SAT, GRE SenCom2021. 11. 19. 01:00
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  c2ZsAqkQkhI

[ET23-1-1]G0482.⋆⋆⋆

Johnson never ______ to ignore the standards of decent conduct mandated by company policy if ______ compliance with instructions from his superiors enabled him to do so, whatever the effects on his subordinates.

(A) deigned .. tacit                 (B) attempted .. halfhearted

(C) intended .. direct               (D) scrupled .. literal

(E) wished .. feigned

G0482. 

[문법 구조]

if literal instructions ~ enabled him ~ : 직설법 과거 조건 인정 과거 조건(real condition)이다.

whatever the effects ~ subordinates = whatever the effects ~ subordinates might be

: 부하직원들에게 미치는 영향이 어떠하든

[논리 구조]

상사들의 지시를 글자 그대로 따르기 위해 권한이 주어졌을 경우 부하 직원들에게 미치는 영향이 무엇이었든 회사의 품위 있는 행동에 대한 기준들도 무시하기를 망설인 적이 없었다.

[어휘]

not scruple to ~ : ~하는 것을 망설이지 않다, 서슴지 않다

scruple [skrúːpl] : 망설이다; 양심의 가책; 망설임, 거리낌  : (L scrulus : rough pebble(모난 작은 자갈) [ㅎ 마음에 생기는 모난 자갈]

decent conduct : 품위 있는 행동 

enable : 자격, 권한을 주다 

literal : 글자 그대로의

deign [dein] : 자존심을 버리고 ~하다, 황송하게도 ~하다; 하사하다, 내리다 : do something that one considers to be beneath one's dignity; condescend to give (something)  : (L dign(us) : worthy → L dignari : to judge worthy → Old F deignier → Middle E deinen, deynen)  ['dignity'와 같은 어원에서, '자존심을 버리고'라고 의역되는데 보통은 'not'가 함께 사용되므로 "'자존심'(dignity)을 내세워, 때문에 안하다"로 이해하면 된다. 'not'이 없는 경우에는 'deign' 자체를 "'존귀함, 황송'으로 이해하면 된다.]

He didn't even deign to give us a nod of the head; he thought us that far beneath him. "그는 자존심을 버리고[내세워, 때문에] 우리에게 머리를 끄덕이지도 않았다. 그는 우리가 자기 한참 밑이라고 생각했다."

I will not deign to reply to such a question. "(자존심이 있지) 그런 질문에는 대답하지 않겠다."

Mandy was the only person who deigned to speak to him. 

"맨디는 황송하게도 그에게 말했던 유일한 사람이었다."

If she deigns to reply to my letter, I'll be extremely surprised

"그녀가 황송하게도 내 편지에 답을 했을 때 나는 아주 놀랐다."

feigned [feind] : 거짓의, 꾸며낸

feig[fein] : ~을 가장하다, ~인 체하다  : (L fingere : mold, contrive, invent, shape → O F feign-) ['pretend'와 비슷한 뜻으로 기억하자.]

One morning, I didn't want to go to school, and decided to feign illness.

"어느날 아침 학교에 가고 싶이 않아서 아픈 척 했다."

tacit [tǽsit] : 암묵의, 무언의  : (L tacere : be silent → tacitus)  ['taciturn'은 과묵한]

halfhearted : 마음 내키지 않는, 열성이 없는, 냉담한

정답 : D

 

 

[ET23-1-2]S0483.

This discovery of DNA and the genetic code did not ______ any earlier scientific hypotheses; there were few, if any, conflicting theories to be moved aside.

(A) complement         (B) clarify          (C) affirm        (D) neglect         (E) displace

S0483.

[문법 구조]

there were few, if any, conflicting theories = there were few, if [there were] any [conflicting theories], conflicting theories : 반복되는 부분은 생략되고 'if any'만 남긴 것이다. 원래는 '있다 하더라도 거의 없다'로 해석하는 것이지만 그냥 '정말이지 거의 없다'로 해석하는 것이 좋다.

[논리 구조]

제쳐놓을(to be moved aside) 모순된 이론이 없었다고 했으므로 이전의 과학 가설들을 대체하지(displace) 않은 것이다.

[어휘]

conflicting : 서로 싸우는, 모순되는, 상충[상반]되는 

clarify : 명료하게 하다

move aside : 옆으로 밀어놓다, 제쳐놓다 

displace : 바꾸어 놓다; 대체하다; 쫓아내다

정답 : E

 

 

[ET23-2-1]S0484.

As a biologist, Henry is a talented ______; he enjoys going beyond specific facts and speculating about general principles.

(A) dogmatist        (B) consultant          (C) prodigy        (D) materialist        (E) theorist

S0484.

[문법 구조]

세미콜론은 여기서 'since'의 뜻으로 쓰이고 있다.

[논리 구조]

특정 사실들을 넘어서 일반 원칙들을 다루므로 재능 있는 이론가다.

[어휘]

speculate [spékjulèit] : 이론적으로 추측하다; 사색하다, 심사숙고하다; 투기하다  : (L specere : to look → specula : watchtower → speculari → speculat- : observed from a vantage point) [ㅎ 잘보고 추측, 사색, 투기?]

speculative : 이론적인, 추론적인 

prodigy [prάdədʒi] : 천재, 신동; 경이; 조짐, 전조   : (L prodigium : pro-, prod- : ahead + -iginum : akin to aio : I say → : an omen or a sign of something to come) ['-igy'를 미래를 '말하는' 것으로 이해하자. 원래 신동은 미래를 예측한다고?]

dogmatist [dɔ́ːgmətist] : 독단론자, 교조주의자   : (Gk dokein : seem good, think → Gk dogma : opinion) 

materialist : 유물론자, 물질주의자

정답 : E

 

Posted by 연우리