편입 문법 3000 Plus2021. 1. 3. 02:28
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/swaCs6_7VXU

[ET12-3-3]0495. [경기대학교 2007-1]

The U.S. military says the prison now (A)[holds] about 395 men (B)[on] suspicion of links to Al-Queda, including about 85 (C)[who] (D)[have cleared] to be released or transferred to other countries.

[ET12-3-3]0495. [관계절의 완료와 수동]

정답 - D : [have cleared] → [have been cleared] : 주격 관계사가 죄수들로 허락받은 것이므로 수동태를 써야 한다.

clear : give 사람 permission to enter or leave a place

[해석] 미군은 그 형무소는 현재 석방 또는 다른 나라로 이송되도록 이미 허락을 받은 약 85명을 포함해서 알카에다에 연관된 혐의를 받고 있는 약 395명을 수용하고 있다고 말한다.

 

 

[PT12-1]0496. [계명대학교 2004-1]

In 1290 the government at Delhi, (A)[which was] made up of ex-slaves, (B)[was replaced] by (C)[that of] the Turks, (D)[it ruled] for the next thirty years.

[PT12-1]0496. [관계 대명사의 미전환형]

정답 - D : [it ruled] → [which ruled] : 두 개의 절이 연결되기 위해서는 'it'이 주격 관계사인 'which'로 전환되어야 한다.

[해석] 1290년 델리 정권은 과거의 노예들로 이뤄졌는데 터키 정권으로 교체되었고 이 정권이 이후 30 년 동안 통치했다.

 

 

[PT12-2]0497. [세종대학교 2006-1]

Nirvana is the word (A)[that] Hindus (B)[use it] (C)[to describe] (D)[a sense] of inner peace.

[PT12-2]0497. [목적격 관계사의 흔적 자리 대명사]

정답 - B : [use it] → [use] : 앞에 목적격 관계사 'that'가 쓰이고 있으므로 흔적 자리에 대명사를 쓰면 안 된다. 'use ⌽'로 흔적 자리를 남겨야 한다. 사실 목적어 자리가 이렇게 빠져 있기 때문에 'that'이 목적격 관계사인 줄 아는 것이다.

[해석] 너바나는 힌두교도들이 내적 평화를 표현하기 위해 사용하는 단어이다.

 

 

[PT12-3]0498. [강남대학교 2006-1]

(A)[It took] three years (B)[to complete] the bridge (C)[which it] (D)[connects] Easto and Westu.

[PT12-3]0498. [주격 관계사의 흔적 자리 대명사]

정답 - C : [which it] → [which] : 주격 관계사 'which'가 쓰이고 있으므로 주어 자리는 흔적으로 남아야 한다. which ∅ connects Easto and Westu

[해석] Easto와 Westu를 연결하는 다리를 완성하는데 3년이 걸렸다.

 

 

[PT12-4]0499. ⋆⋆ [고려대학교 2009]

Attention span varies with age, (A)[with] older children capable of longer periods of attention (B)[than younger] children. In addition, people are generally capable of a longer attention span (C)[when] they are doing something that they (D)[find it enjoyable] or intrinsically motivating.

[PT12-4]0499. [목적격 관계사의 흔적 자리 대명사]

정답 - D : [find it enjoyable] →[find enjoyable] : 목적격 관계사가 쓰이고 있으므로 흔적 자리에 대명사 'it'은 없어야 한다.

A : 'with [older children(명사구)] [capable(형용사) of ~]'의 with 구문이다.

capable [kéipəbl] : 유능한, 역량 있는; 능력이 있는; 할 수 있는; (좋지 않은 일) ~도 불사하는 : (L capere : to take, hold) [잡고 유지할 수 있는 데서]

[해석] 주의 지속 시간은 나이에 따라 다른데 더 큰 아이들이 어린아이들보다 더 긴 시간 동안 주의를 유지할 수 있다. 또한 사람들은 자신들을 즐겁게 하거나 본질적으로 의욕을 느끼게 한다고 생각되는 것을 할 때 일반적으로 더 긴 주의 지속 시간을 가질 수 있다.

 

 

[PT12-5]0500. [중앙대학교 2008-1]

The basketball league (A)[imposes] severe fines on players who, (B)[when they] are (C)[involved in outside] disputes, (D)[they violate] league policy.

[PT12-5]0500. [주격 관계사의 흔적 자리 대명사]

정답 - D : [they violate] → [violate] : who, (when they are involved in outside disputes) ∅ violate league policy : 앞에 주격 관계사가 있으므로 흔적 자리에 대명사를 쓰면 안 된다.

[해석] 농구 연맹은 외부의 분쟁에 연루되어 연맹의 정책을 위반하는 선수들에게 가혹한 벌금을 부과한다.

 

 

[PT12-6]0501. ⋆ [홍익대학교 2007-1]

(A)[Reading for learning] is something you will have to (B)[do it] all your life, whether it's (C)[studying to get] a driver's license (D)[or finding out] how much medicine to give a baby.

[PT12-6]0501. [목적격 관계사의 흔적 자리 대명사]

정답 - B : [do it] → [do] : 목적격 관계사는 생략되어 있고 'you will have to do all your life'는 관계절이다. 흔적 자리에 대명사를 써서는 안 된다. 'you will have to do ∅'로 흔적 자리를 남겨 둬야 한다.

[해석] 배움을 위한 독서는 그것이 운전면허를 따기 위한 것이든 아니면 아기에게 약을 얼마만큼 줘야 하는가를 알아내는 것이든 간에 평생 해야 될 일이다.

 

 

[PT12-7]0502. [성균관대학교 2011]

Textbooks (A)[more] than a decade (B)[old] will tell you that you die with the same brain you were born (C)[of]; that growing new (D)[brain] cells (E)[is] impossible.

[PT12-7]0502. [관계절의 보류 전치사]

정답 - C : [of] → [with] : 'born with the brain'에서 'the brain'이 관계사로 전환되면서 전치사만 보류된 것이므로 전치사는 'with'를 써야 한다.

E : 동명사인 'growing ~ cells'가 주어이므로 동사는 'is'가 맞다.

[해석] 10 년 이상 된 교과서들은 여러분에게 여러분은 태어날 때 가졌던 것과 같은 뇌를 갖고 죽는다고 즉, 새로운 뇌세포를 발달시키는 것은 불가능하다고 말할 겁니다.

 

Posted by 연우리
편입 문법 3000 Plus2021. 1. 3. 02:26
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/q-vUCBm6y7o

[ET12-2-2]0491. [성균관대학교 2010]

(A)[Having thrown] by an accidental murder into a position (B)[where] he (C)[had sensed] a possible order and meaning in his relations with the people (D)[about him], he chose (E)[not to] struggle any more.

[ET12-2-2]0491. [완료 분사 구문의 수동]

정답 - A : [Having thrown] → [Having been thrown] : 일정 위치로 던져진 것이므로 수동이어야 한다.

a possible order and meaning : 나름 적합한 (존재의) 이치와 의미

[해석] 우발적인 살인 때문에 자신 주변의 사람들과 자신의 관계에 있어서 나름 적합한 (존재의) 이치와 의미를 깨닫게 되었던 장소로 던져졌던 그는 더 이상 투쟁하지 않기로 했다.

[원전] Richard Wright's Native Son

 

 

[ET12-2-3]0492. [경원대학교 2010]

________ in the mid 1950s, South Korea struggled to establish its independent economic system.

(A) Had finished the Korean War                                 (B) Having finished the Korean War

(C) Having been finished the Korean War                     (D) After it has finished the Korean War

[ET12-2-3]0492. [완료 분사 구문의 능동]

정답 - B : 동일 주어 원칙에 따라 분사 구문의 주어는 'South Korea'이므로 능동이어야 한다.

A : 정동사인 'Had'가 홀로 쓰일 수 없다.

C : 수동이어서 곤란하다.

D : 현재 완료는 분명한 과거(in the mid 1950s)와 쓰일 수 없다.

[해석] 1950년대 중반에 한국전쟁을 마친 후 한국은 독자적인 경제 체제를 확립하기 위해 애썼다.

 

 

[ET12-3-1]0493. ⋆ [한국외국어대학교 2009]

In the past, political and economic power (distribute) in such a way that substantial economic losses (impose) on parts of the population if the establishment decided that it was in the general interest.

(A) was distributed - could impose                     (B) had distributed - were imposed

(C) distributed - would be imposed                     (D) was distributed - could be imposed

(E) has been distributed - can be imposed

[ET12-3-1]0493. [관계절의 능동과 수동]

정답 - D

1) 정치와 경제 권력은 배분되는 것이므로 수동이어야 한다. B와 C는 능동

'in the past'가 있으므로 E의 현재 완료 수동은 불가하다.

2) 상당한 경제적 손실은 부과되는 것이므로 수동이어야 한다. A는 능동

it = 앞 문장 전체

parts of the population : 전체 국민의 일부 집단들        the establishment : 기득권층

[해석] 과거에는 기성 권력 조직이 전체의 이득이 된다고 결정을 하면 상당한 경제적 손실이 일부 집단들에게 부과될 수 있는 식으로 정치적, 경제적 권력이 배분되었다.

 

 

[ET12-3-2]0494. [계명대학교 2004-1]

When we breathe, oxygen is passed to special molecules in the blood, __________ it to the muscles.

(A) which carry                 (B) carried               (C) which is carried             (D) will carry

[ET12-3-2]0494. [관계절의 능동과 수동]

정답 - A : 의미상 피가 산소를 근육으로 보내는 것이므로 'which carry'가 맞다.

B : 'which carry'에서 'which'를 없애면 능동인 'carry'는 'carrying'으로 전환되야 한다.

C : 수동태 뒤에 '목적어인 it'이 따를 수 없다.

D : '정동사 will'이 주어도 접속사도 없이 연결될 수 없다.

[해석] 호흡할 때 산소는 피 속의 특수 분자들로 전달되고 이 분자들은 산소를 근육에 공급한다.

 

Posted by 연우리
연어2021. 1. 3. 01:16
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  OYIV5lyB8Nc

#1.  Thorson slapped a backhand off the briefcase again, which shut Krasner up in mid-sentence. I could see Thorson received a genuine sense of accomplishment from pushing the little lawyer around.

   "Make the call, Krasner, and I'll tell the locals you helped out. Make the call or the next person to die is on you. Because now you do know who and what we're talking about here."

    Krasner slowly nodded and began opening his briefcase.

   "That's it, Counselor." Thorson said. "Now you (A)[     ] the light."

   As Krasner called his receptionist and issued the order in a shaky voice, Thorson stood silently watching. I had never seen or heard of anyone using the bad cop routine without the good cop counterpart and still so expertly finesse the information needed from a source. I wasn't sure if I admired Thorson's skill or was appalled by it. But he had turned the posturing bluff artist into a shaking mess. As Krasner was folding the phone closed, Thorson asked what the amount of the wire transfer had been. 

 

#2.  No, the food was a bad idea. It would only take longer to get them drunk. Better just to let the rum flow. What he had to do now was convince Fanny, which was no easy feat. But wave this sack of coins in front of her greedy face, and she'd see the (B)[     ].

 

#3.  Reynolds and his group collected thousands of signatures to qualify for a statewide referendum. There are countless referendum ideas in every California election season, and most (C)[never] see the light of (D)[     ]. But Three Strikes struck a (E)[     ]. It passed with the support of an astonishing 72 percent of the state's voters, and in the spring of 1994, Three Strikes was signed into law, almost word for word the way it was written up in Mike Reynolds's backyard. ~ ~

 

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

#3. 빈칸 (D)에 들어갈 단어는?

#4. 빈칸 (E)에 (C)[never]를 철자의 순서를 바꿔 넣으시오.

 

[#1. 해석] 도슨은 다시 손등으로 서류 가방을 때렸고 이는 크래스너의 주둥이를 닥치게 했다. 이 작은 변호사를 못살게 구는 데서 도슨이 순수한 성취감을 느낀다는 것을 알게 되었다.

    "전화하시오, 크래스너, 그러면 여기 경찰들에게 거들었다고 말할 거요. 전화하시오, 안 그러면 다음에 죽는 사람은 당신 책임이오. 왜냐하면 이제 당신은 여기서 우리가 누구에 대해 뭘 말하고 있는지 알고 있기 때문이지."

    크래스너는 천천히 머리를 끄덕이고 서류 가방을 열기 시작했다.

    "바로 그거야, 변호사 양반. 이제야 얘기가 되네."라고 도슨은 말했다.

    크래스너가 사무실 접수계에 전화해서 떨리는 목소리로 일을 시킬 때 도슨은 조용히 서서 살폈다. 나는 어떤 사람이 좋은 파트너 경찰도 없이 나쁜 경찰 역할을 하면서도 출처로부터 정보를 아주 멋지게 가져오는 것에 대해서 본 적도 들은 적도 없었다. 내가 도슨의 솜씨에 감탄한 건지 섬뜩해진 건지 알 수가 없었다. 하지만 그는 폼 잡으며 허풍 치는 놈을 떨고 있는 얼간이로 바꿔버렸다. 크래스너가 전화를 접어 끊을 때 도슨은 전신 환이 얼마였냐고 물었다.

[#2. 해석] 아냐, 안주를 그렇게 하는 것은 나쁜 생각이야. 그건 취하게 하는 데 시간이 더 걸리게 할 뿐이야. 그냥 럼을 계속 주문하게 하는 것이 더 좋다. 이제 그가 해야 되는 것은 패니를 설득하는 것인데 그게 결코 쉬운 일이 아니었다. 하지만 이 돈주머니를 그녀의 눈앞에서 흔들면 그녀는 납득할 거야.

[#3. 해석]  레이놀즈와 그의 일행은 주민투표 자격을 위해서 수천 장의 서명을 구했다. 캘리포니아의 선거철마다 무수한 주민투표가 있는데 대부분은 빛을 보지 못 했다. 하지만 삼진아웃제는 격한 공감을 일으켰다. 놀랍게도 주 투표의 72 퍼센트의 지지로 통과되어 1994 년 봄에 법제화되었다. 마이크 레이놀즈의 뒷뜰에서 작성된 거의 그대로. ~ ~

[정답] 1. (A) : see     2. (B) :  light     3. (D) : day    4. (E) : nerve

 

[어휘 또는 표현]

push around / about : 매정하게 다루다; 혹사하다; 못살게 굴다; 차별 대우하다 [ㅎ 이리저리 미는 데서]

It's on you. "그건 네 책임이다." (It's your responsibility.)

It's all on you. "그건 다 네 책임이다." (It's all because of you; you're at fault; you're the reason everything failed.)

It's up to you. "그건 네게 달렸어." (It's your call; The decision is yours.)

finesse [finés] : [카드놀이] 피네스를 쓰다; 속이다, 꼭뒤 지르다; 술책을 써서 가져오다[초래하다]; 솜씨, 수완; 술책, 책략  : (Vulgar Latin finitia : fine(멋진)) [멋진 솜씨에서]

posturing bluff artist : 폼 잡는 허풍쟁이

mess : 바보, 얼간이; 괴짜; 더러운 사람

What he had to do now was convince Fanny = What he had to do now was (to) convince Fanny

앞에 'do'가 유사 강조 구문에 있을 때 흔히 'to'는 생략한다.

referendum [rèfəréndəm] : 국민투표, 주민투표 : (L re- : back + ferre(나르다(carry, bring)  referre(refer) : bring back) [다시 가져가 문의해, 물어 보는 데서]

[해설]

[see the light]

얘기가 되다, 납득하다; 사리를 알게 되다, 이해가 되다; 전에 반대하던 견해를 받아들이게 되다 : to understand or come to accept something, especially something that one was previously confused about or skeptical of; to understand something clearly at last; change what you believe as a result of a religious experience 

[빛(관점)을 보는 것은 곧 이해하는 것이다.]

Tutoring helped me see the light about these physics equations.

"개인 지도의 도움으로 나는 이 물리 방정식들에 대해 이해가 되었다."

I used to wonder why people disliked Lydia, but I started seeing the light after I overheard her making fun of me.

"나는 전에는 사람들이 리디아를 싫어하는 이유가 궁금했었지만 리디아가 나를 조롱하는 것을 엿듣게 된 후로 납득이 갔다."

After rejecting for years the possibility of using marijuana for medical purposes, the government seems to finally be seeing the light.

"수 년 동안 마리화나를 의약적 목적으로 사용할 가능성에 대해 거부한 후에 정부는 이제 납득을 한 것 같다."

After a lot of studying and asking many questions, I finally saw the light.

"많은 공부를 하고, 많은 질문을 한 후에 나는 마침내 사리를 깨닫게 되었다."

She was an atheist but now she says she's seen the light.

"그녀는 무신론자였지만 자신이 신이 내린 빛을 보았다고 말했다."

[see the light (at the end of the tunnel)]

(어둠의 시련이 끝나고) 희망의 빛을 보다 ; to foresee an end to one's problems after a long period of time.

I had been horribly ill for two months before I began to see the light at the end of the tunnel.

"두 달 동안 끔찍하게 아팠고 터널의 끝에서 희망의 빛이 보이기 시작했다."

[see the light (of day)]

태어나다; 출시되다; 햇빛을 보다: to come to the end of a very busy time

Finally, when the holiday season was over, we could see the light of day.

"마침내 명절 시즌이 끝났고 우리도 이제 햇빛을 볼 수 있었다."

[본문]

most (C)[never] see the light of (D)[day]

"대부분의 주민투표들은 결코 빛을 보지 못 한다."

[touch /strike /hit a (raw) nerve]

신경을 자극하다 → 분노를 일으키다, 생생하게 여론을 자극하다  : To evoke a strong emotional reaction, 

such as anger, sadness, or disgust, upon being encountered, heard, read, etc.

The newspaper article touched a raw nerve - people still resent the closure of the local school.

"그 신문 기사는 생생한 공감을 일으켰다. 사람들은 여전히 그 지역 학교의 폐쇄에 분개하고 있다."

Your column must have hit a nerve, because we are getting slammed with feedback from readers—and they're not happy. "당신의 칼럼은 신경을 자극했음이 틀림이 없었다. 독자들로부터 의견이 밀려들어 오고 있다. 독자들은 만족하지 않고 있었다."

I could tell he was hitting a raw nerve when he brought up Jane's former employer and Jane went silent fora moment. "그가 제인의 전 사장에 대해 얘기하고 제인이 잠깐 가만히 있을 때 그가 분노를 야기했음을 나는 알 수 있었다."

You touched a raw nerve when you talked to the manager about the need for better communications within the company. "자넨 매니저에게 회사와 더 좋은 대화를 할 필요가 있다고 말했을 때 그를 분개하게 했다."

[본문]

But Three Strikes struck a (E)[nerve]. "하지만 삼진아웃제는 격한 공감을 일으켰다." 

 

'연어' 카테고리의 다른 글

bright and early 아침 일찍  (0) 2021.01.04
do, make a dry run과 take a potshot  (0) 2021.01.03
get / have cold feet (2)  (0) 2020.12.31
cut and dried (2)  (0) 2020.12.29
go ballistic 열라 화내다, 매우 야단  (0) 2020.12.29
Posted by 연우리
구동사2021. 1. 2. 21:01
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  p02UFW1cERo

#1.    Quickly she pressed the intercom button on the phone. "Jan, could you please cancel all of my appointments for the rest of the afternoon? Reschedule them for later in the week."

    "I'll give it a try.... What about Joey Righteous?"

    Maren had to think swiftly. Joey was hot on the charts and a real pain in the neck. "Reschedule him for sometime... make that anytime tomorrow and explain that I'm working with Mr. Sterling on Joey's latest solo album... . what's the name?" Maren quickly retrieved Joey's contract from the stack. "Here it is... Restless and Righteous, can you believe that? Anyway, that should put him off for a while."

    "Put him off or (A)[    ] him off?"

    "Probably both." Jan had a good point, but Maren persisted. "I know you can do it, Jan. You have a way of pouring (B)[    ] on troubled waters."

    "And you have a way of conning me into anything."

    "You love it."

    "Sure. Sure I do," Jan replied sarcastically. "Okay, I'll give it a try, but if Mr. Righteous comes blasting in here with one of his usual tirades, don't blame me."

    "Consider yourself absolved."

#2.  In conclusion, you should (C)[    ] off the articles above in the list for your happy marriage before getting married.

 

#3.  Her children were just at that age when they seem to quarrel all day long, so she had to learn very quickly how to pour (D)[    ] on troubled waters.

 

#1.  빈칸 (A)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는? 

#2.  빈칸 (B)와 (D)에 공통으로 들어갈 단어는? 

[#1. 해석]   전화기의 인터콤 버튼을 빠르게 누른다. "젠, 오후에 약속 잡은 것들 다 취소해줘요. 주중 뒤로 다시 스케줄 잡아줘요."

    "해볼게요.... 조이 라이셔스는 어떻게 하죠?"

    마렌은 재빠르게 생각해야만 했다. 조이는 음악 차트에서 인기도 있고 골치 아픈 존재였다. "스케줄 잡아줘 언제냐면 ... 내일 어느 때라도 좋겠네. 조이의 최신 솔로 앨범에 대해 스털링 씨와 얘기하고 있다고 설명해줘요. 근데 그 타이틀이 뭐죠?" 마렌은 서류 더미에서 조이의 계약서를 빠르게 찾아낸다. "여깄네... 레스트리스와 라이셔스, 이거 정말이야? 어쨌든 그렇게 하면 한동안은 따돌릴 수 있을 거야."

    "따돌려요? 아니면 꾸짖어요?"

    "아마도 둘 다." 잰의 말은 적절한 것이었지만 마렌은 고집한다. "젠, 할 수 있는거 알아. 문제가 생기면 잘 진정시키잖아."

    "사장님은 뭐든 속여서라도 하게 하시죠."

    "그러는 거 좋아하잖아."

    "물론. 확실히 좋아하지요."라고 잰은 빈정대며 대답한다. "오케이, 그래 볼게요. 하지만 라이셔스 씨가 화가 나서 예의 신랄한 말을 하며 이리로 들어오면 저한테 뭐라 그러지 마세요."

    "미리 사면 받았다고 여기세요."

[#2. 해석]  결론적으로 결혼 전에 행복한 결혼을 위한 리스트의 항목들을 위에서부터 체크 표시를 해야 한다.

[#3. 해석]  그녀의 아이들은 하루 종일 싸우는 것 같아 보이는 바로 그 나이였고 그래서 그녀는 곤란한 상황을 빠르게 진정시키는 방법을 배워야 했다.

[정답]  1. (A)와 (C) : tick     2. (B)와 (D) : oil

[어휘 또는 표현] 

have a way of ~ : ~하는 경향이 있다. 흔히 ~하다 : to have a tendency to do or cause something, often unintentionally

He has a way of arriving when you're least expecting him. 

"그는 우리가 거의 기다리지 않을 때 도착하곤 한다."

Long-distance relationships have a way of not working out. "장거리 연애는 잘 안되곤 한다."

A : Well, Aunt Mary is upstairs crying already, and Uncle Abe is arguing with Grandpa.

"음, 메리 이모는 이층에서 벌써 울고 있고 에이브 삼촌은 할아버지와 다투고 있어."

B : The holidays just have a way of bringing out the worst in our family. 

"명절이면 그냥 식구들의 최악의 모습이 나오지."

[해설]

​put one off : 누구를 따돌리다 

put something off : 뭔가를 연기하다

I've been trying to see you, but your secretary keeps putting me off. 

"만나려고 그랬지만 자기 비서가 계속해서 나를 따돌리고 있어."

tick : 체크 표시; 확인하다; 똑딱(톡톡); 건드리다(= touch) 

[tick off] 

체크 표시하다, 확인하다; 꾸짖다(scold, reprimand) [손가락으로 건드리며 물러나게 하는 데서], 핀잔을 주다, 화나게 하다(to make angry or irritable); 쉽게 예를 들다

I picked up some bananas on the way home, so you can tick those off the list.

"집에 오는 중에 바나나 좀 샀으니까 장 볼 목록에서 바나나는 지워."

ticked off the children's names as they arrived. "애들이 도착했을 때 게들 이름은 체크 표시했어."

It really ticks me off the way people drive in the bus lane, when they clearly aren't supposed to!

"거 정말 짜증 나게 한다. 분명히 하지 않게 되어 있는데 버스 차선에서 사람들이 승용차를 모는 거 말이야."

He ticked me off for parking in front of his house. "자기 집 앞에 주차했다고 나를 꾸짖었다."

Nothing ticked off my mom more than having people come into the house with dirty shoes.

"울 엄마 가장 열받게 하는 건 사람들이 더러운 신발 신고 집에 들어오는 거야."

I just think it's rude and it's ticking me off. "그저 내 생각에 그건 무례한 짓이고 날 열받게 해."

If you're having trouble remembering that formula, just ask Denise — she can tick it off with no problem.

"그 공식을 잘 기억하지 못 하면 그냥 드니스에게 물어봐. 겐 어려움 없이 읊어낼 거야."

[pour oil on troubled waters]

분란을 진정시키다 : to calm or settle a tense situation  [파도가 거칠 때 위에 기름을 부으면 그걸 진정시킬 수 있다는 'myth'(사회의 그릇된 통념)에서]

The twins are quarreling so I'd best go pour oil on troubled waters.

"쌍둥이들이 다투고 있어 내가 가서 진정시켜야겠어."

He is an extremely experienced politician, who some diplomats believe may be able to pour oil on troubled waters"그는 아주 노련한 정치인이야. 몇몇 외교관들이 믿기로 아무리 거친 상황도 진정시킬 거래."

Friends are a blessing — they pour oil on troubled waters, drag you to parties and make you feel loved.

"친구란 축복이야. 어려운 상황도 풀어주고 파티에 끌고 가서 사랑받는 느낌이 들게 해주잖아."

cf. pour oil on the fire : 불에 기름을 붓다 

 

[구동사(= phrasal verbs)의 정의] ★★★

처음 영어를 배울 때 'put off'는 'postpone'이라고 외웠던 기억이 생생하다. 'put off'는 이해가 안 되지만 'postpone'으로 외우라는 말이었다. 라틴어에서 온 'postpone'에 대해 생각해본다.

postpone [poustpóun] : ~을 뒤로 미루다; [까지] 연기하다; [어떤 일을] (중요성·평가의 점에서) [~의] 뒤에 두다, 하위에 두다[to] : (L post : later, after + ponere : to put) [뒤로 두는 데서]

exposure [ikspóuʒər]: 노출; 폭로; 적발 : (L ex + ponere : to put, place) [밖으로 내놓는 데서]

dispose [dispóuz] : 배치하다; 충당하다; [일 등을] 할 마음이 내키게[일어나게] 하다 : (L dis : apart + ponere : to put) [따로 놓는 데서]

posit [pάzit] : ~을 사실로 가정하다, 단정하다; …을 두다, 놓다 : (L. positus : PP of ponere(to place, put)) [놓는 데서]

'뒤로 두는' 데서 'postpone'은 '연기하다'의 뜻이 된 것이다.

He put the book on the table. (5형식 위치형)

He put the book off the table. (5형식 위치형)

He put the meeting off θ. (5 마이너스 형식) ['전치사 off' 뒤에 '전치사의 목적어'가 탈락되면 'off'는 부사가 된다.]

'미팅을 생략된 θ로부터 떨어진 곳에 두었다'라는 뜻이다. 상황상 θ는 정해진 날짜이고 거기서 떨어지게(off) 한 것이므로 '연기하다'의 뜻이 된다.

= He put off θ the meeting. ['the meeting'은 'off'의 목적어가 아니다.]

부사인 'off'는 짧고 가벼워서 '무거운 명사구'(현대 문법, 구구조 문법)인 'the meeting'은 아래로 내려보낼 수 있다.

He put it off θ. He put *off θ it. (별표는 비문 표시)

대명사는 가벼워서 아래로 내려보낼 수 없다.

He put off(= postponed) the meeting.

'put off'는 두 단어로 이루어진 '동사구'(Noun phrases)인데(구구조 문법) 한 단어인 'postponed'와 같은 뜻으로 사용되므로 이를 '구동사'(phrasal verbs)라 칭하게 된다.

Do you want me to put the girl off θ?  "그 여자애 따돌릴까요?"

사람을 연기하는 것은 말이 안 되죠. 'off' 뒤에 생략된 것을 생각해봐야 한다. '당신으로부터 떨어진(off) 곳에' 두는 것이므로 '따돌리다'라는 뜻이 됨을 알 수 있다.

→ Do you want me to put off θ the girl?

명사(구)인 'the girl'은 길고 무거워서 'off' 아래로 내려보낼 수 있다.

Do you want me to put her off θ ?  

→ Do you want me to put *off her? (별표는 비문 표시)

대명사는 가벼워서 아래로 내려보낼 수 없다.

5형식에서 '전치사 off'의 목적어가 생략된 것이어서 이를 '5 마이너스 형식'이라고도 한다. 생략된 것이 무엇이냐에 따라 'put off'의 뜻이 결정되는 것이 중요한 부분이다.

지금은 시작 부분이고 구동사의 다른 부분들에 대해서는 앞으로 자세히 다루기로 한다.

 

Posted by 연우리