[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/FsBR4MfaF_M
# It might appear that I was spoiled as a child. But how could I have been when my family no longer has money--well, we have a little, but not gobs of it. I must say, however, that the way we lost our wealth is rather romantic. On my mother's side, the family lands were seized and redistributed to the peasants by President Park in the 1960s. On my father's side, come to think of it, I believe they just (A)[ ] their money away. That's not so interesting, I suppose.
# 빈칸 (A)에 'piss'와 'pee' 중에서 적합한 것을 맞게 고쳐 넣으시오.
[해석] 아이 때 저는 응석받이로 컸던 거 같습니다. 하지만 내 가문이 더 이상 돈이 없는데 어떻게 그럴 수가 있을까요? 뭐 우리 집은 약간은 있지만 풍부하게는 없는 거죠. 하지만 우리 집안이 부를 잃게 된 것은 상당히 낭만적이라고 말해야겠네요. 모계로는 집안의 땅이 몰수되어서 농부들에게 재분배되었지요. 1960 년 대에 박 대통령에 의해서요. 부계로는 뭐 생각해 보면 돈을 찔끔거리며 써버린 거 같아요.
[정답] (A) : pissed
[어휘 또는 표현]
spoil [spɔil] : 망쳐놓다, 손상하다; [흥미·식욕을] 깨다; (응석을 받아 주어) 버릇없이 만들다; 응석을 받아 주다; 빼앗다, 약탈하다 : (L spolium : plunder, despoil → L spolare → O F espoille)
gob [gab] : 덩어리; (gobs) 풍부한
gobs of ~ : 풍부한 ~
pee : 소변; 오줌 누다
piss [pis] : 오줌; 오줌 누다; ('it'을 주어로 하여) 장대비가 내리다; (Vulgar L pisiare → O F pissier)
[해설]
[piss away]
[돈·시간 등을] 하찮은 일에 낭비하다 → 찔끔거리며 써버리다 : to lose or waste as through carelessness or neglect; squander
The danger of civilization, of course, is that you will piss away your life on nonsense.
"물론, 문명의 위험은 당신이 당신의 삶을 아무것도 아닌 것에 낭비하는 것이다."
I believe they just (A)[away] their money away.
'구동사' 카테고리의 다른 글
sit out 와 subsidy (0) | 2023.05.16 |
---|---|
take to one's heels (0) | 2023.05.13 |
stem from ~ 과 stem the tide (1) | 2023.05.08 |
hammer out 애써 마련해 내다 (0) | 2023.05.05 |
dole out 와 hose down (0) | 2023.05.02 |