편입 문법 3000 Plus2021. 1. 14. 05:44
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/Wf1w76zcDEg

[ET19-3-1]0696. ⋆ [성신여자대학교 2011]

Those most recently _________ in the insurance program will have to pay higher premiums for the same coverage.

(A) enroll           (B) enrolling             (C) enrolled             (D) enrollment

[ET19-3-1]0696. [상태 수동태]

정답 - C : = Those who are most recently enrolled ← Those who have most recently enrolled : 상태 수동태에서 'who are'가 생략되고 그대로 남아 있는 경우이다.

[해석] 가장 최근에 이 보험 프로그램에 등록한 사람들은 같은 보상 범위에 대해 더 많은 보험료를 내야만 될 것이다.

 

[핵심 문법] 상태 수동태

1) 자동사의 경우

He has gone.

He is gone.

Spring has come. (완료) “봄이 왔다.”

Spring is come. “봄이 와서 한창이다.”

자동사의 동작이 끝난 후의 상태를 나타내는 ‘be +과거 분사’를 ‘자동사의 수동태’라 칭하는데 자동사는 원래 수동태가 없으므로 그냥 ‘상태 수동태’라 칭하기로 한다.

They are come to check our passbooks. "그들은 우리의 통행증을 검사하러 와 있다."

'have come'에서 만들어진 것으로 이해한다.

A Birthday - Christina Rossetti

-------

My heart is like a rainbow shell              내 마음은 무지갯빛 조가비,

That paddles in a halcyon sea;             고요한 바다에서 춤추는 조가비입니다.

My heart is gladder than all these           내 마음은 이 모든 것들보다 더 행복합니다.

Because the birthday of my life             이제야 내 삶이 시작되었으니까요.

Is come, my love is come to me.         내게 사랑이 찾아왔으니까요.

For me, making the Olympic team was a dream come true. "나로선 올림픽 팀에 들어간 것은 실현된 꿈이었다."

'a dream which had come true'가 'a dream which was come true'가 되었다가 'which was'가 생략된 경우이다.

Jessica has had a crush on David since she was a teenager. When he finally asked her out on a date, it was a dream come true. "제시카는 10 대이래로 데이비드를 좋아해 왔다. 마침내 데이비드가 데이트 나가자고 요청했을 때 그건 꿈이 실현된 것이었다."

'a dream which had come true'가 'a dream which was come true'가 되었다가 'which was'가 생략된 경우이다.

 

Gabrielle strolled toward the fields as she formulated her plan. Cheers coming from the hill drew her attention. She looked to its crest. Several people--some old, some young--were gathered under the tree where she had recently sat with Faust, watching Colm and his soldiers' exercises.

"가브리엘은 천천히 들판을 거닐면서 계획을 생각했다. 산에서 들려오는 환호성이 그녀의 관심을 끌었다. 그녀는 산마루를 바라보았다. 몇 명의 사람들, 몇은 나이가 많고 몇은 젊은 사람들이 나무 아래 모여있었다. 근자에 파우스트와 함께 앉아서 콜름과 그의 군인들이 훈련하는 것을 보았던 그 나무 아래에."

'had gathered'를 상태 수동태로 전환해서 'were gathered'를 사용하고 있다.​

 

 

 

 

 2) 타동사의 경우

[have / be   done with ~]

I have done with the book.  "난 그 책은 다 마쳤어요."

I am done with the book.

Are you done with that pen?  "거 펜 다 사용했어?"

I will get it over with. = I will get it over and done with. "그거 해버릴래."

When you are done, we will go out. "네가 끝내면 우린 나간다."

 

끝내다, 끝난 : to be finished with (something or someone) 

[get something over (and done) with]

끝내 버리다 : to reach the end of (something unpleasant)

You'll be able to enjoy your holiday now that you've got the examinations over and done with.

"이제 시험을 끝냈으니 휴가를 즐길 수 있겠네."

I'll be glad to get these exams over with. "이 시험을 마치면 기쁠 거야."

I wanted to get the interview over with as quickly as possible. "가능한 한 빨리 인터뷰를 끝내기를 원했다."

He didn't want to go to the doctor for his shots, but he decided it would be better just to get it over with.

"그는 주사 맞으러 의사한테 가기를 원치 않았지만 그냥 해치워버리는 게 낫다고 결정했다."

['done'에 붙은 'with'는 흔히 남겨 두고 'and done'만 생략되는 이상한 현상을 주의하자]

Are you done with the newspaper? "신문 다 보셨어요?"

It will soon be over and done with. "거 곧 끝장이 날 거야."

Tom keeps asking me for an opinion on his book so I'd better read it and  have done with it  / have it done with.

"톰이 자기 책에 대해서 평가 좀 해달라고 계속 요구하네. 그러니 읽고 끝을 내버려야지." 

[finish with ~]

완료형으로 'have finished with ~'로 쓰이지만 상태 수동태로 'be finished with ~'로도 많이 사용된다.

더 이상 사용하지 않고 필요하지 않게 되다; 용무를, 볼 일을 끝내다  : to have no further use or need for (something or someone)

I am not yet finished with work. "난 아직 일이 안 끝난 상태야."

Could I have that book back when you're finished with it? "다 보았으면 그 책 다시 회수해도 되지?"

 

When you've finished with the sponge, simply rinse it in cold water. "너 거 스펀지 다 썼으면 그냥 찬물에 씻어라."

Could I see the newspaper when you finish with it? "신문 다 읽으면 내가 봐도 되지?"

Have you finished with the scissors? "가위 다 썼어?"

Dad won't be finished with the car until late, so I'm afraid you can't borrow it tonight.

"아버진 늦게까지 차 사용이 끝날 것 같지 않아. 어쩌냐 오늘 밤은 차 못 빌릴 거 같아."

If you've finished with the gravy, could you pass it down this end of the table?

"거 그레이비 다 펐으면 테이블 이쪽으로 건네줄래?"

We should be finished with that in the next ten days. "다음 열흘 후에는 그거 끝낸 상태일 거야."

When you've finished with me, sir, I'll leave. "저하고 볼 일 끝나면, 선생님, 전 갑니다."

"Have you finished with me?" Luke asked, when he had listened to Armstrong's report of his evidence.

"저하곤 일 끝난 거죠?"라고 루크는 물었다. 암스트롱의 증거 보고서를 다 들었을 때."

But Tervainen went to Yale, and Woodsnam was finished with school by the age of sixteen.

"하지만 테러바이넨은 예일 대학에 입학했고 우즈남은 16 세에는 학교와 인연을 끊은 상태였다."

It took three years, but I'm finally finished with my thesis, thank goodness.

"3 년이 걸렸지만 난 논문을 결국 끝낸 거지. 잘 됐지."

관계를 끝내다 : to stop being involved with (someone); to end a romantic relationship with (someone)

I'm glad that Alice has finished with that worthless young man. "앨리스가 그 형편없는 젊은 녀석과 끝냈다니 기쁘다."

She and her boyfriend had another fight, and now she says she's going to finish with him once and for all.

"그녀와 남자 친구는 또다시 싸웠고 이제 그녀는 그 자식과 최종적으로 끝내겠다고 하네." [once and for all = once for all : 최종적으로; 딱 잘라서 'and'는 수사적 강조를 위해 넣은 것임]

화났을 때 잔소리를, 벌을 끝내다 : to stop punishing (someone)

You'll be sorry by the time I've finished with you! "끝나고 나면 후회할 거야."

Don't go. I haven't finished with you yet. "가지 마라. 아직 끝난 거 아냐."

"When I'm finished with you," he said, "you'll be lucky if you're still alive." 

"다 끝나고 나서 살아 있으면 다행인 줄 알아." 

3) 전치 수식의 경우

fallen leaves ← leaves which are fallen ← leaves which have fallen  "(떨어져 구르는) 낙엽"

cf. falling leaves ← leaves which are falling "(떨어지고 있는) 낙엽"

escaped tigers ← tigers which are escaped ← tigers which have escaped  "탈출한 호랑이들"

retired officers ← officers who are retired ← officers who have retired  "은퇴한 관리들"

returned stars ← stars who are returned ← stars who have returned  "돌아온 스타들"

recently arrived refugees ← refugees (who are) recently arrived ← refuges who have recently arrived

"최근에 도착한 난민들"

 

[ET19-3-2]0697. [단국대학교 2003-2]

EC environment ministers adopted a new system to award an "ecolabel" to products ____________ friendly to the environment.

(A) deemed                 (B) which deem             (C) deeming             (D) deem

[ET19-3-2]0697. [과거 분사의 후치 수식]

정답 - A : 'which are deemed friendly'에서 'which are'가 생략된 형태이다.

deem A (to be) B : A를 B로 여기다

[해석] EC의 환경 각료들은 친환경적으로 여겨지는 상품들에 대해 "에코 레벨"을 부여하는 새로운 시스템을 채택했다.

 

[핵심 문법] 과거 분사의 후치 수식

Look at the house covered with snow. “눈으로 덮여 있는 집을 보아라.”

→ Look at the house which is covered with snow.

타동사의 과거 분사는 항상 수동문의 관계절로 전환된다.

Look at the house *being covered with snow.

수동의 관계절을 분사의 후치 수식으로 바꿀 때 수동 조동사는 'being pp'로 남겨 놓으면 안 된다. 그냥 과거 분사만 쓰면 된다.

The method adopted by them was not good. “그들이 택한 방법은 좋지 않았다.”

→ The method which was adopted by them was not good.

The method adopted by them must have been the best.

The method *having been adopted by them must have been the best.

→ The method which had been adopted by them must have been the best.

“그들이 택했던 방법이 최선이었음이 틀림없다.”

후치 수식 용법일 때 과거 완료의 형태로 나와도 'having been pp'로 쓰면 안 된다. 그냥 pp만 남겨야 한다.

The house now (being) built probably will be rented.

→ The house which is now being built probably will be rented.

“지금 지어지고 있는 집은 아마 세를 놓을 것이다.

현재 분사의 경우와는 달리 진행임을 분명히 하기 위해서 간혹 'being pp' 꼴을 쓰는 경우도 있는데 'being pp에서 'be + pp'를 제외한 '~ing'가 진행을 나타낸다.

The residential areas now being built are causing the congestion at Charmant Drive.

"지금 건설 중인 거주 지역은 샤르망 가에 혼잡을 야기하고 있는 중이다."

진행임을 분명히 표시하고 있다.

→ The residential areas which are now being built are causing ~.

This promoter region is responsible for controlling the amount of gas manufactured / *being manufactured.

"이 촉진 영역은 생산되는 석유 량을 통제하는 일을 한다."

'promoter region'에 대한 일반적인 설명이므로 현재 시제를 써서 관계절로 전환한다.

→ This promoter region ~ the amount of gas which is manufactured.

원래 진행형(which is being manufactured)을 쓸 이유가 없으므로 'being manufactured'를 써서는 안 된다.

'gas manufactured'는 지금은 'manufactured gas'로 쓰지 않는다. '이미 생산된 gas'로 착각될 소지가 있다. 반복성이 개입될 때는 단독으로 과거 분사가 명사를 후치 수식할 수 있다.

cf. A penny saved is a penny earned. "일 페니 저축하면 일 페니 번 거다."

The girl daintily dressed at the party is now dressed in red.

→ The girl who was daintily dressed at the party is now dressed in red.

“파티에서 우아하게 차려입었던 여자가 지금은 빨간색 옷을 입고 있다.”

후치 수식 분사의 시제는 주절의 동사와 꼭 일치될 필요는 없다.

The car repaired by the mechanic [    ] is a Mercedes.  "정비공이 수선한 차는 메르세데스다."

[   ] 부분에 어떤 부사 어구가 있느냐에 따라

which will be repaired next week

which is now being repaired

which was repaired yesterday

which was being repaired then

which has been repaired for more than three months.

이처럼 다양하게 전환된다.

A man just gone to India told me about it. “막 인도로 떠나버린 사람”

→ A man who just went / has just gone to India told me about it.

A man *having just gone to India told me about it.

The man just come from the meeting will be announcing the results.

"막 회의에서 돌아온 사람이 결과를 발표하게 될 거다."

→ The man who has just come from the meeting will be announcing the results.

→ The man who is just come from the meeting will be announcing the results.

자동사의 수동태(상태 수동태)로 볼 수 있다.

The man *having just come from the meeting will be announcing the results. 

"회의에서 막 돌아온 사람이 결과를 발표하게 될 거다.”

★ 완료 분사로 후치 수식할 수 없다.

The train recently arrived at platform 1 is from York.

“바로 얼마 전에 1번 플랫폼에 들어온 기차는 요크에서 온 기차다.”

→ The train which has recently arrived at platform 1 is from York.

The train *having recently arrived at platform 1 is from York.

이처럼 부사 어구 'just'와 'recently'는 'come, go, arrive' 등의 과거 분사와 함께 쓰여 완료 의미를 나타낼 수 있는데 이런 경우가 과거 분사가 '능동'으로 쓰인 경우이다. 그리고 물론 'having pp'의 형태로 후치 수식을 해서는 안 된다.

 

Posted by 연우리
어휘2021. 1. 14. 01:46
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  Du_tfRclsxU

#1.   A (A)[      ] of speech is the use of a word or a phrase, which diverges from its literal interpretation. It can also be a special repetition, arrangement or omission of words with literal meaning, or a phrase with a specialized meaning not based on the literal meaning of the words in it, as in idiom, metaphor, simile, hyperbole, personification, or synecdoche.

 

#2.   "You're thinking about Bobby Joe."

   "Yes, his childhood didn't last much longer than yours, baby."

   "It was bad for him?"

   "Very bad. Don't you know?"

   She shook her head. "I know he's happy and not hurting anymore."

   She cleared her throat. "You're saying that because that's the (B)[      ] I want it to be."

   "Am I?"

   "And because I'd rather you be a ghost than a (C)[        ] of my imagination."

   "Then why do you fight me?"

   "Because I have to do it. It's the sane thing to do." She smiled. "And because I ran into an authority lately who told me she'd never met a ghost."

   "Oh, the lady with the box."

   Eve frowned. "Box? Oh, you mean Megan's medical bag."

   "No." Bonnie set the swing to moving gently. "The other box. She doesn't like it, but it belongs to her. She has a good heart, but she can hurt you, Mama. Stay away from her.'

 

#1. '비유적 표현'을 뜻하게 빈칸 (A)에 한 단어를 넣으시오.

#2. '모습, 상태'를 뜻하는 자주 사용되는 선행사를 빈칸 (B)에 넣으시오.

#3. '상상의 산물'을 뜻하게 빈칸 (C)에 한 단어를 넣으시오.

 

[#1. 해석]  수사적 표현은 단어나 구를 글자 그대로의 의미에서 벗어나게 사용하는 것이다. 글자 그대로의 의미로 단어들을 특별나게 반복을 하거나, 배열시키거나, 생략할 수도 있고 단어에 포함된 원래의 의미를 바탕으로 하지 않는 특별한 의미를 갖는 구가 될 수도 있다. 관용구, 은유, 직유, 과장, 의인화, 제유 등으로 나타난다.

[#2. 해석]  "엄마, 바비 조 생각하는구나."

    "응, 아가, 그의 어린 시절은 너보다 그리 길지 않았단다."

    "그렇게 안 좋았어요?"

    "아주 안 좋았단다. 너 모르고 있어?"

    보니는 머리를 흔들었다. "제가 알기로 지금은 행복하고 더 이상 괴로워하지 않아요."

    이브는 헛 기침을 했다. "너 그거 내가 바라는 모습을 말하고 있는 거잖아?"

    "제가 요?"

    "그리고 난 네가 내 상상의 산물이 아니고 차라리 유령이면 좋아서."

    "그런데 왜 절 부인하려 애쓰는 거예요?"

    "그래야만 하니까. 그건 그래야만 정상이니까." 이브는 미소 지었다. "그리고 최근에 그쪽 전문가를 우연히 만났는데 유령은 한 번도 만난 적이 없다기에."

    "오, 상자 든 숙녀."

    이브는 인상을 찡그렸다. "상자? 오, 너 메건의 의료 박스 말하는구나."

    "아니오."라고 말하고 보니는 그네를 살짝 흔들어 놓았다. "다른 박스요. 그거 좋아하진 않지만 그 아줌마 거예요. 따뜻한 마음을 가졌지만 엄마를 아프게 할 거예요. 그 아줌마에게서 떨어져 있으세요."

[정답]  1. (A) : figure      2. (B) : way      3. (C) : figment

 

[어휘 또는 표현]

figure [fígjər] : 모양, 형상; [기하] 그림, 도형; 상징, 표상; 그림, 삽화; 숫자; 자리; 계산; 당연하다  : (L figura : shape, figure, form → O F figure, figurer, fingere : to form, contrive)  [본래 떠오르는 형태, 모습에서]

(That / It) Figures. : 안 봐도 비디오

metaphor [métəfɔ̀ːr] : 은유  : (Gk metapherein : meta- : beyond, after, behind + pherein : transfer → Gk metaphora → L → F metaphore)  [ㅎ 'Time is money.' 뜻이 너머 건너가는 데서]

simile [síməli] : 직유  : (L similis : like)  ['like'이나 'as'를 사용하는 수사적 표현, 'Life is like a box of chocolates' : Life is full of surprises; you never know what will happen next]

synecdoche [sinékdəki] : 제유법(提喩法) : 'sail'로 'ship'을 나타내듯 일부로 전체를, 전체로 일부를 나타내는 비유법.  : (Gk sun- : together + ekdekhesthai : take up → sunekdokhe) ['sundry'는 다양한, 'sun-'은 함께(syn), 일부로서 전체를 함께 끌어(提 : 끌 제) 올리는 데서]

metonymy [mitάnəmi] : 환유(換喩)전유 : 사물을 직접 가리키는 대신 그 속성이나 그것과 공간적 시간적으로 가까운 관계에 있는 을 사용하여 나타내는표현법예 from the cradle to the grave(출생에서죽음까지)  

: (Gk meto- change + onym : name)  [이름을 바꾼(換) 데서]

hyperbole [haipə́ːrbəli] : 과장법 : (Gk hyper : high + ballein(ㅎ 볼 던지기)) 

clear one's throat : 헛 기침을 하다

fight : (감정 등을) 부인하려고 애쓰다 

Then why do you fight me?  "그런데 왜 절 부인하려 애쓰는 거예요?"

I'd rather you be a ghost

청유형 아니지만 간혹 청유형처럼 원형이 쓰이는 경우이다.

[해설]

a figure of speech : 비유적 표현; 수사적 표현 → 말의 묘미 :  It's a figure of speech. "말이 그렇다는 거지(ㅎ 비유야 비유.)"; (That/It) Figures. "안 봐도 비디오." ['말로 떠오르는 것'이 기본적인 의미이다. 그래서 '비유적 표현, 수사적 표현'으로 옮긴다. 간혹 '말의 묘미'로 해석할 때도 있다.]

figment [fígmənt]  : 상상의 산물; 공상, 환상; 허구, 꾸며낸 일 : (L figmentum, figere, fig- : to form, contrive, feign, mold) 

The noises in the attic were just a figment of his imagination. "다락방의 소리들은 그의 상상의 산물에 불과했다."

[본문]

And because I'd rather you be a ghost than a (C)[figment] of my imagination. 

"그리고 난 네가 내 상상의 산물이 아니고 차라리 유령이면 좋겠기에."

fig : 무화과; 아주 조금; 경멸적인 손짓 

sycophantic [sìkəfǽntik] : 아첨하는, 알랑거리는 : (Gk sukon : fig + phainein : to show → Gk sukophantes : informer) [무화과를(syco : fig) 누가 가져갔다고 주인에게 이르는 데서 아첨꾼으로]

[본문]

You're saying that because that's the (B)[way] I want it to be. "너 그거 내가 바라는 모습을 말하고 있는 거잖아?"

'way'는 '방식'말고 '모습', '상태'로 이해해야 할 때가 많다. 『 The Way We Were 』라는 영화가 있다. (바브라 스트라이샌드와 로버트 레드포드 주연) '우리들의 옛 모습'이 직역인데 『추억』으로 제목을 옮긴 바 있다.

 

'어휘' 카테고리의 다른 글

gofer와 go for  (0) 2021.01.17
charade 셔레이드 (기법), 제스처 게임  (0) 2021.01.15
run 스타킹의 올이 풀린 것  (0) 2021.01.14
gingerly : ginger(생강)와 무관한 단어  (0) 2021.01.13
use 제2의미 동사  (0) 2021.01.11
Posted by 연우리
어휘2021. 1. 14. 00:40
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → qqcpKIc6dXI

#  She looked down at her dress. Except for the wrinkled fabric and the fresh water stains, it appeared intact. She was still wearing her pantyhose, although a fat (A)[   ] had streaked its way up her left stocking. She hadn't been raped, since her purse and keys were in the . . .

 

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]  그녀는 자신의 드레스를 내려다보았다. 주름진 부분과 물 묻은 부분을 제외하고는 온전해 보였다. 그녀는 여전히 팬티스타킹을 입고 있었다. 넓게 올이 풀린 것이 왼쪽 스타킹 위까지 이어졌지만. 그녀는 강간 당한게 아니었다. 지갑과 열쇠는 그대로 . . . 있었으니까.

[정답] (A) : run

 

[어휘 또는 표현]

streak : 줄(무늬) 모양으로 배열하다   

팬티스타킹 : (미) pantyhose; (영) tights  [영미 공히 'pantystocking'은 없는 표현이다.]

[해설]

스타킹의 올이 풀린 것을 'run'이라고 한다.

Posted by 연우리
문법2021. 1. 14. 00:18
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  StQWfrtyAYk

#   Walter nodded. "I mean, naturally we'll want to take our own scan. But to my mind, the pictures you brought along substantiate Moody's diagnosis," The young doctor paused and then said tentatively, "I think you've got Alzheimer's."

  Adam's reply was quite unexpected.

  Still staring into the fire, he answered in a monotone, "(A)[   ] do I."

 

#  빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]  월터는 머리를 끄덕였다. "제말은요. 우리가 직접 스캔하고 싶어요. 하지만 제 생각에는 가져 오신 사진들 보면 무디의 진단은 확실해요." 젊은 의사는 말을 중단 했다가 머뭇거리며 말했다. "알츠하이머 걸린신 걸로 생각해요."

   애덤의 말은 아주 예상치 못한 것이었다.

   여전히 난로불을 쳐다보며 그는 낮은 톤으로 밋밋하게 말했다. "나도 그렇게 생각하네."

[정답]  (A) : So

 

[어휘 또는 표현]

[to my mind]

제 생각엔, 제 생각으로는 : 'in my opinion'을 대신하여 사용된다.

To my mind, their behavior is unreasonable. "내 생각에 게들의 행동은 이해가 안 된다."

To my mind, that dress looks perfect on you, so I'm not sure why you're so unhappy with it.

"제 생각으로는 그 드래슨 너한테 완전 어울려. 그러니 네가 그렇게 싫은 표정인지 모르겠네."

The room has pink walls and a green carpet, which to my mind looks all wrong.

"방 벽은 핑크색이고 카피트는 녹색인데 내 생각으론 다 꽝인 거 같아보인다."

[in my mind]

'in my head'를 더 많이 쓰지만 '머리 속에 있다'라는 뜻이다. '염두에 두고 있다'의 표현으로도 사용된다.

Don't worry, I always have you in mind. "걱정하지 마. 항상 너 염두에 두고 있어."

I'll keep that in mind. "내 그거 명심하지."

[(weighing) on my mind]

'on'은 짓누르는 뜻으로 사용된다. '마음에 걸리다'라는 뜻이다.

You're always on my mind. "항상 네가 마음에 걸렸어."

substantiate [səbstǽnʃièit]  : 확증[입증]하다; 구체화하다, 실현시키다  : (L sub- : under + stanti : stand) ['substance'와 같은 어원에서]

tentatively [téntətivli] : 시험삼아; 임시로, 잠정적으로 → 조심스럽게, 머뭇거리며(hesitantly)  : (L tentare, temptare : to test) [시험, 시험하듯, 조심스럽게, 머뭇거리며]

[해설]

"I think you've got Alzheimer's."

'The young doctor'의 'I think'에 맞춰서 애덤의 'I'는 신정보에 해당하므로 'So do I.'를 사용하는 것이 맞다.

'The young doctor'의 'you've got Alzheimer's'에 맞춰서 'you'를 애덤은 'I'로 받는 것이므로 구정보이고 'So I have.'를 사용할 것이다.

 

['~도그래와 '정말 그래']

(1) 도그래 : So 기능사 신정보

A : John finished his report. B : So did Mary.

'~도 그래'의 뜻을 표현할 때도 기능사로 쓰고 뒤에는 새로운 대상 즉신정보에 해당되는 것이 온다.

A : She likes wine. '겐 와인 좋아해."

B : So do I. "나도 그래."

The door is shut, and so are the windows. "문이 닫혀 있고 창문들도 마찬가지다."

A : I had a wonderful time tonight. "나 오늘밤 멋진 시간을 보냈다."

B : So did I. I really enjoyed your company. "나도 그랬어. 네가 함께 해주어서 정말 즐거웠어."

단어만 동일할 뿐 두 번째 나온 'I(= B)'는 신정보에 해당된다.

A : My favorite hobby is reading comic books. "내 좋아하는 취미는 만화 책 읽는 거야."

B : So is mine. / *So am I. "내 취미도 마찬가지야."

'My favorite hobby'에 대조되는 신정보는 'mine'(= my favorite hobby)이다.

Embarrassment triggers blushing, but so do / *are anger and other emotions.

"당황은 얼굴을 붉어지게 하지만 그건 분노나 기타 감정도 마찬가지다."

'triggers'가 나오고 있으므로 기능사는 'do'로 맞춰야 한다.

A : I expect your team to have this work finished by 11 p.m. 

"자네 팀이 오후 11시까지는 이 일을 끝내리라고 기대해."

B : Sir, my staff believe that they can't meet the deadline, and frankly, I do, too

"선생님, 제 팀원들은 마감시간을 맞출 수 없다고 생각해요. 솔직히 저도 그렇고요."

'so do I'와 같은 표현이다.

A : You have a great smile. "미소가 좋으시네요."

B : Thanks. You do also. (= So do you.) "고마워요. 댁도 그러네요."

A : I'm looking forward to attending college next fall. "저는 다음 가을에는 대학에 입학할 거 기대하고 있어요."

B : Me too. (= So am I.) "저도 그래요."

홀로 존재할 때 목적격을 사용한다.

 

[ET70-2-3]3084. [가톨릭대학교 2007-2]

I had a racing bike when I was young, and ______________.

(A) my brother did so               (B) did my brother so

(C) so did my brother               (D) as my brother did so

[ET70-2-3]3084. ['~도 그래'와 기능사]

정답 - C : '~도 그래'의 표현은 'so 기능사 신정보'의 순서로 표현한다앞 문장에서 동사는 'had'가 쓰였는데 본동사이다따라서 기능사는 과거형 대조동사인 'did'가 된다.

A : 'my brother did too'로 쓸 수는 있다.

 

[해석젊었을 때 나는 경주용 자전거가 있었고 내 동생도 그랬다.

 

(2) 정말 그래 : So 구정보 기능사

A : Jack likes music very much. "잭은 음악 아주 많이 좋아한다."

B : So he does. "겐 정말 그래."

신정보가 나오는 것이 아니고 앞에 나온 것을 (여기서는 Jack) 다시 받는 경우 이를 구정보라 하는데 구정보는 뒤로 가지 않는다.

A : You've spilled your coffee. "자네 커피 쏟았네."

B : So I have.  "어머나 정말 그렇군."

'You = I = B'로 'I'는 구정보에 해당된다역시 기능사인 'have'를 쓰고 있다.

A : You know who Diana was, Grandfather. "할아버지 다이애너가 누군였는지 아시죠."

B : So I do. "응 알지."

A : You promised to buy me a ring! "제게 반지 사주겠다고 약속했어요!."

B : So I did!  "그랬었구나. (잊고 있었다.)"

A : Mr. Green seems to be an honest man. "그린 씨는 정직한 사람같아요."

B : So he is / *does.  "그렇고말고."

'seems'에 맞춰 'does'를 쓰지 않도록 한다.

A : It is raining outside. "밖에 비와요."

B : So it is.  "그렇군."

A : It is not raining.  "비 안와요."

B : So it is. / Yes, it is. "아니야오고 있어."

이 경우 'So'와 'Yes'는 모두 '아니야'로 해석해야 한다.

 

Posted by 연우리