정말 부산스러웠거든."

I didn't take any notes, so I was completely lost during the workshop after the presentation.

"프레젠테이션 중에 나는 아무것도 노트하지 않았고 워크숍 동안 완전히 멍 때리고 있었다."

The decorator made notes of window measurements and other dimensions.

"인테리어 업자는 창문들의 길이와 기타 측정치들을 노트했다.

[본문]

It's kind of like, (B)[take] notes, this is important to you.

'적어, 적어'라고 말한 것이 아니므로 'take'를 사용해야 한다.

[the way S + V]

~가 ~한 걸로 보아서 / 판단하기에 : 'the way' 앞에 전치사(by)를 사용 안 하고 접속사처럼 사용한다.

Posted by 연우리