연어2023. 2. 2. 01:58
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/OX4AhRqu1LI

 

# It had only been about twenty minutes since they had arrived at the party when Jill pulled Steve aside, obviously bothered about something.

"What's wrong?" asked Steve.

"It's Larry. I mean, he knows that you and I are engaged, but he's already two (A)[              ] at me tonight."

Jill walked back into the crowd, and Steve decided to keep his eye on Larry. Sure enough, within five minutes, Larry was reaching over and trying to kiss Jill.

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

[해석] 그들이 파티에 도착하고 나서 채 20 분도 안 돼서 질은 스티브를 옆으로 불러내 뭔가 불평을 하려는 게 분명했다.

"뭐가 문제야?"라고 스티브는 물었다.

"래리 말이야. 네 말은 겐 자기와 내가 약혼한 거 알면서도 오늘 밤 내게 두 번이나 작업을 걸어왔어."

질은 사람들 사이로 다시 걸어 들어갔고 스티브는 래리를 살펴보았다. 아니나 다를까 5 분 내에 래리는 다가와서 질에게 키스하려고 했다.

[정답] (A) : passes

[어휘 또는 표현]

keep an eye on ~ : ~을 주목하다

[해설]

[make a pass at ~]

~에게 작업을 걸다 : To make sexual advances toward or propositions to one; to hit on one.

~에 작업을 걸다 'pass'는 저공비행 또는 스쳐 날아가는 것에서 발전하여 접근해서 집적 또는 작업을 거는 의미로 사용된다. 'hit'은 폭력이지만 'hit on'은 건드려보는 것으로 '작업 걸다'의 뜻으로 사용된다. 'come on to ~'도 '꼬시려고 접근하다'의 뜻이 되고 노골적으로 'make advances to'를 사용하기도 합니다. 'pick up 아줌마'는 ㅎ 아줌마 건지려 하는 거죠. 'flirt with 아줌마'는 잘못 농탕치다 미투에 걸립니다. 젊은 시절 제 친구 한 놈에게 'womanizer'(바람둥이: 여자 꽁무니 쫓는 녀석)(옛 투, philanderer)라고 농담을 하기도 했죠.

The plane made a pass at the landing field and pulled up at the last minute. 

"비행기는 착륙장으로 휙 날라 내려오다 마지막 순간에 올라갔다."

The bird made a pass at me because I got too close to its nest.

"새가 나에게 휙 날라왔는데 내가 새 둥지에 너무 가까이 갔기 때문이었다."

위의 두 문장은 애초의 공간적인 의미로 사용된 경우입니다.

He made a pass at his wife's friend. "그는 아내의 친구에게 들이댔다."

[ㅎ 그러다가 죽습니다.]

Nancy wasn't sure if Dirk was making a pass at her. 

"낸시는 더크가 자신을 꼬시려 했는지 잘 몰랐다."

Do you think she was making a pass at me, or was she just being nice? 

"그 여자 날 꼬시려 한 거야 아니면 그냥 친절하게 군 거야?"

I'm tired of complete strangers making a pass at me when I go out. 

"나돌아 다닐 때 생면부지의 사람들이 내게 작업을 거는 데 지쳤다."

[make an advance to ~]

접근해 작업을 걸다 : to approach one in a flirtatious, amorous, or sexual manner, to try to seduce one

'advance'는 나아가는 것이기에 전치사 'to'를 사용합니다. 휙 날아가는 공격의 뜻인 'pass' 뒤에는 전치사 'at'을 사용합니다.

Terry was fired after he began making advances to his secretary.

"테리는 그의 비서에게 작업을 걸기 시작한 후에 해고되었다."

I really wish I could go out to a bar or a club without a half dozen men making advances to me. "바나 클럽에 가기만 하면 대 여섯 명의 남자들이 작업을 걸어오는데 정말 아니었으면 좋겠다."

[본문]

but he's already two (A)[passes] at me tonight.

뒤에 'at'이 따르고 복수형인 'passes'를 사용해야 한다.

'연어' 카테고리의 다른 글

compound 악화, 심화  (0) 2023.02.06
throw (in) (one's) lot with ~  (0) 2023.02.03
clear as a bell 맑은, 명명백백한  (0) 2023.01.30
band practice 'sex'  (0) 2023.01.28
give chase  (0) 2023.01.25
Posted by 연우리