[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → Y7fQHFS3aQg
# "That ain't right, Miss Maudie. You're the best lady I know."
Miss Maudie grinned. "Thank you ma'am. Thing is, foot-washers think women are a sin by definition. They take the Bible literally, you know."
"Is that why Mr. Arthur stays in the house, to keep away from women?"
"I've no idea."
"It doesn't make sense to me. Looks like if Mr. Arthur was (A)[ ]in' after heaven he'd come out on the porch at least. Atticus says God's loving folks like you love yourself--"
# 빈칸 (A)에 '손수건'과 관련된 스펠링을 넣으시오.
[해석] "그건 옳지 않아요, 미스 모디. 당신은 제가 아는 가장 훌륭한 숙녀에요."
모디 양은 씩 웃었다. "꼬마 아가씨 고마워요. 사실 푸트 워셔들은 여성은 그 정의상 죄라고 생각해요. 성경을 글자 그래로 받아들이죠, 알겠어요."
"그게 아서 씨가 집안에 머무는 이유에요? 여자를 피하는 것이?"
"난 모르겠다."
"그건 저로선 말이 안 돼요. 아서 씨가 만일 하늘나라를 못내 그리워한다면 적어도 현관 앞으로 나오려 할 거 같은데요. 아빠 말씀으로 당신 같은 하나님이 사랑하는 사람들은 스스로를 사랑한다고 하던데요. . ."
[정답] (A) : [hanker]in'
[어휘 또는 표현]
foot-washers : 쾌락은 죄라고 믿는 침례교 사람들 : [ㅎ 예수님이 제자들의 발을 씻겨 준 데서]
Is that why Mr. Arthur stays in the house, to keep away from women?
"그게 아서 씨가 집안에 머무는 이유죠? 여자들을 피하는 게 말이죠?
'to keep away from women'은 우향 전위에 해당된다.
thing is = the thing is : 사실은 ['thing is'가 더 비격식이고 교육 부족]
handkerchief [hǽŋkərʧif] : 손수건; 스카프 : (E hand + kerchief)
kerchief [kə́ːrʧif] : 스카프; (옛투) 손수건; 네커치프(neckerchief) : (O F couvir : to cover + chief : head → O F cuevrechief → Middle E kerchef)
[해설]
hanker [hǽŋkər] : 항상 연연해 하다, 못내 그리워하다, 갈망하다 [after, for] : (early Dutch dialect hankeren, from hangen "to hang"의 반복어에서) [스펠링은 '-k'지만 '-g'로 이해하고 항상 마음이 매달려(hang) 있는 것에서]
[본문]
Looks like if Mr. Arthur was (A)[hanker]in' after heaven he'd come out on the porch at least.
"아서 씨가 만일 하늘나라를 못내 그리워한다면 적어도 현관 앞으로 나오려 할 거 같은데요."
'구동사' 카테고리의 다른 글
hanker after 못내 그리워하다 vs. hunker down 쭈그리고 앉다 (0) | 2021.07.23 |
---|---|
hang out 와 hunker down (0) | 2021.07.21 |
be taken with 와 be taken up with (0) | 2021.07.10 |
get away with (2) (0) | 2021.07.07 |
take out ~ on ~ 엉뚱한 데 화풀이 하다 (1) | 2021.07.04 |