편입 문법 3000 Plus2021. 2. 13. 06:11
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/cwjXP1q5n-U

[ET30-3-1]1302.  [서울여자대학교 2011]

(A)[Throughout] history, most technological progress has been a result of (B)[relative] minor improvements and refinements (C)[rather than] (D)[through] major inventions.

[ET30-3-1]1302. [형용사와 부사 : 명사 앞의 형용사를 수식하는 부사]

정답 - B : [relative]  [relatively] : 상대적인 것은 'minor'와 관련된 것이므로 부사인 'relatively'를 써야 한다. 의미상 'relative'가 'improvements'를 수식하는 것은 적합지 않다.

A : 'throughout history(역사를 이래로)'에서 'history'는 불가산 명사로 쓰인다.

'progress'는 대표적인 시종이 구분되지 않는 불가산 명사이다.

D : 'has been {[a result of relatively minor improvements and refinements] rather than [through major inventions]}'의 구조로 병치되어 있다.

[해석] 역사 이래로 대부분의 기술적 발전은 주요한 발명을 통해서라기보다는 상대적으로 작은 개선과 개량의 결과였다.

 

[핵심 문법] 'Adv A N' 'A A N'

Most mammals maintain a relatively / *relative constant body temperature, regardless of what the air temperature might be. "대부분의 포유동물들은 기압과 상관없이 비교적으로 일정한 체온을 유지한다."

상대적인 것은 항상성(constant)과 관련된 것이므로 부사인 'relatively'를 써야 한다. {a [relatively constant] body temperature}의 구조이다.

Homeostasis, the maintenance of a *constantly / constant internal environment, is the result of a variety of processes within the animal body.

"생체 항상성, 즉 일정한 체내 환경을 유지하는 것은 동물의 체내의 다양한 과정들의 결과다."

homeostasis [hòumiəstéisis]: [생물] 생체 항상성 : 체내의 안정을 유지하려는 경향  : (Gk homoios : like + stasis : standing(균형 상태)

일정한 것은 환경(내부 환경)과 관련된 것이므로 형용사인 'constant'를 써야 한다. {constant [internal environment]}의 구조로 분석된다.

Government agencies have expanded their power to investigate and ban potentially / *potential unsafe products.

"정부 단체들은 잠재적으로 위험한 부산물들을 조사해서 금지하는 권력을 확대한 바 있다."

가능성은 'unsafe'에 대한 가능성이므로 부사인 'potentially'를 사용해야 한다.

David Lynch's film, The Elephant Man, drew *widely / wide critical acclaim and was nominated for eight Oscars. "데이비드 린치의 영화인 '코끼리 인간'은 비평가들의 폭넓은 칭찬을 받았고 오스카상 8개 부문에 노미네이트되었다."

칭찬(acclaim)의 폭이 넓은 것이므로 'critical'이 아니라 'acclaim'을 수식하는 것이므로 형용사인 'wide'를 사용해야 한다. {wide [critical acclaim]}로 분석해야 하며 'critical'은 범주를 표시하는 형용사이다. 일반인들의 칭찬이면 'public acclaim'을 사용하겠죠.

Although France is a predominantly / *predominant Catholic country, it has a large Muslim minority.

"프랑스는 가톨릭이 압도적인 나라지만 상당한 회교 소수 집단이 있다."

압도적인 것은 'Catholic'과 관련된 것이므로 부사인 'predominantly'를 사용해야 한다. [a [dominantly Catholic] country]로 분석한다. 나라가 압도적인 것은 아니겠죠.

Thomas Jefferson skillfully organized his supporters in Congress into a *strongly / strong political group.

"토마스 제퍼슨은 의회 내의 지지자들을 잘 조직해서 강력한 정치 집단을 만들었다."

강력한 것은 'group'과 관련된 것이므로 형용사인 'strong'을 써야 한다. [a strong [political group]}으로 분석한다.

Porgy and Bess by George Gershwin is called] the first truly / *true successful North American opera.

"조지 거슈인의 포기와 베스는 진정으로 성공한 최초의 북미 오페라로 불린다."

진정성은 'opera'와 관련된 것이 아니고 'successful'과 관련된 것이므로 부사인 'truly'를 써야 한다.

In a highly / *high competitive industry such as apparel manufacturing no single producer sells in large enough quantities to influence price significantly. "의류 제조업과 같은 매우 경쟁적인 업계에서 단 하나의 생산업체도 가격에 의미 있게 영향을 미칠 정도로 충분한 양을 판매하지 못하고 있다."

높은 것은 경쟁과 관련된 것이므로 부사인 'highly'를 써야 한다. 'high ~ industry'는 자체로는 뜻이 통하지 않는다.

Humus is composed of the partially / *partial decayed remains of plants and of such animals as insects and earthworms.  "부식토는 식물들과 곤충이나 지렁이 같은 동물들의 부분적으로 썩은 유해로 이루어져 있다."

동식물의 유해 중의 일부분으로 구성된다는 것이 아니고 부분적으로 썩은 유해라는 뜻이므로 부사인 'partially'를 써야 한다.

The peccary, an American mammal, is closely related to the swine family and fills an ecologically / *ecological similar role. "미 대륙의 포유류인 페커리는 돼지 과와 밀접한 연관성이 있고 생태학적으로 비슷한 역할을 한다."

생태학적인 역할이 아니라 생태학적인 유사성이므로 'similar'를 수식하는 부사를 써야 한다.

Ponds are noted for their rich and varied types of plant and animal life, all maintained in a *delicately / delicate ecological balance. "연못은 풍성하고 다양한 종류의 동식물들로 인해서 주목을 받는데 이 모든 것들은 생물학적인 섬세한 균형이 유지되고 있다."

섬세한 것은 균형과 관련된 것이므로 형용사인 'delicate'를 써야 한다. '섬세하게 생물학적인' 것은 뜻이 통하지 않는다.

The *richly / rich symbolic nature of Fitzgerald's best novels and short stories often makes us stop to re-read passages. "피츠제럴드의 최고의 소설과 단편의 풍부한 상징적인 속성으로 인해서 우리는 종종 논스톱으로 다시 글을 읽게 된다."

풍요성은 상징성(~ nature)과 관련된 것이므로 형용사인 'rich'를 써야 한다. 'realistic nature'면 사실적인 특성이다. 특성이 풍부하다는 것으로 '풍부하게 상징과 관련된'은 영어로는 의미가 없다. 우리말로는 그럴듯 하므로 조심해야 한다. 'nature'가 따르면 앞에 'rich'를 사용하는 것으로 암기하고 있어야 한다.

An internationally / *international famous ballerina, Maria Tallchief demonstrated that the quality of ballet in the United States could equal that of the ballet in Europe. "국제적으로 유명한 발레리나인 마리아 톨치프는 미국의 발레 퀄리티는 유럽 발레의 퀄리티에 맞먹을 수 있음을 보여주었다."

국제적인 것은 유명성의 범위와 관련된 것이므로 부사인 'internationally'를 써야 한다.

Nutritionists recommend that foods from each of the four basic groups be eaten on a *regularly / regular daily basis.

"영양학자들은 4개의 기본 그룹으로부터 하나씩 음식을 골라서 일 단위로 규칙적으로 먹으라고 한다."

규칙성은 'daily basis' 전체에 걸리는 것이므로 형용사인 'regular'를 써야 한다.

A mirage is an *atmospherically / atmospheric optical illusion in which an observer sees a nonexistent body of water or an image of some object.

"신기루는 관측자가 존재하지 않는 물이나 어떤 물체를 보게 되는 대기권 상의 시각적 착각이다."

mirage  [mirάːʒ]: (L mirare : to look at, mirarri : to wonder) ['miracle'과 같은 어원에서]

atmosphere : 대기권; (특정한 장소의) 공기   :  (Gk atmos : vapor(증기) + Gk sphaira : ball, globe)

대기는 'illusion'의 장소와 관련된 것이므로 형용사인 'atmospheric'을 써야 한다.

 

[ET30-3-2]1303. [삼육대학교 2004-1]

His speech was a (A)[careful] (B)[worded] attempt (C)[to evade] his responsibility (D)[in] the matter.

[ET30-3-2]1303. [형용사와 부사 : 전치 수식 과거 분사 앞의 부사]

정답 - A : [careful]  [carefully] : 'worded'란 과거 분사를 수식하기 위해서는 부사여야 한다.

[해석] 그의 연설은 그 문제에 있어서 자신의 책임을 회피하기 위해 조심스럽게 언어를 선택한 시도였다.

 

Posted by 연우리