[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → 2R-CqsuRTJ4
#1. "Good. I can't say I'd enjoy having him underfoot." He looked out at the woods. "At least he'll be of some (A)[ ] protecting you if he's out there."
#2. "We'll have to wait and see." Joe headed for the kitchen. "In the meantime I'll make a pot of coffee. You're pale as a tombstone. You can (B)[ ] it. Hell, I can (B)[ ] it."
Pale as a tombstone.
Only Bonnie had never had a tombstone. She was lost, and (C)[ ] might be this other little girl.
Watch the news. Five o'clock. It was going to seem like forever.
#1. 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?
#2. 빈칸 (C)에 들어갈 단어는?
[#1. 해석] "좋아요. 그가 아래(발밑에) 있는 걸 즐길 거라고 말할 수는 없지." 그는 멀리 숲을 바라보았다. "그가 거기 나와 있으면 자길 보호하는 데 적어도 도움이 될 거니까."
[#2. 해석] "우리 기다려 보자고." 조는 부엌으로 향한다. "그동안 커피 올려서 끓일게. 자기 얼굴이 묘비처럼 창백해. 자기 커피 한 잔 해야겠어. 지랄 나도 그렇고.
묘석처럼 창백하다고.
묘석이 없었던 건 보니뿐이었다. 보니는 실종자고 아마도 이 다른 애도 마찬가 질 거다.
뉴스를 보라고. 다섯 시 뉴스를. 마치 영원히 기다리는 듯했다.
[정답] 1. (A)와 (B) : use 2. (C) : so
[어휘 또는 표현]
underfoot : 발아래, 발밑에; 거치적거리는, 방해가 되는; 짓밟히는
tombstone [túːmstòun] : 묘석, 묘비 : (Gk tumbos → Late L tumba → O F tombe) ['tumulus'(고분), 'tumor'(종양, 부기, 융기)와 비슷하게 라틴어 'tumere'(to swell)와 연관이 있다. 묘도 둥그렇게 부풀어 있는 거죠.]
[해설]
be of use [juːs] : useful : 도움이 되는
can / could use [juːz] : ~하고 싶다, ~이 있으면 좋겠다 [유용하게 사용하는 데서]
: used for saying that someone or something needs a particular thing very much
You both look as if you could use a drink. "너희 둘 다 한 잔 하고 싶은 거지."
I can really use your help. "정말 도와주면 좋겠어요."
A : Can I get you anything? "뭐 좀 가져다 줄까?"
B : Thanks. I could use a drink. "고마워요. 한 잔 마시고 싶어요."
[본문]
You can (B)[use] it. Hell, I can (B)[use] it. "자기 커피 한 잔 해야겠어. 지랄 나도 그렇고."
She was lost, and (C)[so] might be this other little girl.
'~도그래'의 표현으로 'this other little girl'은 신정보이므로 'so ~ 신정보'의 순서로 사용한다.
'어휘' 카테고리의 다른 글
run 스타킹의 올이 풀린 것 (0) | 2021.01.14 |
---|---|
gingerly : ginger(생강)와 무관한 단어 (0) | 2021.01.13 |
impasse 프랑스어 출신 ㅎ cul-de-sac (0) | 2021.01.09 |
woods-savvy, tamper-proof (0) | 2021.01.08 |
tureen과 빠떼루와 테라(맥주)와 테란(ㅎ 스타크래프트) (0) | 2021.01.06 |