표현2021. 1. 14. 00:01
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  sKCpH74ktKc

#1.  My mother had liked Cleveland. The two older women down the hall had taken her under their (A)[    ]. They had her over on Friday nights to play pinochle and sip Crown Royal. Our apartment was tiny, but nicer than the one in St. Louis. No cockroaches here. No high-pitched scream of the local commuter rail screeching to a stop one block away.

 

#2.  He'd been drawn into the Tong at fifteen. Pork Belly had vouched for him, taken him under his (B)[    ]. By sixteen, he was living in an apartment off Stockton Street with five other young men with more anger than brains. Collected a few debts here, sold a few wraps there. When he was nineteen he was working the door at a brothel above a restaurant, making sure the drunks stayed out, that the johns had the cash to pay for their pleasure. Making sure the girls didn't get slapped around by anyone other than the men who owned them.

 

# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석] 엄마는 클리블랜드를 좋아했다. 복도 아래 사는 두 명의 나이 많은 아줌마들이 엄마의 멘토가 되어주었다. 금요일 밤이면 자기들 집으로 불러서 피나클[카드 게임 일종]도 하고 크라운 로열도 마셨다. 우리 아파트는 작았지만 세인트루이스의 아파트보다 좋았다. 여긴 바퀴벌레도 없었다. 통근 열차가 한 블록 떨어진 곳에서 날카로운 소리를 내며 멈추는 고음도 없었다.

[#2. 해석] 그는 15 살에 통에 끌려 들어갔다. 포크 벨리가 그의 보증을 섰고 그를 보호해주었다. 16 살 때는 지능보다 분노가 큰 다른 다섯 명의 젊은 애들과 함께 스탁든 가의 아파트에서 살았다. 여기서 빚을 받고 저기서는 약 꾸러미를 팔았다. 19 살 때는 레스토랑 위의 매음굴의 기도를 섰다. 주정뱅이들은 못 오게 하고 쾌락을 찾는 손님들은 현금이 있는지 확인을 했다. 여자들은 주변에서 매 맞지 않게 했다. 오로지 창녀들의 주인들만이 예외였다.

[정답] (A)와 (B) : wing

 

[어휘 또는 표현]

pinoc(h)le [píːnʌkl] : 피나클 (미) 카드놀이의 일종

screech [skriːʧ] : 새된 소리를 지르다, 날카로운 소리를 내다, 끽하고 소리를 내다 : (of a person or animal) give a loud, harsh, pierching cry : (O E scritch → screech) [고어 'scritch'에서 변형된 의성어에서]

tong [tɔ(ː)ŋ] : (중국의) 결사; 협회; 조합; (미) (재미 중국인의) 우애 조직

vouch [vauʧ] : 진실성의 증거가 되다; 보증하다; 단언하다 : (L vocare : to call → F voucher : summon) [원래 법정에 불러서(call, summon) 소유권을 입증하게 하는 데서, 불어를 거쳐서 그렇지만 무시하고 'vo(u)c(h)'를 'vocare'로 연상하든지 아니면 외래어로 사용하는 '바우처(voucher)'로 연상한다.]

brothel [brάθəl] : 매춘굴, 매음굴  : (O E breothan : degenerate → Middle E brothel, worthless man, prostitute) [brothel-house에서]

john [dʒan] : (특히 남자용) 화장실; 페니스; 남자, 녀석; 매춘부의 손님; (속어) 범죄나 속임수의 피해자 

[해설]

[take one under (one's) wing]

감싸서(품어서) 보호하다; 멘토가 되어주다  : to become a mentor to a person; When a mama bird wants to protect her baby bird, she covers it with her wing. In the same way, when someone takes you under his wing, he helps or protects you.  Usually, someone who takes you under his wing doesn't just keep you safe. He also acts as your mentor, helping you to succeed. [어미 새가 새끼 새들을 날개 아래로 넣어 감싸 보호하는 데서]

A wealthy film producer took her under his wing after seeing her first performance, and she has acted in all his films since then. "부유한 영화 제작자는 그녀의 첫 연기를 본 후에 그녀의 멘토가 되어주었다. 그리고 그때 이후로 그녀는 그의 모든 영화에 출연했다."

Megan's history teacher took her under her wing during her first semester in high school.

"메건의 역사 선생님은 고등학교 첫 학기 동안 그녀의 멘토가 되어주었다."

tuck [tʌk] : (빈틈 없이) 감싸다, 기분 좋도록 휘감다; 쑤셔 넣다, 감추다; [옷자락 등을] 걷어 올리다 ['tug'(끌어당기다(pull)와 연관된 단어. ㅎ 'g'와 'c' 유사 발음]

tuck one under (one's) wing : 단단히 감싸주다

I didn't realize I'd drive you to tuck him under your wing. "나로 인해 그를 단단히 감싸려고 할 줄은 몰랐지."

Posted by 연우리
편입 문법 3000 Plus2021. 1. 13. 04:16
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/i8a4fsYAlmo

[ET19-2-2]0694. [성균관대학교 2005-1]

The world is (A)[like] a movie constantly (B)[being] filmed, edited, (C)[and] sometimes (D)[censored] by an idiosyncratic director (E)[run] around in our skulls.

[ET19-2-2]0694. [분사의 후치 수식]

정답 - E : [run] → [running] : 원형 부정사는 후치 수식이 불가능하다. 능동인 현재 분사로 'director'를 수식해야 한다. 'run'이 과거 분사여도 안 된다. 'who is running around in our skulls'에서 'who is'가 생략된 형태이다.

[해석] 세상은 항상 촬영되어 편집되고 때로는 우리의 머릿속에서 이리저리 뛰어다니는 특이한 감독에 의해 검열을 받는 영화와 같다.

 

[핵심 문법] 관계절 축소와 후치 수식

His wife took away his car and some books which belong to him.

"그의 아내는 그의 차와 그의 것인 일부 책들을 가져갔다."

→ His wife took away his car and some books belonging to him.

분사는 주격 관계절이 축소돼 만들어진다. 'which'를 지우는 순간 주어가 없으므로 정동사는 준동사로 바뀌는데 능동이면 현재 분사를 사용한다.

She had no money that she could send to her son. (목적격 관계사)

"그녀는 자기 아들에게 보낼 수 있는 돈이 없었다."

→ She had no money to send to her son.

She had no money *sending to her son.

주격 관계절이 아니면 분사로 전환할 수 없다. 부정사의 후치 수식(형용사적 용법)을 사용해야 한다. 'sending'을 쓰게 되면 'money'가 'send'의 행위의 주체가 되어서 곤란하다.

The mountain in the photo which is topped with snow is Mont Blanc.

"사진 속의 꼭대기에 눈이 덮여있는 산이 몽블랑이다."

→ The mountain topped with snow in the photo is Mont Blanc.

수동인 경우 주격 관계사가 삭제되면 정동사인 'is'도 삭제되고 과거 분사가 후치 수식으로 쓰인다.

 

 

[ET19-2-3]0695. [세종대학교 2005-1]

The name Oklahoma is synonymous with the word "Indian" as it comes from Okla-homma __________ red people.

(A) meaning           (B) by meaning            (C) means          (D) to mean

[ET19-2-3]0695. [현재 분사의 후치 수식]

정답 - A : meaning = which means red people

[해석] Oklhoma란 이름은 붉은 사람을 뜻하는 Okla-homma에서 유래된 바 “인디언”이란 단어와 동의어다.

 

[핵심 문법] 현재 분사의 후치 수식

The boy standing over there is my son. "저기 서있는 소년이 내 아들이다."

→ The boy who is standing over there is my son.

현재 분사는 항상 능동의 관계절로 전환된다.

선행사가 'The boy'로 사람이므로 주격 관계사 'who'로 전환하는 것이 당연하고 위치 동사인 'stand'는 사람이 주어로 나오므로 진행형을 써야 한다.

The hotel standing on the hill is Overlook. “언덕 위에 서있는 저 호텔이 오버룩이다.”

→ The hotel which stands on the hill is Overlook.

선행사가 'The hotel'로 사물이므로 주격 관계사 'which'(또는 'that')로 전환하는 것이 당연하고 위치 동사 'stand'는 사물이 주어로 나오므로 단순 시제를 써야 한다.

This is a liquid with a taste resembling that of soapy water. “이것은 비눗물의 맛을 닮은 맛을 지닌 액체이다.”

→ This is a liquid with a taste which resembles / *is resembling that of a soapy water.

'resemble'은 상태 동사이므로 진행형으로 전환해서는 안 된다.

The man who is working over there is my husband. "저기서 일하고 있는 사람이 내 남편이야."

→ The man *being working over there is my husband.

→ The man working over there is my husband.

관계절이 능동의 진행형일 때 이를 분사로 전환할 때 ★진행 조동사를 절대로 ★'being ~ing'의 형태로 바꾸면 안 된다. 현재 분사는 수식할 때 그 자체가 시점에 동시적인 의미를 갖고 있기 때문에 'being'을 쓰지 않고 그 자체로 진행 의미를 표시하게 되기 때문이다.

A tile which fell from a roof shattered into fragments at his feet.

“지붕에서 떨어진 기와가 그의 발 앞에서 산산조각이 났다.”

→ A tile falling from a roof shattered into fragments at his feet.

이처럼 관계절의 동사가 'fell'로 ★단순 과거 시제일 때도 분사로 전환할 때 ★현재 분사로 쓰면 되는데 이는 떨어지는 ★전체 과정이 현재 분사의 동시적 의미와 일치되기 때문이다. 여기서 'fallen'을 쓰면 자동사의 과거 분사이고 ‘떨어져서 떨어져 있는 상태의 기와’란 뜻이 되어 곤란하다.

The man who has won the race is my brother.

→ The man *having won the race is my brother.

동명사나 분사 구문 등이 아니고 ★★후치 수식일 경우에는 ★완료형 분사를 사용하지 않는다. 그리고 여기서 'winning'을 써서는 현재 완료의 의미를 살리기 어렵다. 이런 경우는 ★그냥 관계절을 사용해야 한다.

Do you know the man talking to my sister? (who is talking ~)  "너 내 여동생과 얘기하고 있는 남자 알아?"

Did you know the man talking to my sister? (who was talking ~) "너 내 여동생과 얘기하고 있었던 남자 알았어?"

보통 후치 수식 분사의 시제는 주절의 동사에 의해서 결정된다.

The man wearing the blue shirts used to be a Socialist. “파란 셔츠를 입고 있는 사람은 전에 사회주의자였었다.”

→ The man who is wearing the blue shirts used to be a Socialist.

후치 수식의 분사는 주절 동사의 시제와 무관할 수 있다. 위에서 주절 동사는 'used to be'에서 알 수 있듯이 과거지만 관계절로 전환할 때 현재 진행형인 'is wearing'이 쓰이고 있다.

The man sitting next to her (now) was speaking on the radio (last night).

"(지금) 그녀 옆에 앉아 있는 사람은 (어젯밤에) 라디오로 연설하고 있었다."

→ The man who is sitting next to her (now) was speaking on the radio (last night).

'now'가 나와 있지 않아도 눈앞에서 바라보면서 얘기하는 경우면 'is sitting'임을 쉽게 이해할 수 있다.

The man sitting next to her was speaking on the radio (last night)

"그녀 옆에 앉아있었던 그 남자는 (어젯밤에) 라디오에서 연설을 하고 있었다."

→ The man who was sitting next to her was speaking on the radio (last night).

과거의 상황에 대해서 이야기하는 경우였다면 'was sitting'임을 쉽게 이해할 수 있다.

The person writing reports [     ] is my colleague.

주절의 동사는 'is'로 현재지만 분사는 관계절로 전환할 때 [     ] 부분에 어떤 부사 어구가 있느냐에 따라

who is writing reports now "지금 리포트를 쓰고 있는"

who writes reports every morning "아침마다 리포트를 쓰는"

who wrote reports yesterday "어제 리포트를 썼던"

who will be writing reports tomorrow "내일 리포트를 쓰게 될"

who has been writing reports since two o'clock "두시 이래로 리포트를 써오고 있었던"

이처럼 다양하게 전환된다.

Posted by 연우리
편입 문법 3000 Plus2021. 1. 13. 04:14
728x90

​[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/cQp3BPjUh6c

[ET19-1-1]0690. [울산대학교 2008-1]

He arrived half an hour late, __________ annoyed us a lot.

(A) that          (B) who           (C) what           (D) which

[ET19-1-1]0690. [절을 받는 관계사]

정답 - D : 'which'는 앞부분 전체를 받는 관계사이다.

[해석] 그는 삼십분을 늦었고 그래서 우리는 엄청 짜증이 났다.

 

[핵심 문법] 절과 술부의 일부를 받는 관계사

I said nothing, which made him angry. "나는 아무 말도 하지 않았고 그게 그를 화나게 했다."

Things then improved, which surprises me. "그때 상황은 호전되었고 그게 나를 놀라게 한다."

They all like him, which shows that he is a kind man.

"그들 모두가 그를 좋아하는데 그건 그가 친절한 사람임을 보여준다."

This is beyond us, which means that we need your help.

"이건 우리 능력을 넘어서는 것이고 우리가 당신의 도움이 필요하다는 의미이다."

'which'는 앞 문장 전체를 받아서 관계절로 연결하고 있다.

John told me that Mary's operation was successful, which I was relieved to hear θ.

"존은 메리의 회사가 성공적이었다고 내게 말했는데 난 그걸 듣고 안심이 되었다."

'which'는 앞 문장 속의 'that 절'을 받고 있다.

“Is he happy?” “He is that.”  "게는 행복한 거야?"  "그는 그렇지."

“Is John capable?” “He's that.”  "존은 능력이 있어?" "그는 그렇지."

“Will you take this to her?” “That I will.” "이거 그녀에게 가져다줄래?"  "그렇게 내가 하지."

'that'이 형용사나 동사를 받는다면 이상하게 여겨지겠지만 여기서 보듯이 술부의 일부분인 'happy', 'capable('형용사구)와 'take this to her'(동사구)를 받고 있다.

He was proud, which she never was. (= He was proud, but she never was.)

"그는 자부심이 있었지만 그녀는 결코 그렇지 못했다."

'which'는 앞 문장의 술어부의 일부인 'proud'(주격 보어)를 받고 있다.

She considered him incompetent, which indeed he was.  "그녀는 그를 무능하다고 여겼는데 실제로 그는 그랬다."

'which'는 앞 문장의 술어부의 일부인 'incompetent'(목적격 보어)를 받고 있다.

Fred is very confident of himself, which I am not. 

"프레드는 스스로에 대해 아주 확신이 있는데 나는 그렇지 못하다."

= Fred is very confident of himself, but I am not (very confident of myself).

Vivian is more interested in zoology than I am, which you probably are too.

"비비안은 나보다 동물학에 저 관심을 가지고 있는데 당신도 아마도 그럴 것이다."

여기서 'which'는 AP(형용사구)를 받고 있다.

They say he plays truant, which he doesn't. "그들은 그가 농땡이 친다고 하는데 그는 그렇지 않다."

보다 정확히 말하면 'plays truant'는 'does play truant'이므로 'which'는 비정형 동사구인 'play truant'를 받고 있다.

Danny then asked him to go away, which he did. "대니는 그때 그에게 꺼지라고 했고 그는 그렇게 했다."

여기서 'which'는 비정형 동사구인 'go away'를 받고 있다.

He walks for an hour each morning, which would bore me.

"그는 매일 아침 한 시간씩 산보하는데 그건 나라면 지루해할 것이다."

보다 정확히 말하면 'which'는 'to walk for an hour each morning'(= to do so)를 받고 있다고 말할 수 있다.

Her brother snatched the letter away, at which she was furious.

"그녀의 오빠는 그 편지를 홱 채갔는데 거기에 그녀는 분노했다."

이처럼 'which'는 전치사의 목적어로 쓰일 수도 있다.

There was a sudden increase in the readership of Sunday papers, after noticing which several editors changed their policy. "일요 신문들의 독자들이 갑자기 증가했는데 그걸 보고서 몇몇 편집장들은 정책을 바꿨다."

이처럼 'which'는 동명사의 내부 구조에 목적어로 들어갈 수도 있다.

 

 

[ET19-1-2]0691. [세종대학교 2009]

(A)[Whether] you are an aspiring beginner (B)[or] an accomplished home cook, this book is an invaluable source for the tricks, tips, (C)[and] insider knowledge (D)[what], until now, you could learn only in a cooking class.

[ET19-1-2]0691. [선행사가 있으면 'what' 사용 불가]

정답 - D : [what] → [which] : 선행사로 'the tricks, tips, and insider knowledge'가 있으므로 선행사 포함의 관계사를 쓸 수 없다.

A : Whether S ~ A or B       an accomplished home cook(조예 깊은 가정 요리사)

C : 'the {[tricks], [tips], and [insider knowledge]}(비결, 조언 그리고 내부 비법)'으로 병치되고 있다.

[해석] 여러분이 대망을 품은 초심자이든 조예 깊은 가정 요리사이든 상관없이 지금은 요리 수업에서만 배울 수 있는 요령과 비결과 내밀한 지식의 아주 귀중한 보고입니다.

 

 

[ET19-1-3]0692. [숭실대학교 2012]

The integration of quantitative and qualitative approaches (A)[in] a study of medical dialogue is not (B)[without] controversy. Indeed, a debate of longstanding intensity has centered (C)[on] the perception (D)[which] these approaches reflect incompatible scientific paradigms.

[ET19-1-3]0692. ['관계사 which'와 '동격의 that']

정답 - D : [which] → [that] : 주어(these approaches)와 동사(reflect)와 목적어(incompatible scientific paradigms)가 다 있으므로 명사를 대신하는 'which'가 쓰일 자리가 없다. 동격 표시의 접속사인 'that' 이 쓰여야 한다.

[어휘] integration : 통합, 집대성; 조화, 융합       dialogue : 토론, 의논; 대화, 문답

incompatible [ìnkəmpǽtəbl] : 양립할 수 없는; 모순된; 화합이 안 되는; 비호환의

longstanding : 예전부터의, 여러 해의 [묵은]; 오래 계속[지속]되는          intensity : 격렬, 강렬; 선명도

center on / around ~ : ~을 중심으로 하다 : if something centers arounda person or thing, or is centered around them, they are its main subject of attention or interest.

[해석] 의학 토론에 대한 연구에서 양적 접근법과 질적 접근법을 통합하는 것은 논란이 없지 않다. 사실 오랫동안의 격렬한 논쟁은 이 두 가지 접근법들이 각각 양립할 수 없는 과학적 패러다임을 나타내고 있다는 인식이 주요 쟁점이었다.

 

 

[ET19-2-1]0693. [경희대학교 2007-1]

She was about to taste a lifestyle __________ hectic than the one she left.

(A) that did far more                   (B) which far more

(C) is far more                           (D) far more

[ET19-2-1]0693. [관계절의 축소 후의 형용사의 후치 수식]

정답 - D : 'which is far more hectic'에서 'which is'가 함께 삭제된 것이다.

B : 'is'만 삭제한 경우이다.

C : 'which'만 삭제한 경우이다.

B, C : D가 답임을 간접적으로 가르쳐주고 있다.

[해석] 그녀는 자신이 벗어난 생활양식보다 훨씬 바쁜 생활방식을 막 경험하기 시작하려 했다.

 

[핵심 문법] 관계절의 축소와 형용사(구)와 전치사구의 후치 수식

Victoria is a woman who is different from other women. "빅토리아는 다른 여성들과는 다른 여자이다."

→ Victoria is a woman different from other women.

The book which is on the table is mine. "탁자 위의 책은 내 거다."

→ The book on the table is mine.

관계절에서 주격 관계사와 'be 동사'가 생략되면(관계절의 축소) 형용사구나 전치사구는 앞의 명사를 후치 수식한다.

Posted by 연우리
편입 문법 3000 Plus2021. 1. 13. 04:13
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/WcrmT5KazjI

[PT18-13]0682. ⋆⋆ [경원대학교 2006-1]

The loss of money, (A)[due to] the raised exchange rate, has (B)[made him impossible] (C)[to go abroad] (D)[for his vacation].

[PT18-13]0682. [O-S 상승이 아닌 경우]

정답 - B : [made him impossible] → [made it impossible for him] : 뒤에 진 목적어가 따르므로 '가 목적어 it'을 사용해야 한다. '*He is impossible to go abroad for his vacation.'에서 부정사에 목적어 자리가 없으므로 O-S 상승은 불가능하다. 즉, 'It is impossible for him to go abroad for his vacation'에서 부정사의 의미상의 주어인 'him'을 앞으로 끌어올려 'it'을 대신해서 쓸 수 없다.

[해석] 환율의 인상으로 인해서 돈을 손해 보았기 때문에 그가 휴가차 외국으로 가는 것은 불가능해진 상태다.

 

 

[PT18-14]0683. [총신대학교 2009]

Since arriving in America, I have come to understand that ________ was instilled in me as a child was a myth.

(A) which                (B) who               (C) those              (D) what

[PT18-14]0683. [선행사 포함의 관계사 : 주어와 주격 관계사]

정답 - D : 'was instilled ~'의 주어도 필요하고 'was a myth'의 주어도 필요하므로 선행사 포함의 관계사를 써야 한다.

[해석] 미국에 도착한 이래로 어린 시절 내가 배운 것은 그릇된 통념이었다는 것을 이해하게 되었다.

 

 

[PT18-15]0684. [세종대학교 2009]

________________ to be simply irritable behaviour in a child may actually be a symptom of parental neglect.

(A) It may appear                                (B) What may appear

(C) Which may appear                          (D) That may appear

[PT18-15]0684. [선행사 포함의 관계사 : 주어와 주격 관계사]

정답 - B : 선행사 포함의 what = the thing which

A : 'It may ~ in a child' 다음에 정동사 'may'가 이어질 수 없다.

C : 간접 의문문으로 보아야 하는데 보어로 'a symptom'이 따를 수 없다.

D : 'That may ~ in a child' 다음에 정동사 'may'가 이어질 수 없다.

[해석] 아이에게 있어서 단지 화를 잘 내는 행동 같아 보이는 것이 실제로는 부모의 자녀 방치로 인한 증세일지도 모른다.

 

 

[PT18-16]0685. [동덕여자대학교 2009]

Williams met a Forty-niner who said that ________ was tough trousers to replace the badly torn ones that he was wearing.

(A) he needed                            (B) to need what

(C) what he needed                     (D) what needed for him

[PT18-16]0685. [선행사 포함의 관계사 : 주어와 목적격 관계사]

정답 - C : 'what'은 'needed'의 목적어와 'was'의 주어 자리를 채워준다.

A : 'that'이 선행사라면 'which'를 생략할 수 없다.

B : 'to need [what was tough trousers ~ wearing]'로 이어지면 명사절에 정동사가 없다.

D : 'what' 뒤에 최소한 'was'라도 있어야 한다.

fortyniner = forty-niner = Forty-niner : 1849년 금광 경기로 캘리포니아에 밀어 닥친 사람

[해석] 윌리엄즈는 포티나이너를 한 명 만났는데 그는 자신에게 필요했던 것은 심하게 찢어진 바지를 대체할 질긴 바지였다고 말했다.

 

 

[PT18-17]0686. ⋆ [홍익대학교 2007-1]

The greatest reward you get in the Police Department is ________ you do with the people you work with.

(A) what             (B) as              (C) that                (D) which

[PT18-17]0686. [선행사 포함의 관계사 : 보어와 목적격 관계사]

정답 - A : 'is'의 보어와 'do'의 목적어 역할을 하는 선행사 포함의 관계 대명사가 필요하다. 'the thing which'에 해당되는 'what'이 필요하다.

C : '접속사 that'이라면 ‘함께 일하는 사람들과 함께 하다’로 뜻이 이상해진다.

[해석] 여러분이 경찰에서 얻는 가장 큰 보상은 여러분이 동료들과 함께 행한 일이다.

 

 

[PT18-18]0687. ⋆⋆ [단국대학교 2009]

Oedipus is a play that will make you pensive. There is so much to reflect on from the dangers of pride to _______ fate has in store for us.

(A) what               (B) that               (C) in which              (D) whose

[PT18-18]0687. [선행사 포함의 관계사 : 전치사의 목적어와 목적격 관계사]

정답 - A : 'fate(주어) has(동사) [ ](목적어는 흔적 자리) ~'의 구조이므로 목적격 관계사가 필요하고 '전치사 to'의 목적어에 해당되는 선행사도 필요하므로 선행사 포함의 관계사인 'what'이 쓰여야 한다.

things that fate has in store for us : 운명이 우리에게 일어나게 준비하고 있는 것들

in store : if something is in store for you, it will happen to you in the future

None of us knew what lay in store. "우리들 누구도 무엇이 기다리고 있었는지 알지 못했다."

Can we know what lies in store for us? "우리는 무엇이 우릴 기다리고 있는지를 알 수 있습니까?"

God has a fabulous plan in store for us. "하나님은 우리에게 멋진 계획을 갖고 계신다."

No one can comprehend what fate has in store and neither did Romeo and Juliet.

"무슨 운명이 기다리고 있는지 누구도 이해할 수 없으며 로미오와 줄리엣도 이해하지 못했다."

'fate'는 양쪽형 명사인데 ‘운명의 힘’의 뜻일 때 불가산 명사로 쓰인다.

reflect on ~ : ~을 숙고하다, 곰곰이 생각하다    pensive : 생각에 잠기게 하는

[해석] 오이디푸스는 여러분을 생각에 잠기게 하는 희곡입니다. 오만함의 위험들에서부터 운명이 우리에게 일어나게 준비하고 있는 것들에 이르기까지 곰곰이 생각해야 하는 많은 것들이 담겨있다.

 

 

[PT18-19]0688. [동덕여자대학교 2006-1]

The phenomenon of ________ are known as corporate networks has also attracted attention.

(A) those                (B) what               (C) which              (D) their

[PT18-19]0688. [선행사 포함의 관계사 : 전치사의 목적어와 주격 관계사]

정답 - B : '동격의 전치사 of'의 목적어도 필요하고 'are'의 주어 역할을 하는 관계 대명사도 필요하다. 'the things which'에 해당되는 'what'이 쓰여야 한다.

[해석] 알려진 바 사내 통신망이라는 현상은 또한 주목을 받게 되었다.

 

 

[PT18-20]0689. ⋆⋆ [고려대학교 2011]

Art mirrors or reflects society, its virtues and vices, but, unlike a mirror, it is active; it affects ___________.

(A) that is a reflection of it                        (B) that it is a reflection

(C) what a reflection it is                          (D) what it is a reflection of

[PT18-20]0689. [선행사 포함의 관계사 : 목적어와 전치사의 목적어 관계사]

정답 - D : 'what'은 'affects'의 목적어이면서 동시에 '전치사 of'의 목적어이다.

Literature is a reflection of society. "문학은 사회상을 반영한다." = Literature reflects society.

what it is a reflection of = the things (which) it(= art) is a reflection of = the things (which) it reflects

A : 'affects'의 선행사가 없다.

B : 'affects'는 'that 절'을 목적어로 취하지 못한다.

C : 간접 의문문으로도 곤란하다.

[해석] 예술은 사회와 사회의 도덕과 부도덕을 비추거나 반영하지만 거울과 달리 행동적이다. 즉 예술은 예술이 반영한 것(즉, 사회)에 영향을 미친다.

 

Posted by 연우리