구동사2021. 8. 18. 08:36
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  aVg5nXbbTFQ

#1.   "I casually close my eyes and start to tot (A)[   ]. There was that suit in Jigsaw. And there was dinner with Suze at Quaglinos. And there was that gorgeous red and yellow rug. The rug was£200, (B)[    ] to think of it. But it was definitely worth every penny--everyone's admired it. Or, at least Suze has.

 

#2.   "Target universities?" Bobby spoke up. He got a warning glance from Sinkus, but ignored the look. He had his reasons.

  "Oh, the usual." Once again, Mrs Eola was vague. "Harvard, Yale, Princeton. He wanted to stay on the East Coast, not too far from home. Though, (C)[    ] to think of it, he also applied at MIT. Funny choice, that one. MIT for fine arts? Well, one never knew (D)[    ] Christopher."

 

#1.  빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2.  빈칸 (B)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는?

#3.  빈칸 (D)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]   "나는 보통 눈을 감고 전체 금액을 생각하기 시작한다. 직소 무늬의 정장도 떠오르고 쿼글리노스 식당에서 수즈와 함께했던 저녁도 떠오릅니다. 양탄자가 멋진 빨강색과 노란색이었습니다. 그러고 보니 값이 200 파운드였죠. 하지만 확실히 그만한 값을 다 하죠. 모두가 칭찬을 하니까죠. 아니 적어도 수즈는 칭찬했으니까요.

[#2. 해석]   "목표했던 대학들은?"이라고 바비는 대놓고 물었다. 그는 신커스 형사로부터 경고의 눈길을 받았지만 그는 그 눈길을 무시했다. 그는 나름 이유가 있었다.

     "오, 보통의 대학들." 다시 한번 에올라 부인은 모호하게 말했다. "하버드, 예일, 프린스턴. 겐 동부 해안 쪽에 있길 원했죠. 집에서 그리 멀지 않으니까. 그러고 보니 그는 MIT에도 지원했었네요. 웃기는 선택이었죠, 그건. 순수 예술을 하려고 MIT를? 뭐, 크리스토퍼는 예측이 안되는 애니까요."

[정답]  1.  (A) : up      2. (B)와 (C) : come     3. (D) : with

 

[어휘 또는 표현]

speak up : 털어놓고, 대놓고 얘기하다, 말하다; 큰 소리로 말하다; 강력히 변호하다

fine arts : 순수 예술

tot [tat]  :  어린아이; (주로 영) (특히) 술의 한 모금, 한 잔; (일반적으로) 소량, 조금

[해설]

[tot up]

~을 합계하다; [합계가] ~가 되다

To tally or add up some numbers, especially in relation to the cost of something.

I nearly fainted when the waiter totted up the bill and told us we owed over $300 for the meal.

"웨이터가 계산을 합쳐서 식사 대가 300 달러가 넘는다고 말했을 때 나는 거의 기절할뻔 했다."

[본문]

I casually close my eyes and start to tot (A)[up]. "나는 보통 눈을 감고 전체 금액을 생각하기 시작한다."

[come to think of it]

생각이 나서, 그러고 보니 : by the way (말이 났으니 말인데, 그런데); now that I think about it; set phrase when one has had a sudden realization ( = thinking about it); I just remembered.

"(As I) come to think of it, I should go too. And you should be sure to take your driver's license with you to the polls if you are heading out to vote. "생각이 난 김에 하는 말인데 나도 가야겠네. 그리고 당신도 꼭 운전면허증 가지고 가. 투표하러 투표소에 가는 거면."

원래 'as I come to think of it'에서 'as I'가 줄어들면서 'come to think of it'이 굳어진(set) 표현인데 'coming to think of it'은 사용하지 않는다. 대신 'thinking about it'을 사용할 수는 있다.

I might need a new bike. Come to think of it, this one is over five years.

"어, 새 자전거 사야겠네. 그러고 보니(생각해보니) 이건 5 년이 넘었네."

A : Was she here on Friday?

B : No, I didn't see her here Friday. [pause] Come to think of it, I have never seen her on a Friday. I think she only comes on Saturday.

"아니 금요일에 여기서는 못 봤어. 그러고 보니 금요일에는 겔 본 적이 전혀 없네. 겐 토요일에만 오는 거네."

Yeah, come to think of it, Dave was at the party, too. "맞아, 생각이 나네. 데이브도 파티에 있었네."

Come to think of it, I know someone who can help. "그런데 도와줄 수 있는 사람이 있네."

I have a screwdriver in the trunk of my car, come to think of it. "트렁크에 스크루 드라이브 있어. 그러고 보니."

He was his distant relative, as was everyone else on the island, come to think of it.

"그는 먼 친척이었다. 그러고 보니 섬의 다른 모든 사람들이 그렇지만."

[본문]

The rug was£200, (B)[come] to think of it. "그러고 보니 값이 200 파운드였죠."

Though, (C)[come] to think of it, he also applied at MIT. "그러고 보니 그는 MIT에도 지원했었네요."

[you never know with ~]

 ~는 예측 불가능하다 : It's hard or impossible to predict someone's or something's behavior or quality

'know'는 타동사로 쓰이고 또 'know of'나 'know about'도 있지만 '알 수 없는 존재'라는 뜻으로 'never know with ~'를 사용한다.

I think Jim is supposed to be finishing up that report, but you never know with him--He could have done a bang-up job on it, or he might not have done it at all.  "나는 짐이 리포트를 끝내고 있을 거라고 추측하지만 짐은 예측이 불가능한 존재지. 그는 리포트를 멋지게 해냈을 수도 있고 아니면 전혀 하지 않았을 수도 있다."

do a bang up job : 멋지게 해내다   bang-up : 일류의, 우수한, 정말 끝내주는 [ㅎ 신나게 쾅]

The TV is supposed to sync up with your phone through this USB adapter, but you never know with these cheap Chinese knockoffs. "TV는 이 UBS 어댑터를 통해서 네 전화기와 동조되게 되어 있는데 뭐 이런 중국산 싸구려 복제물은 뭔 일이 일어날지 모르지."

sync = synchronize : (비격식) : [전기·기계] 동조시키다; 동시에 일어나다  (Gk syn : together + chronos : time)

knockoff : 복제물  [쳐내서 만든 것에서]

You never know with women. "여자란 예측이 불가능한 존재."

[본문]

Well, one never knew (D)[with] Christopher. "뭐, 크리스토퍼는 예측이 안되는 애니까요."

 

Posted by 연우리