어휘2022. 4. 10. 11:39
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  WYPCoKJ9-jI

#     "Hurry. You've got to move fast." He glanced at Ishmaru. "And don't untie him. I have a hunch he's playing (A)[       ]. Are you sure you don't want me to send him to the happy hunting grounds?"

  So casual. So cool. What kind of (B)[    ] man was he? She shivered. "I told you no."

  "Just asking." He hesitated. "I don't want to leave you alone. Suppose I wait until you take off before I go."

  "And what will you do to him after I leave? Kill him? You go first. I don't trust you."

  He nodded approvingly. "Good, you shouldn't."

  "Leave."

  "Promise you won't untie him."

  "I promise," she said through clenched teeth.

  "Then I'm on my way." He strode down the driveway.

 

#1.    다음 중에서 빈칸 (A)에 적합한 것은?

A. asylum           B. hoodlum           C. bedlam           D. possum             E. muskrat

#2.    빈칸 (B)에 적합한 단어는?

 

[해석]     "서두르세요. 빨리 움직여야 해요." 그는 이슈마르를 쳐다보았다. "그리고 저 녀석 끈을 풀어주지 마세요. 내 직감으론 잠들어 있는 척하고 있어요. 내가 저 녀석을 저세상으로 보내버리길 원치 않는다고 확신하나요?"

   아주 편하고 쿨하게 말한다. 이 사람은 도대체 어떤 종류의 끔찍한 인간일까? 그녀는 전율했다. "아니라고 이미 말했어요."

   "그냥 물어본 거예요." 그는 망설였다. "혼자 두고 떠나길 원치 않아요. 내가 가기 전에 당신이 출발할 때까지 내가 기다린다고 생각해요."

   "그리고 내가 떠난 후에 그에게 무슨 짓을 하려고요? 죽이려고요?  당신 먼저 가세요. 난 당신 믿을 수가 없어요."

   그는 인정한다는 듯이 고개를 끄덕였다. "믿지 마셔야지요."

   "떠나세요."

   "끈을 풀어주지 않을 거라고 약속하세요."

   "약속한다고요." 그녀는 이를 악물고 말했다.

   "그러면 저는 갑니다." 그는 진입로를 따라 걸어갔다.

[정답]     1. (A) : D. possum      2. (B) : a

 

[어휘 또는 표현]

hunch [hʌnʧ] : 예감, 육감, 직감; 혹; 덩어리; [등을] 활 모양으로 구부리다; 밀어버리다, 찌르다; 몸을 구부리다 [어원 불명이나 '혹' 그러면 '예감']

shiver [ʃívər] : 와들와들 떨다, 전율하다; (바람 등으로) 흔들리다; 떪; 한기, 오한  : (Middle E chivere → shiver)

happy hunting grounds : (아메리카 인디언의) 천국, 전당 : 무사나 사냥꾼의 영혼이 사후에 찾아가서 사냥이나 잔치로 즐겁게 지내는 곳; (일반적으로 구하는 것을 얻는데) 가장 좋은 곳; (익살) 찾는 것이 있을 만한 장소

asylum [əsáiləm]  : (장애인·노인 등을 위한) 보호 시설 (an asylum for the aged : 양로원) ; (옛날, 범죄자나 채무자가 도피하던 치외 법권의) 피난처, 성역; 망명; 보호, 피난: (Gk a- : not + sylon : right of seizure) [체포권이 없는 데서]

bedlam [bédləm] : (비격식) 소란스런 곳[상태]; 대소동, 혼란; 정신 병원 (St. Mary of Bethlehem) [런던의 'Bethlehem'[béθlihèm] 정신 병원을 부드럽게 발음한 데서]

hoodlum [húːdləm] : 갱, 협박자; 폭한, 자객; 깡패, 불량배 : (German Huddelump : 누더기 소년) [추정이고 어원 불명이라고도 함, 미 속어로는 'hood'만 쓰기도 함.]

muskrat [mΛskrӕt] : 머스크랫; 사향뒤쥐   musk [mʌsk] : 사향 : (Sanskript  muska : scrotum : 음낭 → Persian musk → Late L muscus)

opossum [əpάsəm] : [동물] 주머니쥐 : 미국 동부산 : 위험에 처하면 죽은 체하는 습성이 있음. :(Powhatan : 파우해튼(포카혼타스의 아버지) 어  : aposoum : white animal (dog)) [라틴어 'possum(I am able, I can)'과는 원래 연관이 없음]

possum [pάsəm] : 주머니쥐(= opossum); 포섬 [비격식 짧은 형태인 'possum'이 주로 'play possom'으로 사용된다. 모양과 기능이 관여되므로 관사는 사용하지 않는다.]

[해설]

[play possum]

자는 체하다; 죽은 체하다; 모르는 체하다; 꾀병을 앓다 : to pretend to be dead; to play dead (typically so a predatory animal will lose interest and leave one alone); by extension, to pretend to be sleep, inactive, or unaware as a means of avoiding someone or something

If we encounter a bear in the woods, is it better to play possum or try to run?

"숲에서 곰을 만나면 죽은 채 하는 것과 달려 도망 치려하는 것 어느 것이 좋습니까?"

played possum in my room when I heard my mom shouting about the broken lamp.

"저는 엄마가 램프 부서졌다고 소리치는 것을 들었을 때 방에서 자는 척했다."

Josh just puts his head down and plays possum whenever the boss looks for someone to do a job for him.

"조쉬는 보스가 자기 일을 해줄 누군가를 찾고 있는 것 같으면 언제든지 머리를 내리고 모르는 체했다."

2.

What kind of man are you? "당신은 어떤 종류의 인간입니까?"

인간을 종류화해서 말한다면 가능한 표현이다.

What kind of a man are you? "당신은 도대체 어떤 이상한 인간이야?"

부정관사가 붙으면 '이상한, 괴이한, 섬뜩한 등'의 뜻이 된다.

*What a kind of man are you? (비문이다.)

What a kind man you are! "참 친절한 사람이군요!"

The second one can also mean "You are such a horrible man!" depending on the context. Am I right?  

"두 번째 거는 (부정관사가 붙은 것) 상황에 따라서 '당신은 정말 섬뜩한 인간이네요.' 등의 뜻이 된다는 거죠. 제 말이 맞죠?"

It could, yes, but would heavily be dependent on a surrounding context and I think would be articulated in a special way:

Ex : You hear a father never allows his children to leave the house, to the point where they are being kept, at least to your mind, as virtual prisoners.

You then say, not as a real question but as a rhetorical declaration demanding an explanation, "What kind of a man ARE you???"

"예, 그럴 수 있죠. 하지만 상황에 크게 의존하는 것이므로 구체적으로 밝힐 필요가 있죠.

범례 : 얘기를 듣게 됩니다. 한 아버지가 자녀들이 집을 벗어나게 못하게 하는 거죠. 가둬두는 정도로, 적어도 당신 생각으로는 사실상 죄수로.

이럴 때 일반적인 질문이 아니라 수사적인 선언으로서 설명을 요구하면서 "당신은 도대체 어떤 끔찍한 인간인데?"라고 말하는 거죠. 'are'에 강한 강세를 둬서 말합니다.

[본문]

So casual. So cool. What kind of (B)[a] man was he?

이런 말을 아주 편하게 그리고 쿨하게 말하므로 '끔찍한 인간'이라는 뜻이므로 부정관사 'a'를 넣어서 사용한다. 자세한 것은 관사 파트에서 배우기로 한다.

 

'어휘' 카테고리의 다른 글

identical 과 fraternal  (0) 2022.04.13
fold 와 ford  (0) 2022.04.11
inquest 와 bequest  (0) 2022.04.07
servant (하인) vs. savant (백치 천재)  (0) 2022.04.05
episode 증세 (2)  (0) 2022.04.03
Posted by 연우리