[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → RXGroj7Bybs
#1. So that was where I left off. In 1994, I added the previous chapter to the book to reflect (A)[ ] the breakthrough known as the Oslo Peace Accords. At the time, I honestly thought that maybe this was the Big One--the peace to end all peace.
#2. Good idea, thought the Americans, while nearly all the Djiboutians couldn't care less. They were fully occupied with trying to survive yet another day.
But one of them had evidently had time to reflect (B)[ ] the American presence. Or perhaps he was simply a bit too religious for his own, worldly good.
Whatever the reason, he was now wandering about in the center of the capital city on the look out for a group of American soldiers on leave. During his walk he nervously fiddled with the string he was to pull--at the right time--so that the Americans would be blown to hell while he himself would sail off in the opposite direction.
#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
#2. 빈칸 (B)에 'u-'로 시작되는 단어를 넣으시오.
[#1. 해석] 이미 말한 바와 같이 나는 거기에서 글을 끝냈었다. 1994년 앞 챕터를 책에 덧붙였는데 그것은 오슬로 평화 협정이라 알려진 해결을 되돌아보기 위해서였다. 그 당시 나는 솔직히 어쩌면 이 협정이 대단한 협정--모든 평화 중에서 가장 대단한 평화 협정이라고 생각했다.
[#2. 해석] 좋은 생각이라고 미국인들은 생각했지만 반면에 거의 모든 지부티인들은 전혀 걱정하지 않았다. 그들은 또 하루의 날을 살아 남는 데 완전 몰두하고 있었다.
하지만 그들 중 한명은 미군의 주둔에 대해 곰곰 생각할 시간이 있는 게 분명했다. 또는 그 자신만의 세속적인 선에 대해 조금은 그저 종교적이었을 것이었다.
이유가 뭐든 그는 이제 수도의 중심부에서 방황하며 휴가 중인 미군들을 찾고 있었다. 그는 걸으면서 그가 묶어서 적합한 시기에 미국인들은 지옥으로 보내고 자신은 반대로 향하게 해줄 묶을 끈을 불안하게 만지작 거렸다.
[정답] 1.(A) : on 2. (B) : upon
[어휘 또는 표현]
didn't care less : 전혀 신경쓰지 않았다. (의미상 최상급)
the American presence : 미군의 주둔
Whatever the reason = Whatever the reason (might be)
reflect : [빛·열을] 반사하다, 반향하다; [거울 등이] ~의 상을 비추다; (일반적으로) ~을 반영하다; 나타내다; [행위·결과 등이] [신용·불신 등을][사람에게] 가져오다, 초래하다; 심사숙고하다, 곰곰 생각하다 (on) : (L re- : back + L flectere : to bend → O F refkecter, L reflectere) [뒤로 휘게하여 반사 시키는 데서]
Djiboutian [dʒibúːtiən] : 지부티(인)의; 지부티인
[해설]
[reflect on[upon] ~]
1) 비추다 : literally, to be displayed as a duplicate light or image on something
Though his back was to me, I could see his worried face reflected on the small pool of water.
"그는 내게 등을 보이고 있었지만 그의 걱정하는 얼굴이 작은 물 웅덩이에 비치는 것을 보았다."
2) 깊게 생각하다, 곰곰 생각하다, 심사숙고하다
: to consider or think back on something with close or careful attention.
Stuck in bed with a broken leg, all I could do was reflect on the accident that put me there. "한 다리가 부러진 채 침대에 밖혀서 내가 할 수 있는 것은 나를 거기에 있게한 사건에 대해 깊이 생각하는 것뿐이었다."
She reflected on her country's role in history. "그녀는 역사에서 자기 나라의 역할에 대해 곰곰 생각했다."
'on due reflection' (= after consideration)과 유사한 표현이다.
3) 보여주다, 증거가 되다 : to stand as evidence of someone's or something's qualities or merits.
Your poise under pressure really reflects on your ability as a leader.
"압박 하에서의 네 자세를 보니 리더로서의 네 능력을 보여주는 구나."
The hasty preparation of this report will reflect on you.
"이 리포트를 성급하게 준비한 거 보니 네 품성을 알겠다."
[reflect (back) (up)on someone or something]
되돌아보다 : to remember or think about someone or something
When I reflect back on the years I spent with my parents, I think I had a good childhood.
"부모님과 보냈던 시절을 되돌아 보았을 때 내 생각에 난 좋은 어린 시절을 보냈어."
'구동사' 카테고리의 다른 글
keep[hold] one's end up 자기 책임을 다하다 (0) | 2021.06.13 |
---|---|
take in 눈에 담다 (0) | 2021.06.10 |
roll up one's sleeves 소매를 걷어 올리다 (0) | 2021.06.04 |
be taken with 두가지 뜻 (0) | 2021.06.02 |
Doesn't add up. = Doesn't make sense (0) | 2021.06.01 |