편입 문법 3000 Plus2022. 5. 31. 19:57
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  h0scbfTncj4

3717.​ *[서강대학교 2019]

The fleet with which Bonaparte had reached Egypt (A)[had destroyed] by Nelson at Aboukir (B)[in the first days of] August 1798, when 5,000 French were killed and 3,000 (C)[taken prisoner], the loss of the English (D)[killed and wounded being] only 900.

3717.​  [능동과 수동과 'gapping'과 '(with) 구문]

정답 - A : [had destroyed] → [was destroyed] : 'by'가 따르는 것으로 보아 수동이어야 한다.

C : 3,000 (were) taken prisoner : 공백화 : 앞에 나온 'were'의 반복을 피하여 생략된 'gapping'이다. 

'be taken prisoner'는 'prisoner'를 기능·역할을 중심으로 무관사로 사용되는 것이 압도적으로 많다. 드물게 'be taken a prisoner'로 관사를 사용하기도 한다. 

D : the ~ pp and pp : 사망하거나 부상당한 영국인들 

the loss of the English (D)[killed and wounded being] only 900. 

= (with) the loss of the English (D)[killed and wounded being] only 900.

[해석]   보나파르트가 데리고 이집트에 도착한 함대는 넬슨에 의해서 아부키르 만에서 1798 년 8 월 첫 며칠 동안에 파괴되었다. 5,000 명의 프랑스 군이이 사망했고 3,000 명이 포로로 잡혔으며 사망하거나 부상을 입은 영국 군의 숫자는 겨우 300에 불과했다.

 

3718.​ ***[서강대학교 2019]

When France banned Red Bull in 2,000, health officials (A)[cited uncertainties about] (B)[interactions of caffeine], (C)[the amino acid taurine] and glucuronolactone, a type of sugar that is (D)[produced by human cells] and used in metabolism.

3718.​  [한정 제한된 정관사와 '집합 명칭 + 원소의 제한 동격']

정답 - B : [interactions of caffeine] → [the interactions of  caffeine] : 'of 이하'가 한정하고 있으므로 정관사를 사용해야 한다. 자세한 설명은 유튜브에 올립니다.

C : 'the amino acid taurine'에서 'amino acid'는 집합의 명칭이고 그 원소에 해당되는 'taurine'을 제한 동격으로 수식하고 있다. '아미노산인 타우린', 'the amino acid glycine'(아미노산인 글리신)

'the illness malaria' '집합 명칭 + 원소'의 제한 동격이다. 'the element carbon'도 마찬가지로 '탄소 원소'로 해석한다.

the year 2000, the element Helium, the metal aluminium, 'the planet Mars, the digestive enzyme pepsin

2,000 년, 헬륨 원소, 알루미늄 금속, 행성 화성, 소화 효소인 펩신

구성원에 대한 집합 명칭이 동격으로 쓰인 경우들이다.

glucuronolactone : 글루코로놀락톤 " a crytalline aldehydic lactone : C2H8O6

[해석]   프랑스가 2,000 년 레드 불을 금지했을 때 보건 관리들은 카페인과 아미노산인 타우린과 인간의 세포가 생성해서 신진대사에 사용되는 일종의 당인 글루코로놀락톤의 상호 작용이 불확실 하다는 것을 인용했다.

 

3719.​ *[홍익대학교 2019]

The Greeks (A)[used to] distinguish the straight path of reason and scientific knowledge, episteme, (B)[from] the clever and crooked path of technical know-how, metis. (C)[Now that] we have seen how indirect and mediated are the paths (D)[took by] scientific facts, we may be able to find a different genealogy for technical artifacts as well.

3719.​  [서술 정동사와 후치 수식 준동사]

정답 - D : [took by] → [taken by] : 정동사인 과거형 'took'는 후치 수식을 하지 못한다. 'by'가 따르는 것으로 보아 과거 분사인 'taken'을 사용해야 한다.

seen {how indirect and mediated are the paths [taken by ~]} : 간접 의문문이므로 의문사 뒤에 주어 정동사가 놓이는 것이 맞지만 주어의 길이가 길게 느껴지면 정동사(are)를 먼저 사용하고 뒤에 주어를 놓을 수도 있다.

C : now that ~ : 이제 ~니까

[해석]   고대 그리스인들은 이성과 과학 지식의 똑바른 길인 '에피스테미'와 기술 노하우의 영악하고 구부러진 길인 '메티스'를 구분하곤 했었다. 이제 우리는 과학적 사실이 취하는 길들이 아주 간접적이고 중재되는 것인지를 보아 왔기에 기술적인 인공물들에 대해서도 다른 가계의 연구를 할 수 있을지도 모르겠다.

 

3719.​ *[광운대학교 2019] ​

다음 중 어법 상 적절하지 않은 것은?

(A) We cannot be too careful in choosing our friends.

(B) I could have helped her only if I hadn't overslept.

(C) No one is to be seen on street during the curfew.

(D) A lion cannot be tamed unless he is caught young.

(E) It is unhappy for me to hear that the shop went broke.

3719.​ *[감정 형용사 + 기타] 

정답 - E : → I am unhappy to hear that the shop went broke. : 가주어로, 그래서 진주어로 'for me to hear that the shop went broke'를 사용할 수 없다. 'unhappy'한 서술의 주체는 사람이어야 한다. 참고로 감정의 원인은 분사가 아니고 부정사를 사용해야 한다.

[해석]  가게가 망했다고 하니 슬프다.

A : 'cannot ~ too ~' : 아무리 ~해도 지나치지 않다, ~할수록 좋다

[해석]  친구를 선택할 때는 조심할수록 좋다.

B : 가정법 과거 완료의 귀결절 + 가정법 과거 완료의 조건절

[해석]  늦잠을 자지 않았더라면 그녀를 도울 수 있었을 텐데.

D : 목적격 유사 보어 : 'catch him young : 어릴 때 잡다'의 수동문.

[해석]  사자는 어릴 때 잡지 않는 한 길들일 수 없다.

C : 'be to 용법'은 그 방향으로 갈 수 없다는 것에서 불가능을 표시할 수 있다. 

'거리에서'는 거의 'on the street'를 사용한다. 기능이 개입되지 않는 것이 보통이므로 'on street'는 사용하지 않는 것이 보통이다. 'curfew'는 'cur'는 'cover', 'few'는 'fire'의 뜻으로 양쪽형 명사인데 'the curfew hours'의 뜻이면 정관사를 사용하는 것이 보통이다.

[해석]  통금 시간에는 거리에 한 사람도 볼 수 없다.

Posted by 연우리