[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/_JzI0gfae0o
# I have a boyfriend who I've been living with for three years. I'm about to turn thirty-nine, and I have started bring up the idea of long-term plans, like, say, marriage. He always seems open to it, but then talks about how bad his finances are. He's an investment banker who works for himself, and he lost a lot of money in the past two years, a lot of clients, as well, and his business really has gone down the (A)[ ]. He says he's under a lot of pressure. Am I being unreasonable to want to know this is all going? Please let me know.
# 빈칸 (A)에 '유튜브'를 줄여서 넣으시오.
[해석] 3 년을 동거하고 있는 보이프렌드가 있어요. 전 곧 39 세가 되는데요 장기적인 계획이란 생각을 하게 돼요. 이를테면 결혼 같은 거요. 그는 항상 그 얘기에는 맘을 열고는 있지만요 그러다 자신의 재정 상태가 아주 나쁘다고 말을 해요. 그는 개인 투자 은행업자인데 지난 2 년 동안 많은 돈과 많은 고객들을 잃어답니다. 그의 사업은 쓸려 내려가고 있다는 거죠. 그는 많은 압박을 받는데요. 이런 게 다 어떻게 되는 건지 알기 원하는 제가 비합리적으로 구는 겁니까? 부탁드릴게요. 알려주세요.
[정답] (A) : tube(s)
[어휘 또는 표현]
like : 저, 어, 말하자면(sort of)
say : 이를테면, 글쎄
[해설]
tube [tjuːb] : 관, 통; (치약 등의) 튜브; 지하철; 텔레비전 : (Middle E tubbe, Middle Dutch tobbe)
[go down the tube(s)]
하수관으로 쓸려 내려가다; (사업이) 침몰하다, 엉망이 되다 : to be caused to fail completely; to be ruined or destroyed;
We watched his political career go down the tube(s).
"우린 그의 정치 이력이 침몰하는 것을 보았다."
My father's company is going down the tubes because of the incompetent new CEO. "아버지 회사는 무능한 새 CEO 때문에 완전히 침몰해 가고 있다."
[down the drain]
헛수고로 돌아가다 → 깨진 독에 물 붓기 : to become worthless; disappear
If the factory closes, that will be a million dollars' worth of investment down the drain. "공장이 폐쇄되면 그건 백만 달러의 돈을 헛돈이 되게 하는 거다."
'연어' 카테고리의 다른 글
hustle and bustle 혼잡, 번잡 (0) | 2023.03.22 |
---|---|
in epic proportions 엄청난, 광범위한 규모로 (0) | 2023.03.20 |
take the high road 정도를 걷다 (0) | 2023.03.16 |
Procrustean bed 프로크루스테스의 침대 (1) | 2023.03.13 |
keep tabs on 꼬리표 붙이고 감시 (0) | 2023.03.11 |