표현2021. 1. 17. 05:43
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  SNpmrgkQgic

#1.  "Our only remaining option," the man interjected.

  "Actually," she replied, "I was going to say 'criminal'!"

  The man shrugged. "The path to paradise passes directly (A)[     ] hell. Dante taught us that."

  "You're mad!"

  "Mad?" the man repeated, sounding hurt. "Me? I think not. Madness is the WHO staring into the abyss and denying it is there. Madness is an ostrich who (B)[      ] her head in the sand while a pack of hyenas closes in around her."

 

#2.  The path to peace lies (C)[    ] thickets of conflict. But the biggest obstacle in the path, the most overwhelming danger of all, is the onrushing arms race. ~ ~

 

#1.  빈칸 (A)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는?

#2.  '스티커, 스틱'을 생각해서 빈칸 (B)에 한 단어를 넣으시오.

 

[#1. 해석]  "우리의 남은 유일한 선택."이라고 남자는 말참견을 했다.

   "사실은 '범죄'라고 말할 작정이었어요."라고 그녀는 대답했다.

   남자는 어깨를 으쓱했다. "천국으로 가는 길은 바로 지옥을 통과한다죠. 단테가 우리에게 가르쳤죠."

   "당신은 미쳤어요."

   "내가요?"라고 거듭 말했다. "내가요? 그렇게 생각 안 해요. 미친 건 심연을 응시하며서 심연이 거기 없다고 하는 WHO죠. 미친 건 하이에나 떼들이 주변으로 좁혀드는데 머리를 모래 속으로 처넣는 타조 같은 거죠."

[#2. 해석]  평화로 가는 길에는 투쟁의 덤불을 통과해야 합니다. 하지만 그 길의 가장 커다란 장애, 모든 것 중에서 가장 압도적인 것은 서둘러 무기 경쟁을 하는 것이죠. ~ ~

[정답]  1. (A)와 (C) : through      2. (B) : sticks

 

[어휘 또는 표현]

abyss [əbís] : (문어) 심해, 심연; 땅이 깊이 갈라진 금, 깊은 구멍; (비유) 한없이 깊은 것; 밑바닥, (치욕·절망·파산 등); 땅속, 지옥; 단절; 큰 간격  : (Gk a- : without + bussos : depth → Gk abussos : bottomless → Late Latin)  ['byss'(bottom)이 없는(a-) 데서, ㅎ 무저갱]

thicket [θíkit] : 덤불, 잡목림; 뒤엉키기, 착잡  : a dense group of bushes or trees : (O E thiccet → E thick + -et) ['thick'(빽빽하고) 작은(-et) 것에서, ㅎ 'etiquet'과 관련된 단어인 'ticket'과 혼동하지 말자.]

close in around ~ : 주변으로 좁혀 들다

[해설]

The path to peace lies (C)[through] thickets of conflict.

'lie'는 2형식 위치형으로 'is'로 바꾸면 쉽다. 

Madness is an ostrich who (B)[sticks] her head in the sand ~

'스티커, 스틱'이라 하면 '찌르기', '붙이기'를 연상한다. 여기서는 머리를 찔러 넣는 것을 의미한다.

The path to paradise passes directly (A)[through] hell.

'passes'도 'is'로 바꿔보면 쉽다.

Posted by 연우리