[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → mU-JC69r9r8
#1. Good leadership requires more than just telling people on your team what to do. It requires responding to different situations with different tactics. The approach you adopt with one person may be totally different than the next. However, if you treat every person and every situation the same way, your company could be suffering because of it. Researcher Daniel Goleman studied 3,000 managers and described the six most common leadership styles in the Harvard Business Review. His findings are (A)[ ] follow below. The next time you ride in your car service to JFK, consider which of these types best describes you, and see how you could tweak your managing style to adopt a little bit of each, when needed.
#2. The following hours at Bellringer Farm developed (B)[ ] follows:
Benny and The Beauty moved things around in the barn so that they could rig up a fitting and more permanent stable for Sonya.
Julius and Bosse went off into Falkoping to buy supplies, and while (C)[ ] became aware of the newspaper headlines about the centenarian and his entourage who had evidently run amok across the country.
#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?
#3. 빈칸 (C)에 들어갈 단어는?
[#1. 해석] 훌륭한 리더십은 당신의 팀원들에게 뭘 할지 말하는 것 이상을 필요로 한다. 그건 다른 상황에서 다른 전략으로 대응하는 것을 요한다. 한 사람에게 당신이 택한 방법은 다음 사람에게 택한 방법과는 전혀 다를 수 있다. 하지만 모든 사람과 모든 상황을 같은 식으로 대하면 당신 회사는 그로 인해 손해를 볼 수 있다. 연구원인 다니엘 골먼은 3,000 명의 매니저들을 살펴보고 하버드 비즈니스 리뷰에 가장 공통적인 6 개의 리더십 스타일을 밝힌 바 있다. 그가 발견한 것들은 아래와 같다. 당신이 다음에 차를 타고 JFK에 갈 때는 이런 스타일 중에서 어떤 것이 당신에게 해당되는지 고려해서 필요할 때 각각을 조금씩 택할 수 있도록 관리 스타일을 어떻게 미세 조정할 수 있는지 살펴보십시오.
[#2. 해석] 벨린저 농장에서의 다음 시간들은 다음과 같이 전개됩니다.
베니와 예쁜이는 헛간에 물건들을 옮겼다. 잘 맞고 더 영구적인 마구간을 소냐에게(코끼리) 급히 만들어 주기 위해서.
줄리어스와 보쎄는 생필품을 사러 팔셰핑으 갔고 거기 있는 동안 전국에 난리를 일으킨 백세 노인과 그의 일행에 대한 신문의 헤드라인들을 알게 되었다.
[정답] 1. (A) : what 2. (B) : as 3. (C) : there
[어휘 또는 표현]
tweak [twiːk] : 홱 잡아당기다[비틀다]; 꼬집다; (속어) 최고 성능을 발휘하도록 개조하다; 비틀기, 꼬집기; (마음의) 동요; 시스템의 소수 변경 : 기능의 향상이나 선택적 성과를 보이는 조정 : (E twick : pull sharply + twitch) [쉽게는 'twist'로 연상해도 된다.]
rig up : 급히 만들다
[해설]
[본문]
Julius and Bosse went off into Falkoping to buy supplies, and while (C)[there] became aware of the newspaper headlines ~ "줄리어스와 보쎄는 생필품을 사러 팔셰핑으 갔고 거기 있는 동안 ~에 대한 신문의 헤드라인들을 알게 되었다."
'while there'는 무동사 절이고 'there'는 'Falkoping'을 받는 장소 부사다. 'became'은 앞의 'went off'와 등위 되어 있다.
['as follows'와 'what follow(s)']
'as'와 'what'의 상호 교환성에 대해서는 여러 번 다룬 바 있다.
[as follows]
다음과 같다 : 정형화된 표현으로 시제와 인칭에 상관없이 항상 고정된 표현이다.
The reason is as follows. "이유는 다음과 같다."
정형화된 표현으로 'as follow'의 형태는 없다. 'are'가 나와도 'as follows'를 쓴다.
The essential ideas expressed in (82) are as follows. "(82)에 표현된 필수적인 구상들은 다음과 같다."
The report runs / is as follows. "리포트는 다음과 같다."
[본문]
The following hours at Bellringer Farm developed (B)[as] follows:
"벨린저 농장에서의 이후 시간들은 다음과 같이 전개되었다."
[what follow(s)]
고정화된 표현이 아니므로 시제와 단수와 복수에 맞춰 사용한다.
His findings are what follow below. "그가 발견한 것들은 아래 따르는 것들이다."
Keep those figures in mind: they are what follow when remediation efforts fail.
"그런 수치들을 명심하세요. 그것들은 교정 시도가 실패했을 때 뒤따르는 것들이다."
Idealism is what precedes experience; cynicism is what follows.
"이상주의는 경험에 앞서는 것이고 냉소주의는 뒤따르는 것이다."
[본문]
His findings are (A)[what] follow below. "그가 발견한 것은 다음과 같다."