[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/OX4AhRqu1LI
# It had only been about twenty minutes since they had arrived at the party when Jill pulled Steve aside, obviously bothered about something.
"What's wrong?" asked Steve.
"It's Larry. I mean, he knows that you and I are engaged, but he's already two (A)[ ] at me tonight."
Jill walked back into the crowd, and Steve decided to keep his eye on Larry. Sure enough, within five minutes, Larry was reaching over and trying to kiss Jill.
# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
[해석] 그들이 파티에 도착하고 나서 채 20 분도 안 돼서 질은 스티브를 옆으로 불러내 뭔가 불평을 하려는 게 분명했다.
"뭐가 문제야?"라고 스티브는 물었다.
"래리 말이야. 네 말은 겐 자기와 내가 약혼한 거 알면서도 오늘 밤 내게 두 번이나 작업을 걸어왔어."
질은 사람들 사이로 다시 걸어 들어갔고 스티브는 래리를 살펴보았다. 아니나 다를까 5 분 내에 래리는 다가와서 질에게 키스하려고 했다.
[정답] (A) : passes
[어휘 또는 표현]
keep an eye on ~ : ~을 주목하다
[해설]
[make a pass at ~]
~에게 작업을 걸다 : To make sexual advances toward or propositions to one; to hit on one.
~에 작업을 걸다 'pass'는 저공비행 또는 스쳐 날아가는 것에서 발전하여 접근해서 집적 또는 작업을 거는 의미로 사용된다. 'hit'은 폭력이지만 'hit on'은 건드려보는 것으로 '작업 걸다'의 뜻으로 사용된다. 'come on to ~'도 '꼬시려고 접근하다'의 뜻이 되고 노골적으로 'make advances to'를 사용하기도 합니다. 'pick up 아줌마'는 ㅎ 아줌마 건지려 하는 거죠. 'flirt with 아줌마'는 잘못 농탕치다 미투에 걸립니다. 젊은 시절 제 친구 한 놈에게 'womanizer'(바람둥이: 여자 꽁무니 쫓는 녀석)(옛 투, philanderer)라고 농담을 하기도 했죠.
The plane made a pass at the landing field and pulled up at the last minute.
"비행기는 착륙장으로 휙 날라 내려오다 마지막 순간에 올라갔다."
The bird made a pass at me because I got too close to its nest.
"새가 나에게 휙 날라왔는데 내가 새 둥지에 너무 가까이 갔기 때문이었다."
위의 두 문장은 애초의 공간적인 의미로 사용된 경우입니다.
He made a pass at his wife's friend. "그는 아내의 친구에게 들이댔다."
[ㅎ 그러다가 죽습니다.]
Nancy wasn't sure if Dirk was making a pass at her.
"낸시는 더크가 자신을 꼬시려 했는지 잘 몰랐다."
Do you think she was making a pass at me, or was she just being nice?
"그 여자 날 꼬시려 한 거야 아니면 그냥 친절하게 군 거야?"
I'm tired of complete strangers making a pass at me when I go out.
"나돌아 다닐 때 생면부지의 사람들이 내게 작업을 거는 데 지쳤다."
[make an advance to ~]
접근해 작업을 걸다 : to approach one in a flirtatious, amorous, or sexual manner, to try to seduce one
'advance'는 나아가는 것이기에 전치사 'to'를 사용합니다. 휙 날아가는 공격의 뜻인 'pass' 뒤에는 전치사 'at'을 사용합니다.
Terry was fired after he began making advances to his secretary.
"테리는 그의 비서에게 작업을 걸기 시작한 후에 해고되었다."
I really wish I could go out to a bar or a club without a half dozen men making advances to me. "바나 클럽에 가기만 하면 대 여섯 명의 남자들이 작업을 걸어오는데 정말 아니었으면 좋겠다."
[본문]
but he's already two (A)[passes] at me tonight.
뒤에 'at'이 따르고 복수형인 'passes'를 사용해야 한다.
'연어' 카테고리의 다른 글
compound 악화, 심화 (0) | 2023.02.06 |
---|---|
throw (in) (one's) lot with ~ (0) | 2023.02.03 |
clear as a bell 맑은, 명명백백한 (0) | 2023.01.30 |
band practice 'sex' (0) | 2023.01.28 |
give chase (0) | 2023.01.25 |