'start off on the wrong foot'에 해당되는 글 1건

  1. 2021.06.23 stock still 꼼짝 않는, 움직이지 않는
연어2021. 6. 23. 06:26
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  7x5ZdLUwtHQ

#1.   Behind me I heard a shriek from Backus and then silence. My eyes now adjusted to the dim light, I saw Rachel step out of the alcove and come toward me. She held her gun raised in both hands, her elbows locked. The weapon was pointed past me. I slowly turned as she stepped by. At the precipice, she pointed the gun down toward the darkness into which Backus had fallen. She stood (A)[     ] still for at least a half minute before being satisfied that he was gone.

 

#2.    If I could have explained these things to Miss Caroline, I would have saved myself some inconvenience and Miss Caroline subsequent mortification, but it was beyond my ability to explain things as well as Atticus, so I said, "You're shaming him, Miss Caroline. Walter hasn't got a quarter at home to bring you, and you can't use any stovewood."

   Miss Caroline stood (B)[     ] still, then grabbed me by the collar and hauled me back to her desk. "Jean Louise, I've had about enough of you this morning," she said. "You're starting off on the wrong (C)[     ] in every way, my dear. Hold out your hand."

    I thought she was going to spit in it, which was the only reason anybody in Maycomb held out his hand: it was a time-honored method of sealing oral contracts. Wondering what bargain we had made, I turned to the class for an answer, but the class looked back at me in puzzlement. Miss Caroline picked up her ruler, gave me half a dozen quick pats, then told me to stand in the corner. A storm of laughter broke loose when it finally occurred to the class that Miss Caroline had whipped me.

                                               [Harper Lee의 「To Kill A Mockingbird」21 ~ 22 쪽에서]                                              

#1.  빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

#2.  빈칸 (C)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]   내 뒤에서 배쿠스의 비명 소리와 이어 침묵이 따랐다. 내 눈은 이제 희미한 빛에 적응되어서 레이첼이 반침에서 걸어 나와 내게 다가오는 것을 보았다. 그녀는 양손으로 총을 잡고 팔꿈치는 고정되어 있었다. 총은 나를 지난 곳을 향했다. 그녀가 걸어 지나갈 때 나는 천천히 돌아보았다. 절벽에서 그녀는 총을 배쿠스가 떨어진 어둠 속으로 향하게 했다. 적어도 30 초 동안 꼼짝 않고 있다가 그가 사라진 것에 만족했다.

[#2. 해석]   내가 이런 것들을 캐롤라인 선생님에게 설명할 수 있었더라면 나는 스스로에게 불편함을, 그리고 캐롤라인 선생님에게 뒤이은 굴욕스러운 일을 덜어줄 수 있었을 겁니다만 상황을 설명하는 게 아버지(애티쿠스)만큼 되지 못 해서 저는 이렇게 대답했습니다. "선생님은 그를 수치스럽게 합니다. 월터는 집에 선생님께 가져올 돈이라곤 쿼터도 없어요 그리고 선생님은 어떤 난로 나무도 사용할 수 없어요."

    "캐롤라인 선생님은 꼼짝 안 하고 서서 내 칼라를 잡고 자기 책상으로 끌고 갔다. "진 루이스, 오늘 아침 너 겪을 만큼 겪었다. 모든 것에서 잘못 시작하고 있어. 손 내밀어."라고 그녀는 말했다.

    "그녀가 손에 침을 뱉을 거라고 생각했다. 그건 메이컴에서 누구든 손을 내미는 유일한 이유였었기 때문이었다. 그건 말로 한 계약에 도장을 찍는 오랫동안 존중되어온 방법이었다. 우리가 무슨 약속을 한 건지 궁금해서 저는 반 애들을 쳐다보았다. 하지만 애들은 당황하며 나를 쳐다보았다. 캐롤라인 선생님은 자를 들어서 빠르게 6 번 때리고는 구석에 가서 서 있으라고 했다. 애들이 캐롤라인 선생님이 나를 때렸다는 것을 결국 알게 되었을 때 폭풍 같은 웃음이 터져 나왔다.

[정답]   1. (A)와 (B) : still    2. (C) : foot

 

[어휘 또는 표현] 

alcove [ǽlkouv] : 반침; 작은방; 공지  : (Arabic al-qubba : vault → Spanish alcoba → F alcove)

precipice [présəpis] : 절벽, 벼랑; 위기 : (L prae, pre- : before + cipit : caput : head) [머리를 앞으로 내민 데서]

mortification [mɔ̀ːrtəfikéiʃən] : 굴욕, 수치, 억울, 분함; 금욕, 고행; [병] 괴저, 괴사  : (L morti- : death)

I would have saved myself some inconvenience and Miss Caroline subsequent mortification,

= I would have saved {[myself some inconvenience] and [Miss Caroline subsequent mortification]},

[해설] 

[stock still]

꼼짝 않는; 움직이지 않는 : without moving; completely still

still as a stock("tree-trunk)  ['나무줄기나 그루터기처럼 움직이지 않는다'라는 표현에서]

조어법으로 보면 'as a'를 삭제하고 'stock'을 앞으로 보내서 만들어진다.

The team was stock still in front of the stable. "팀은 축사 앞에 꼼짝 않고 있었다."

On seeing us, the deer stood stock-still for a moment, then turned and retreated into the forest. 

"우리를 보자 사슴은 잠깐 꼼짝 않다가 몸을 돌려 숲속으로 물러났다."

[start[step, get] off on the wrong foot]

출발을 그르치다; 나쁘게 시작하다; 잘못 시작하다  : to have a bad start; to begin things incorrectly

[ㅎ 출발은 왼발부터인데 오른발로 잘못 시작하는 데서]

I know we started off on the wrong foot when I was a half hour late to the interview,  but I promise that I will always be on time once I start working here. "나는 인터뷰에 30 분 늦었을 때 우리가 잘못 시작했다는 것을 알았지만 여기서 일을 하기 시작하면 항상 제시간에 오겠다고 약속합니다."

Give me some advice. I don't want to start off on the wrong foot.

"제게 조언을 좀 해주세요. 잘못 시작하기 싫어서요."

[본문]

You're starting off on the wrong foot in every way "넌 모든 점에서 잘못 시작하고 있어."

[a laughing stock]

웃음거리; 조소의 대상 : an object of ridicule; a person who is regarded with scornful laughter or amusement. ['stocks'가 죄인을 대중 앞에 묶어놓는 예전의 형구로서 족쇄 달린 칼에서, 학교 행사에서 지원자들을 'stocks'에 묶어놓고 젖은 스펀지를 던지며 웃는 것과도 연관됨.]

Another performance like that and this team will be the laughing stock of the league. 

"다시 그런 플레이를 하면 이 팀은 리그의 웃음거리가 될 것이다."

 

Posted by 연우리