[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → TOtfMbpWmXc
#1. Gramps would start to laugh again until he started to cough, and Toot would mutter under her breath that she supposed it was a good thing that my father had realized that dropping the pipe had just been an accident because (A)[ ] knows what might have happened otherwise, and my mother would roll her eyes at me and say they were exaggerating.
#2. "Gurney feet," he said. "Folks came by and collected him. Maybe four or five of them, judging by all the footprints. Official folks, because who (B)[ ] carries gurneys?" He stood up and checked and pointed north and west, along a broad ragged line of footprints and crushed vegetation. "They came in that way, and carried him back out in the same direction, back to the road. Maybe to a coroner's wagon, parked a little ways west of my cairn."
#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?
[#1. 해석] 할아버지는 다시 웃기 시작하다가 기침을 하기 시작했다. 그리고 할머니는 소곤소곤 중얼거렸다. 자신은 파이프를 떨어뜨린 것은 그냥 실수였음을 제 할아버지가 알아차린 것은 다행이라고. 왜냐하면 다른 식으로는 무엇이 일어났었을 가능성을 누구도 알지 못하기 때문이고 제 할머니는 네게 눈을 희번덕거리며 어른들은 과장을 하고 있었다고 말한다.
[#2. 해석] "거니 자국들. 사람들이 근처에 와서 그를 거둬갔어요. 아마도 발자국들로 판단하건대 네, 다섯 명였겠네요. 경찰들이었을 거예요. 왜냐하면 다른 사람들이면 거니를 갖고 다닐 리가 없으니까요."라고 그는 말했다. 그는 서서 북쪽과 서쪽을 살피고는 손으로 가리켰다. 넓고 우툴두툴한 발자국들과 으깨진 풀들을 따라서. "저쪽으로 와서 그를 다시 왔던 방향으로 가지고 도로 쪽으로 갔어요. 아마도 검시관의 밴으로요. 제가 쌓은 돌무더기에서 약간 서쪽인 곳에 주차한 밴으로요."
[정답] 1. (A) : who 2. (B) : else
[어휘 또는 표현]
gurney [gə́ːrni] : 거니, 바퀴가 달린 들것[침대] : a wheeled stretcher used for transporting patients : [만든 사람 J. T. Gurney의 (of Boston) 이름을 따서]
folk [fouk] : (보통 folks) 사람들(people in general); (호칭) 여러분; (one's folks) (주로 미) 가족; 일가, 친척; 포크 뮤직; 민속의, 서민의 : (O E folc, Germanic origin Dutch volk, German Volk ['폭스바겐'(Volkswagen : Volks(국민) + Wagen(자동차))의 '폭스'와 같은 어원에서]
ragged : 우툴두툴한, 울퉁불퉁한, 들쭉날쭉한; 누더기를 걸친, 해진; 거친; 몹시 지친
wagon [wǽgən] : 짐마차; 배달용 트럭; (미 구어) 범인[죄수] 호송차 ['van'으로 해석해도 무방, 앞의 'Wagen'과 같은 어원.]
cairn [kεərn] : 케른 : 기념비·묘비 등으로 쌓아올린 돌무더기
a little ways : 약간의 거리, 여정 ('ways'는 단수 취급)
[해설]
수사 의문 (Rhetorical questions)
질문하는 사람이 대답을 기대하지 않는 의문으로 극적인 효과를 내려고 사용한다. : A question where the speaker does not expect an answer; used esp for dramatic effect
Who knows? (with the implication Nobody knows.) "누가 알겠어요?" ('아무도 모른다'라는 의미로)
Bob : Jim, why do you have to be such a dumb ass? "짐, 넌 왜 그렇게 똥 멍청이냐?"
Jim : Well, it all started in the summer of 1995 when ... "음, 그건 다 1995년 여름에 시작 ..."
Bob : That was a rhetorical question, dumb ass. "똥 멍청이, 그건 수사 의문이야."
1) 긍정 의미 수사 의문
Who doesn't love pizza? = I love pizza. "피자 싫은 사람이 누가 있겠어요?" = "난 피자 좋아한다."
What's not to like? = I like it. "안 좋아할 게 뭐죠?" = "전 그거 좋아해요."
Wow, who knew? = This is surprisingly good.
"와우, 이걸 누가 알았겠어요?" = "이거 놀라울 정도로 좋네요."
2) 부정 의미 수사 의문
Does it look like I'm bothered? = I'm not bothered.
"제가 성가셔 하는 거 같을 리가?" = "성가셔 하지 않아요."
What have the Romans ever done for us? = The Romans have done nothing for us.
"로마인들이 우리에게 뭘 해주었어요?" = "로마인들은 우리에게 해준 게 없다."
A : How do you solve a problem like Maria? "마리아 같은 문제를 어떻게 처리할 수 있죠."
B : How do you catch a cloud and pin it down? "구름을 잡아서 핀으로 누를 수 있나요?"
3) 진짜 질문을 하기 전에 답변이 뻔한 질문을 해보는 수사 의문
Is your boss still ignoring you? "여전히 상사가 너 무시하지?
Does a bear poo in the woods? "곰은 숲에서 응가 하지?
4) 주제를 도입하기 위한 수사 의문
Why do we need to reduce carbon emissions? "우린 왜 탄소 배출량을 줄여야 하는 거지?"
[because 뒤의 수사 의문]
Official folks, because who (A)[else] carries gurneys?
(They are) official folks because other folks don't carry gurneys.
드물게 'because' 뒤에 수사 의문이 따르기도 하는데 부정문을 만들면 잘 이해가 된다.
'else'는 Old English 'elles'에서 온 단어인데 'any other thing'에서 'anything'이 사용되면 'other'는 사용하지 못 하고 'else'를 뒤에 사용한다. 'anything else'나 'anyone else'와 마찬가지로 의문사가 사용되면 뒤에 'else'를 위치시켜 'what else'나 'who else'를 사용한다.
'문법' 카테고리의 다른 글
What little 불가산 명사 (0) | 2021.08.03 |
---|---|
be of 와 too 형용사 a N (0) | 2021.07.31 |
I wished 가정법 (0) | 2021.07.25 |
Not 선행과 기능사 도치 (0) | 2021.07.23 |
differently than 절 (0) | 2021.07.20 |