[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → 43kL5vfbhOc
#1. Danny lifted the pistol, kept the short muzzle aimed at the wall, and opened the cylinder to check that the five charge chambers were empty. He gave it a spin, closed it, then cocked and dry-fired three times.
"That'll (A)[ ]," he said. He packed the pistol and the ammo back into the envelope.
#2. "Don't show me up," he'd said. "Don't embarrass me."
The fog had drifted from her mind that morning, and she studied herself in the mirror after she showered. The darkness around her eyes, the blotches on her cheeks. The skin too loose on her bones. But she did her best with the makeup and the new clothes Patrick had bought. She presented herself to him before they left to walk the few blocks south.
"You'll (B)[ ]," he said, a weary exhalation.
#3. She placed the container on the desk by the door, a napkin and a plastic fork beside it, along with the paper sack.
"First, though, I want those clothes. I went over to the Goodwill store and got some things. I had to guess your size, but they should (C)[ ] for now. They didn't have any underwear, so I put in some things of mine."
# 빈칸 (A)와 (B)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는?
[#1. 해석] 대니는 피스톨을 들어 올려 짧은 총구를 벽으로 향하게 하고 탄창을 열고는 5 개의 장전 약실이 빈 것을 확인했다. 그는 회전을 시켜보고 닫고는 공이 치기를 내리고 세 번을 총알 없이 쏘았다.
"이거면 충분하겠네."라고 그는 말했다. 그는 피스톨과 탄알을 다시 봉투에 넣었다.
[#2. 해석] "내 치부를 드러내지 마."라고 그는 말했다. "날 당혹스럽게 하지도 말고."
"그날 아침 그녀의 마음에서 안개가 빠져나갔다. 샤워를 한 후에 거울 속의 자신을 꼼꼼히 살펴보았다. 눈 주위는 검어졌고 뺨에는 종기들이 생겼다. 뼈에 붙은 피부도 너무 푸석거렸다. 하지만 화장과 패트릭이 사온 옷으로 최선을 다했다. 몇 블록 남쪽으로 걸어가기 전에 그녀는 그에게 모습을 드러냈다.
"나름 괜찮네."라고 말하는데 지친 듯 뱉어내는 말이었다.
[#3. 해석 "그녀는 문가의 책상 위에 그릇을 놓았다. 냅킨과 플라스틱 포크도, 쇼핑백도 놓았다.
"하지만, 우선 저 옷들이 필요해서 굿윌에 가서 몇 가지를 샀어요. 당신 사이즈는 추측했지만 지금으로선 괜찮을 거예요. 속옷은 팔지 않더라고요. 그래서 제 것 몇 개 넣었어요."
[정답] (A) 와 (B)와 (C) : do
[어휘 또는 표현]
muzzle [mΛzl] : 총구, 포구; (개·말 등의) 코끝, 주둥이; 입마개, 재갈; 재갈을 물리다; 말 못하게 하다; 언론을 억압하다; 코를 킁킁거리다 : (Middle L musum(어원 불명) → Old F musel(musum의 미소화)) [돼지 코와 총구를 상상하시길]
cylinder : (회전식 권총의) 탄창 charge chamber : 장전 약실 cock : [총의] 공이 치기를 당겨 세우다
dry-fire : 총알 없이 쏘다 blotch : 종기, 여드름
show me up : 내 치부를 드러내다, 창피하게 하다
exhalation [èkshəléiʃən] : 내쉬기, 내뿜기, 방출; 증발; (노여움 등을) 폭발시키다 : (L ex- : out + halare : to breathe)
[해설]
'do'는 'be enough'의 뜻으로 사용되는데 1은 총에 대해서, 2는 사람에 대해서, 3은 옷(들)에 대해서 사용하고 있다.
'표현' 카테고리의 다른 글
with 구문 후치 수식 (0) | 2021.09.22 |
---|---|
So much for ~ : ① ~는 이쯤 해두자 ② ~는 기대하지 말자, ~는 불가능하다 ③ ~는 그런 정도의 것이다 (0) | 2021.09.21 |
Try me. 긁어봐라. (0) | 2021.08.06 |
쌈 마이 웨이 (0) | 2021.08.04 |
(It's) Just as well (that) ~ ~는 오히려 다행인 (0) | 2021.07.27 |