'of 동격'에 해당되는 글 1건

  1. 2021.04.18 편입 문법 3,000제+ 강의 [455회]
편입 문법 3000 Plus2021. 4. 18. 08:35
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  MrOoXOH0YCo

[ET56-1-1]2226.  [국민대학교 2006-1]

괄호를 친 부분을 영어로 옮긴 것 중 가장 적합하지 않은 것을 고르시오.

The old house was rickety, and [변변한 정원조차 없었다].

(A) there was no garden to speak of

(B) not even a respectful garden was there

(C) whatever there was was more a joke of a garden

(D) nothing worthy of the name of a garden graced it

[ET56-1-1]2226. [적합한 형용사 + a 보통 명사 of a N]

정답 - B : [respectful(예의 바른)][respectable(상당히 훌륭한)] : '예의 바른 정원'은 의미상 도저히 곤란하다.

A : = There was no garden [that we can speak of].

no 명사 / nothing to speak of : (부정문에서이렇다[언급(만한것이 없는 : used for saying that something is so unimportant or so small that it is not worth mentioning.

C : = Anything [there was] was more a joke of a garden. : 'there was'는 관계절인데 앞의 관계사는 흔히 생략한다. 'a joke of a garden'은 '우스꽝스러운 정원'이란 뜻이다.  

Howard Dean was a joke of a candidate. "하워드 딘은 아주 우스꽝스러운 후보였다."

D : '{nothing [that was] worthy of the name of a garden} graced it'에서 'that was'가 생략된 것이다.

[해석그 오래된 집은 곧 무너질 것 같았고

(A) 이렇다 할 정원이 없었다.

(B) 거기엔 심지어 ((예의 바른 괜찮은 정원도 하나 없었다.

(C) 그곳에 있는 것은 어느 것이든 오히려 우스꽝스러운 정원이었다.

(D) 정원의 이름에 걸맞은 어떤 것도 그 집을 아름답게 하고 있지 않았다.

 

[핵심 문법] of 동격

(1) the N of 고유 명사

Rome is a city.

~ the city (that I mean) is Rome

~ the city of Rome (*로마의 그 시 → 로마라는 시 → 로마 시)

'of'가 '~라는'의 뜻으로 쓰일 때 이를 '동격 표시 전치사 of'라 한다그리고 'of Rome'이 여기서는 동격부에 해당된다.

The city of Biloxi received its name from a Sioux word meaning "first people". 

"빌럭시 시는 슈족 언어로 '첫 사람들'을 뜻하는 단어에서 이름을 얻게 되었다."

On the coast of Maine is the small town of Pirates Cove

"메인 주의 해안에 파리러츠 코브라는 작은 마을이 있다."

(2) ~ 보통 명사 of a N

an angel of a girl : (This girl is an angel.) : 천사 같은 여자 (= an angelic girl)

an angel of *the girl

앞부분이 마치 형용사처럼 쓰이는 동격으로 앞부분이 동격부에 해당된다이때 피동격부 앞에는 항상 부정관사가 와야 한다감정적인 색채가 강한 표현으로 구어체에서 사용된다.

this jewel of an island = this jewel-like island  "이 보석 같이 아름다운 섬"

피동격부를 '~like'(~같은)으로 바꿀 수 있는 경우도 있다앞에는 부정관사 외에도 'this, that, the'가 올 수도 있다.

Spend a glorious day on this jewel of an island and be home for dinner. 

"이 보석 같은 섬에서 멋진 하루를 보내고 집에 가서 저녁을 먹자."

Spend a glorious day on this jewel-like island and be home for dinner.

The fool of a conductor forgot to put me down at the end of the road. 

"그 바보 같은 차장이 날 길 긑에 날 내려주는 것을 깜빡했어."

(= the foolish conductor)

Howard Dean was a joke of a candidate. "하워드 딘은 아주 우스꽝스러운 후보였다."

At 35, this wisp of a woman has 13 children, from 20 years down to 10 months. 

"35 세의 이 가녀린 여인은 자녀가 13인데 20살에서 10 개월 짜리도 있다."

This wisp of a kid has a transplanted liver that could fail at any time. 

"이 가냘픈 아이는 간 이식을 했는데 하시라도 고장 날 수 있다."

a little mothy wisp of a man : 나방처럼 가냘픈 사람

this crescent-shaped jewel of a South Sea Island : 초승달 모양의 보석 같은 이 남해의 

He was an angel of a child. She was an angel of a wife. He was a beast of a husband.

"그는 천사 같은 아이였다. 그녀는 천사 같은 아내였다. 그는 짐승 같은 남편이었다."

He is a brute of a husband.  그는 냉혹한 남편이다."

The boat was smashed by a mountain of a wave and thrown high in the air. 

"배는 산 같은 파도에 부딪혀 높이 공중으로 날아 올라갔다."

Is that idiot of a salesman calling again? (= that idiotic salesman) "그 멍청한 세일즈 맨이 다시 전화한 거야?"

It was hard to get some information from an oyster of a man. 

"아주 과묵한 사람에게서 정보를 얻는 것은 어려웠다."

I got married and we bought a castle of a house. "나는 결혼을 했고 우린 성과 같은 집을 구입했다."

First, Charleston is an absolute jewel of a town. "첫째로 찰스턴은 정말 보석 같은 마을이다."

I was only a slip of a girl. (가녀린 여자애) "나는 가녀린 여자애에 불과했다."

I saw Mike Pelfry throwing a whale of a ball game. 

"나는 마이크 펠프리가 굉장한 야구 공을 던지는 것을 보았다."

I think we are going to have a doozy of a recession. "내 생각에 우린 아주 이상한 불경기를 겪게 될 것이었다."

Rumsfeld's claim turned out to be a whopper of a lie. "럼즈펠드의 주장은 엄청난 거짓말로 판명되었다."

It must be a hell of a job trying to organize all this information. 

"이 모든 정보를 정돈하는 것은 필경 정말 힘든이다."

We had a hell of a time finding a parking lot. "우린 주차할 곳을 찾느라 아주 심한 고생을 했다."

Everyone thinks you're one hell of a guy. "모든 사람이 자넬 아주 훌륭한 사람이라 생각한다."

It was a helluva party. (helluva = hell of a) "그건 아주 멋진 파티였다."

 

Posted by 연우리