구동사2021. 2. 2. 03:31
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  Nh7nn5wTG48

#   He didn't speak for a moment and then he said, "You're right. I was jealous. I want to be the one on that damn bluff and I'm down here on the ground looking up. I always seem to be stuck (A)[     ] that role when Montalvo's around."

  "Because you want to make sure I'm safe, and I'm no good at climbing bluffs. I'd say that's pretty much (B)[   ] a star role." Her gaze went to the shrubbery jutting out of the bluff where Monalvo had disappeared. "I don't see him any longer."

 

#1.  빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2.  빈칸 (B)에 들어갈 단어는? 

 

[해석]  조는 잠시 말을 하지 않다가 말했다. "자기 말이 맞아. 난 질투하는 거 맞아. 난 저 벼랑 위에 있는 사람이고 싶어. 그런데 여기 아래 바닥에서 쳐다보고 있어. 몬탈보가 있을  난 항상 거 지랄 같은 역할을 하게 되네."

   "자기가 내가 안전한 지 확실히 하려고 해서지. 그리고 난 벼랑을 오르는 거 잼 뱅이잖아 그것도 아주 대단한 역할이야." 그녀의 시선을 몬탈보가 사라져간 벼랑에 튀어나온 떨기나무들로 향했다. "더 이상 몬탈보는 안 보이네."

[정답]   1. (A) : with       2. (B) : of

 

[어휘]

shrubbery : 'short'로 연상해서 '관목, 떨기나무'(작은 나무)로 기억하는 거 아시죠?

bluff¹ [blʌf] : (형용사) [해안·곶 등이] 깎아지른 듯한, 절벽의; 퉁명스러운, 솔직한, 화통한; (명사) 절벽, 벼랑 

: [어원 불명이나 'a steep cliff'로 기억], [ㅎ 제2 의미 명사]

bluff² [blʌf] : 허세를 부려서 속이다; 허세를 부려 ~인 체하다; 허세, 엄포; 속임수 [ㅎ 블러핑]

jut [dʒʌt] : 돌출하다, 튀어나오다, 내밀다; 돌출시키다; 돌기, 돌출부  : project, stick out  : ['jet'(분사, 내뿜다, 솟아 나오다)의 아류로]

jot [dʒat] : 간결하게 적다, 간단히 메모하다; (명사) 아주 조금, 극소량  : (Gk iota → L, E iota → 15 세기말 E jot) [ㅎ 우리 발음으로 '좃' → '조금']

Please jot down what I say. "내가 말하는 것을 몇 자 적어 두십시오."

iota [aióutə] : 소량, 조금, 근소; 이오타 : Gk 알파벳의 아홉째 자  [그리스어 알파벳 중에서 가장 작은 글자]

[해설]

I'd say that's pretty much (B)[of] a star role.

여러 번 배워서 쉽죠. 'much'와 'a'를 연결하기 위해서 사용하는 'of'죠.

[be stuck with ~]

싫은 일을 강요당하다 : Forced to tolerate, deal with, or manage someone or something

'stick'은 '찌르다' 또는 '붙이다'의 의미죠. 수동태인 'be stuck'은 반대해석으로 '찔리다'의 뜻입니다. 

['give'(주다)와 'be given'(받다)이 반대 해석입니다.]

그리고 'with'는 '제공의 with'입니다. ['provide A with B'에서 'with'는 '제공의 with'라고 합니다.]

→ 수동이니 '찔리다'로 보아서 '찔리듯', 그리고 '제공받는 것'이므로 '찔리듯 받게 되다'가 원래의 의미입니다. 

The body was stuck with arrows. "시체에는 화살이 찔려 박혀 있었다."

His hat was stuck with feathers. "그의 모자에는 깃털이 찔려 꽂혀 있었다."

Why am I always stuck with the dirty work? "왜 나는 맨날 지저분한 일을 (찔리듯) 떠맡게 되는 거지?"

Jim always got stuck with cleaning the garage. "짐은 항상 차고 청소를 떠맡게 되었다."

The executives want this in the final product no matter what, so it looks like we're stuck with it.

"이사들이 이게 무엇이든 최종 물건에 넣기를 원해서 우린 찔리듯 떠맡게 된 거 같다."

Once you have kids with someone, you're pretty much stuck with that person for the rest of your life, even if you don't stay in a relationship. "일단 애들이 생기고 나면 그 사람과 나머지 평생 졸라 엮이게 됩니다. 설사 관계는 유지하지 않더라도 말입니다."

Please don't leave me stuck with your aunt. "제발 나에게 네 이모를 떠 맡기지 마삼."

Once again Dean was stuck with the check for all of the dinner guests. 

"다시 한번 딘은 모든 저녁 게스트들의 비용을 억지로 떠맡아야 했다."

 

'구동사' 카테고리의 다른 글

believe something of someone  (0) 2021.02.05
get 2형식 위치 변화형과 5형식 위치 변화형  (0) 2021.02.04
stick by ㅎ 스티커  (0) 2021.01.31
take on(부사) 여러가지 의미  (0) 2021.01.28
happen to와 happen with  (0) 2021.01.27
Posted by 연우리