'동명사와 분사의 전치 수식'에 해당되는 글 1건

  1. 2023.06.20 편입 문법 3,000제+ 강의 [928회]
편입 문법 3000 Plus2023. 6. 20. 14:31
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/gDJn9Km7ps4

 

4381.[상명대학교 2014]

I finally (A)[reached] Tom (B)[in his office], and he said he (C)[would ship] the (D)[redesigning] brochures (E)[by express mail].

4381. [분사와 동명사의 전치 수식]

정답 - D [redesigning] → [redesigned] : '다시 디자인된'의 뜻이라면 수동 의미의 과거 분사인 'redesigned'를 사용해야 한다.

동명사라면 'brochures for redesigning'이어야 하는데 용도의 뜻으로 적합지 않다.

[해석] 저는 마침내 톰과 사무실로 연락이 되었고 그는 다시 디자인된 안내 책자들을 급행 우편으로 보내겠다고 말했다.

4382.[한국외국어대학교 2014]

(A)[What extent] do women (B)[consciously reject] their authentic natures (C)[to follow] male-based expectations (D)[for how] women should appear?

4382. [의문사 앞 전치사 ]

정답 - A [What extent] → [To what extent] : 의문 형용사에 붙은 명사인 'extent'는 들어갈 만한 자리가 없다. '전치사 To'를 앞에 붙여서 부사부를 만들면 동사에 붙을 수 있다.

D : '전치사 for'의 목적어 자리에 간접 의문문이 들어가는 형태로 'how'는 'appear'의 보어로 사용되고 있다.

[해석] 여성은 어떤 모습이어야 하는가에 대한 남성을 토대로 한 기대들을 따르기 위해서 여성들의 정통적인 성격들을 의식적으로 어느 정도나 거부하고 있습니까?

4383.[홍익대학교 2014]

The Katrina hurricane (A)[disaster] in New Orleans is a classic case study in the total failure of multiple, interlocking systems to (B)[mobilize] the enormous resources (C)[at their disposal] to prevent the (D)[suffer] and deaths of many citizens.

4383. [동사와 ~ing 명사 ]

정답 - D [suffer] → [suffering] : 'suffer'는 동사여서 곤란하고 명사인 'suffering'을 사용해야 한다.

suffering [sΛfəriŋ] : [불가산] 고생하는 일; 고통, 괴로움; (종종 sufferings) 고난, 수난; 손해, 피해; 괴로워하는, 고통을 겪는; 병으로 시달리는 : (sub : from below + L ferre : bear) [무거운 거 아래에서 나르면 힘드는 겁니다.]

[해석] 뉴올리언스의 허리케인 카트리나는 다중의 상호 연결된 시스템들이 사용 가능한 엄청난 자원들을 많은 시민들의 고통과 사망을 막도록 동원하지 못한 완전한 실패의 사례 연구 건이다.

4384.*[이화여자대학교 2014]

For (A)[much] of the history of Africa we have (B)[virtually] no data from which to draw (C)[conclusions] about family organization. Still, it is important to note the general pattern of African history in order to see the context (D)[which] the changes we describe in the (E)[most] recent century occur.

4384. [관계사 앞 전치사 선행사 결정형 ]

정답 - D [which] → [in which] : 'the changes ~ occur'에는 명사인 'which'의 흔적 자리가 없다. 'in the context'를 생각해서 'in which'를 사용해야 한다.

[해석] 아프리카 역사의 많은 동안 우리는 가족 집단에 대해 결론을 끌어낼 수 자료가 사실상 없다. 그럼에도 아프리카 역사의 일반적인 패턴을 주목하는 것은 중요하다. 가장 근 세기에 우리가 묘사한 변화들이 일어나는 맥락을 볼 수 있기 위해서이다.

Posted by 연우리