편입 문법 3000 Plus2022. 11. 20. 08:29
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/hM68AIPvF74

 

4015.[성균관대학교 2017]

Pope Fransis on Sunday (A)[was offered] a Christmas hope for peace in a world (B)[lacerated by] war and terrorism, urging people (C)[to remember] migrants, refugees and those (D)[hit by] economic instability (E)[caused by] "idolatry of money."

4015. [4형식 능동과 수동]

정답 - A : [was offered] → [offered] : 교황은 희망을 제시했던 사람이므로 능동으로 'offered'를 사용해야 한다.

[해석] 프란시스 교황은 일요일 전쟁과 테러에 의해 찢긴 세상에서 크리스마스 평화의 희망을 제시하며 사람들에게 이주자들, 피난민들, 그리고 돈의 숭배로 인해서 야기된 경제적 불안정에 처한 사람들을 기억할 것을 촉구했다.

4016.[숭실대학교 2017]

Functionalists generally maintain that sex differentiation (A)[contributes to] overall social stability, but conflict theorists charge that the relationshp (B)[between females and males] is (C)[one of unequal power], with (D)[men dominate women].

4016. ['with 구문 준동사']

정답 - D [men dominate women] → [men dominating women] : 'with 구문에서 주어는 곧 '전치사 with'의 목적어이므로 준동사가 따라야 한다. 여기서는 현재 분사가 적합하다.

[해석] 기능 주의자들은 일반적으로 성차별이 전반적인 사회의 안정화에 기여한다고 주장하지만 갈등 주의자들은 여성과 남성의 관계는 불평등한 힘의 관계로 남자가 여자를 지배하게 된다고 주장한다.

4017.*[중앙대학교 2017]

Over 1,000,000 of the hearing aids (A)[have been] implanted worldwide, approximately (B)[half] are in children, down to the age of (C)[less than] one year. (D)[No error.]

4017. ['Comma splice' 중에서 하나를 종속절화]

정답 - B [half] → [half of which] : 'have'가 정동사이고 'are'가 정동사이므로 두 개의 절이 'comma'로 연결된 'Comma splice'에 해당된다. 내용상 앞쪽은 주절로 하고 뒤의 'half' 쪽은 'half of which'로 관계절로 전환하면 된다.

[해석] 100만 개 이상의 보청기가 전 세계적으로 이식되어 왔는데 대략 반 정도는 아이들 1 살 미만의 아이들에게 이식되었다.

4018.**[이화여자대학교 2017]

A U.S. survery reveals that women have been (A)[getting unhappier] over the past 40 years. At the same time, the number of happy men has increased. Surprisingly those women that felt an emotional high in their lives didn't talk much about (B)[juggling] different roles, goals and plans. Instead, they talked about moments that strengthen their lives. The decline in women's happiness applies to all women (C)[across the board regardless] their marital status or job. In particular, (D)[it's a mystery why] women with flexible, family-friendly work hours are even (E)[less happy] on a daily basis. It's possible that some people have too many choices, and they are doing more but feeling less.

4018. ['regardles' 부사의 보어]

정답 - C : [across the board regardless] → [acrosss the board regardless of] : 영어에서 일반적으로 '동사', '전치사', '형용사', '명사'를 넓은 의미에서 보어를 갖는 어휘항이라고 한다. 이것의 예외에 해당되는 것이 'independently' 뒤에 'of'가 따르는 것을 부사의 보어라고 칭하기도 한다. 물론 'independent of'에서 'of'는 형용사의 보어가 된다. 'regardless'는 형용사든 부사든 'regardless'를 사용하고 형용사의 보어든 부사의 보어든 'of'가 따르게 된다.

[해석] 미국의 한 조사에 따르면 지난 40 년 동안 더 불행해져 왔다고 한다. 동시에 행복한 남자의 수는 증가한 바 있다. 놀랍게도 삶에서 감정적인 고조기를 느꼈던 여성들도 상이한 역할과 목표와 계획을 동시에 하는 것에 대해 별로 말하지 않았다. 오히려 자신들의 삶을 튼튼하게 했던 순간들에 대해 이야기했다. 여성의 행복이 감소한 것은 전반적으로 결혼이나 직업에 상관없이 모든 여성에게 적용된다. 특히 가정에 친화적인 유연한 근무 시간을 갖고 있는 여성들이 매일매일 심지어 덜 행복한 이유는 미스터리입니다. 많은 선택을 가지고 많은 것을 하면서도 감정은 메마르는 경우가 있을 수 있다.

Posted by 연우리