구동사2023. 4. 23. 19:02
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/mz_v_RNfTh4

 

# "She will not send (A)[       ] the police."

"You can't know that."

"Mon cher, practically speaking, I know everything."

"And anyway I don't like it."

# 빈칸 (A)에 적합한 한 단어를 넣으시오.

[해석] "그녀는 경찰을 부르지 않을 거예요."

"당신도 그건 알 수 없지요."

"여보세요. 실제적으로 말하면 저는 모든 걸 압니다."

"그래도 어쨌거나 저는 마음에 안 들어요."

[정답] (A) : for

[어휘 또는 표현]

practically speaking : 실질적으로 말하면, 실제적으로 말하면

[해설]

Columbus (A)[sent] for help to the nearest Arawak town

Send ( ) for a doctor. (for : 부르러) "의사 부르러 (사람) 보내라."

You sent ( ) for me, sir?

"선생님, 저 부르러 (사람) 보내셨어요? / 저 부르셨어요.(의역)"

Leave this house now, or I will send ( ) for the police.

"지금 이 집을 떠나라. 안 그러면 경찰 부르러 (사람) 보낸다 / 부른다."

'send for'는 ‘기별하다, 사람을 보내다’의 뜻인데 생략된 부분은 'somebody' 또는 'message'라고 보면 된다.

She will not send (A)[for] the police.

The plumber's been sent for. In the meantime help me mop up the water.

"배관공 부르러 보냈다. 그동안 내가 물을 걸레질하는 거 도와주세요."

'send ( ) for ~'에서 'send for'를 한 덩어리로 보고 수동태로 전환할 수 있다.

I've sent ( ) to Head Office for a copy of the report. (보내달라고 연락을 취하다)

"보고서 한 부를 보내 달라고 본사에 연락했다."

와달라는 의미가 아니면 'to'를 사용한다.

'구동사' 카테고리의 다른 글

be at ~ 헐뜯기, 지적질, 조르기  (0) 2023.04.28
gum up ㅎ 껌처럼 붙어 망치다  (0) 2023.04.25
take stock of ㅎ 싹수를 살피다  (0) 2023.04.22
paw through 손으로 마구 헤집다  (0) 2023.04.19
refer to A as B  (0) 2023.04.17
Posted by 연우리