표현2021. 1. 9. 20:49
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  qs7lGfUlPr0

#   "I knew every minute I was in Clayborne Forest that I was fighting against time. I was sure you'd dive in as soon as you couldn't stand it any longer. Do I want to break Montalvo's neck every time I see him? Hell, yes. But I can't afford indulging my feelings toward him right now. My focus has to be totally on you. And I'd put up with a Saddam Hussein or a Satan if he could help."

   "No (A)[       ] fire?"

   "Maybe later. I'm not promising anything." He reached for his phone. "But right now I'm going to call Jane and try to keep her on the other side of the Atlantic. I don't want her caught up in this hell ride."

   "How are you going to do that?"

   "How do you think? Make up a(n) (B)[        ] of a lie."

 

#1.  빈칸 (A)에 'friend'를 형태를 바꿔 넣으시오.

#2.  다음 중에서 빈칸 (B)에 들어가기에 적합한 것은?

A. wisp           B. jewel        C. oyster         D. slip        E. whopper

 

[해석]  "클레이번 숲에 있는 매 순간 난 시간과 싸우고 있었어. 자기가 더는 못 견디면 바로 뛰어들 걸 확신했어. 내가 몬탈보를 보는 매 순간 자식의 목을 부러뜨리고 싶어 하는 줄 알아? 지랄, 맞아. 하지만 바로 지금은 내 감정을 내 마음대로 할 수 없어. 나는 전적으로 자기에게만 집중해야 해. 그리고 사담 후세인 아니면 사탄이라도 도움이 되면 참을 수 있어."

   "아군끼리 쏴대는 거 안 하겠다는 거지?"

   "몰라. 나중에는 어떨지. 난 아무것도 약속 못 해." 그는 전화기를 꺼내려 했다. "하지만 지금은 딸(제인)에게 전화해서 대서양 건너에(파리에) 계속 있으라고 할 거야. 게가

이 지옥 같은 일에 말려들지 않길 바라."

   "어떻게 그렇게 할 건데요?"

   "어떻게 생각해요? 대빵 큰 거짓말해야죠."

[정답]  1. (A) : friendly       2. (B) : E. whopper

 

[어휘 또는 표현]

dive in : 뛰어들다, 하기[먹기] 시작하다 : plunge one's body into something; start enthusiastically; start eating eagerly

The bird flew up suddenly before diving in the water. "새가 갑자기 날아오르더니 물속으로 다이빙했다."

I know you're nervous about starting school, but you just need to dive in and do your best!

"학교생활을 시작하는 거 불안해하는 거 알지만 그냥 확 뛰어들어서 최선을 다해야 한다."

The teacher laid out the chemistry equipment, and the students dived in

"선생님이 화학 장치를 펼쳐놓자 학생들은 열라 시작했다."

I'm getting hungry, I can't wait to dive in. "나 배고파 뒤지겠네. 당장 열라 먹고 싶어."

indulge [indΛldʒ: 빠지다, 마음껏 누리다; [욕망 등을] 만족시키다, 충족시키다; 응석 부리게 하다; 탐닉하다 : (L indulgere : give free rein to) [고삐를 풀어 놓는 데서]

I can't afford indulging my feelings toward him right now.

'afford'는 부정사를 목적어로 취하는 것으로 계속 기억하자. 'to be'가 생략된 형태로 기억해도 되지만 내 감정에 따르는 것을 상태적으로 보아 드물게 '~ing'가 사용된 경우이다. 

[해설]

friendly fire : [불가산] 우군[자기편]에 의한 포격[공격] : during a war, shooting that is hitting you from your own side, not from the enemy

Three soldiers were killed by friendly fire when a mortar bomb hit their truck. 

"세 명의 군인이 박격포가 트럭에 맞는 아군의 포격으로 사망했다."

An extraordinarily high percentage of allied casualties were caused by friendly fire

"아주 많은 퍼센트의 연합군 희생자가 아군의 포격으로 야기되었다."

[an angel of a wife]

'an angel of'는 동격부에 해당되고 피동격부는 'a wife'로 뒤에 부정관사가 사용되는 것에 주의하자. (자세한 것은 문법 파트 동격에서 다루기로 한다.)

[a whopper of a lie]

아내는 '천사 같은'으로 수식하죠. 거짓말(a lie)은 '엄청나게 큰 것'의 뜻으로 'whopper'를 사용합니다. [버거킹 가보시면 '와퍼', 지금도 파나요?]

Rumsfeld's claim turned out to be a whopper of a lie, according to my friend Ray McGovern, a former CIA analyst.

"전직 CIA의 분석관인 내 친구 레이 맥거번에 따르면 럼즈펠드의 주장은 엄청난 거짓말임이 드러났다."

[본문]

Make up a(n) (B)[whopper] of a lie. "대빵 큰 거짓말해야죠."

How can such an angel of a wife live with such a brute of a husband!

"어떻게 그런 천사 같은 아내가 그런 냉혹한 남편과 살 수 있을까요."

At 35, this wisp of a woman has 13 children, from 20 years down to 10 months.

"35세의 이 가녀린 여인은 13명의 자녀들이 있는데 20년 차이로 10개월 짜리도 있다."

Spend a glorious day on this jewel of an island and be home for dinner.

"이 보석 같은 섬에 멋진 하루를 보내고 저녁은 집에서 먹자."

It was hard to get some information from an oyster of a man. 

"과묵한 사람으로부터 약간의 정보를 얻는 것은 힘들었다."

His target was merely slip of a boy, maybe in his middle teen years at the most.

"그의 목표는 가녀린 소년에 불과했다. 어쩌면 기껏해야 10대 중반인."

Posted by 연우리
어휘2021. 1. 9. 20:09
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → W3zcSFGty8A

#   "Good. I can't say I'd enjoy having him underfoot." He looked out at the woods. "At least he'll be (A)[   ] some use protecting you if he's out there."

  She sat down in the swing beside him. "Everyone wants to protect me and I'm the one causing all this. Change your mind, Joe. I'm neither stupid nor helpless. Let me do this alone."

  "No way." He looked away from her. "Let me do it alone."

  "No way. I'm done with hiding away and waiting. Kistle wants me out on the firing line and that's where I want to be."

  "Then we're at an (B)[         ]."

  It seemed to Eve as if they'd been living in that state for months. "I guess we are." She reached out and tentatively touched his hand. "Does that mean you don't want to hold me? That's not what it means to me."

 

#1.  빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2.  빈칸 (B)에 프랑스어 출신인 'cul-de-sac'에 해당되는 다른 프랑스어 출신인 '-pass-'가 들어가는 한 단어를 넣으시오.

 

[해석]  "좋아요. 그가 발밑에 있는 걸 즐길 거라고 말할 수는 없지." 그는 멀리 숲을 바라보았다. "그가 거기 나와 있으면 자길 보호하는 데 적어도 도음이 될 거니까."

    이브는 그네에, 그의 옆에 앉았다. "모든 사람이 절 보호하려 해요. 그래서 제가 이 모든 걸 일으키고 있어요. 조, 마음을 바꾸세요. 전 멍청하지도 무기력하지도 않아요. 제가 혼자 이걸 처리하게 해줘요."

    "안돼요." 그는 이브에게서 시선을 돌렸다. "제가 혼자 하게 해줘요."

    "안돼요. 숨어서 기다리는 거 이제 그만요. 키슬은 사선에 제가 나오길 원해요. 거기가 내가 있을 자리에요."

    "그러면 우린 또 막혔네요."

    이브에겐 자신들이 몇 달간 그런 상태였던 것 같았다. "제 생각도 그래요." 이브는 손을 뻗어 잠시 조의 손을 잡았다. "그게 자기가 날 안고 싶지 않다는 걸 의미하지 않죠? 내겐 그건 아닌 듯싶은데요."

[정답]  1. (A) : of      2. (B) : impasse

 

[어휘 또는 표현]

[underfoot]

1) 발밑에, 발밑에 있는, 아래에, 땅바닥에 : below or under the foot or feet; at or under the foot or feet;

The grass was cool and pleasant underfoot. "발밑의 잔디가 시원하고 상쾌했다."

The climb was difficult because there were so many rocks underfoot

"오르기가 어려웠다. 발밑에 돌들이 너무 많았다."

[본문]

I can't say I'd enjoy having him underfoot. "그가 발밑에 있는 걸 즐길 거라고 말할 수는 없지."

2) 방해가 되는, 거치적거리는 : hindering progress; in the way

It would be easier to do a big project like that someday when we don't have a bunch of newcomers underfoot.

"그런 큰 프로젝트는 하기 더 쉬울 거야. 언젠가 많은 초짜들이 거치적거리지 않을 때면 말이야."

Can you take the kids outside? I can't get a thing done with all of them under foot.

"애들 데리고 나가줄래? 게들이 거치적거려서 일을 할 수가 없어."

tried to get some cleaning done today, but with the dog under foot, I wasn't very productive.

"오늘 청소 좀 하려고 했지만 개가 거치적거리네. 진도가 그다지 안 나가네."

'underfoot'가 형성되기 이전의 전치사 구인 'under foot'가 사용되기도 한다.

Peter guessed he might as well get out from under foot

"피터는 자신은 거치적거리지 않아야 하겠다고 생각했다."

3) 멸시된, 천대받는; 짓밟히는 : in a position of subjugation or subservience

Many people were trampled/crushed underfoot when the police tried to break up the demonstration.

"경찰이 시위대를 해산시키려고 했을 때 많은 사람들이 발에 짓밟혔다."

[해설]

At least he'll be (A)[of ] some use protecting you if he's out there.

"그가 거기 나와 있으면 자길 보호하는 데 적어도 도음이 될 거니까."

'be of use'는 'useful'과 같은 표현이다. 'be useful ~ing'는 'be busy ~ing'와 마찬가지로 분사가 형용사를 수식한다고 분석한다.

dead end : (관 등의) 닫힌 한쪽 끝; (통로 등의) 막다른 곳[골목]; (행동·상황 등의) 정체 상태, 궁지

cul-de-sac [kΛldəsǽk, kúl-] : (프랑스어) [해부] 맹낭, 맹장; 막다른 골목(blind alley); 궁지; 조용한 장소;    [군사] 삼면 포위  : a street or passage closed at one end : (L cul- : bottom → F cul-de-sac : bottom(cul) + de- : of + sac : sack) [해부학에서 생긴 용어인데 'sac'은 'sack, pack(백팩)'으로 이해하면 된다. 'sac'을 'bag'으로 보면 'bag bottom'으로 이해해도 된다. 미국에서는 반드시 막힌 골목을 뜻하지는 않고 돌아나가는 길을 뜻하기도 한다.]

impasse 미국[ímpæs],영국[æmpάːs]: (프랑스어) (단수형) 막다른[막힌] 상태(deadlock), 곤경; 막다른 골목(blind alley) : (F im- : not + passer : to pass) [통과할 수 없는 데서]

[본문]

Then we're at an (B)[impasse]."그러면 우린 또 막혔네요."

 

Posted by 연우리
편입 문법 3000 Plus2021. 1. 9. 06:59
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/SiBMshMRGcM

[PT17-14]0654. [서울여자대학교 2009]

Poor people have great needs, but they cannot express those needs ________ markets.

(A) in ways that matter to                      (B) out of ways mattering to

(C) on ways mattering to                      (D) about ways that matter to

[PT17-14]0654. ['way' 뒤의 '주격 관계사']

정답 - A : 'in'은 방법 표시 전치사이고 'that'은 주격 관계사이므로 'which'를 쓸 수도 있다.

matter = be important

B, C : 전치사도 적합하지 않고 상태 동사인 'matter'는 거의 분사로 후치 수식하지 않는다.

D : 시장에서 중요하게 여겨지는 방식(시장성)에 관해 표현하는 것이 아니고 그런 방식으로 표현하지 못한다는 뜻이어야 한다.

[해석] 가난한 사람들은 필요로 하는 것들이 많지만 시장에서 중요하게 여겨지는 방식으로 그것들을 표현할 수 없다.

[원전] Making Capitalism More Creative : 빌 게이츠

 

[핵심 문법] 장소나 시간 선행사여도 관계 대명사 필요형

The school *where / which my children attend θ is within walking distance.

"내 아이들이 다니는 학교는 걸어 다닐 수 있는 거리 내에 있다."

Those ten years at that hospital in London which / *when I spent θ as a doctor did me much good.

"내가 의사로 지냈던 런던의 저 병원에서 10 년은 나에게 많은 도움을 주었다."

May is the month *when / which / that θ shows the richest variety of flowers.

"5월은 가장 다양한 꽃들을 보여주는 달이다."

선행사로 '장소나 시간'이 나와도 관계절 내부의 흔적 자리가 명사가 올 자리면 관계 부사가 아니라 관계 대명사를 써야 한다.

 

 

[PT17-15]0655. [아주대학교 2003-1]

A river (A)[delta] refers to the (B)[mouth] of a river and the alluvial land (C)[where] borders (D)[it].

[PT17-15]0655. [장소 선행사와 which]

정답 - C : [where] → [which] : 'borders'(접하다)가 동사이고 'it'이 목적어이므로 주격 관계사가 필요하다.

[해석] 강의 삼각주는 강의 어귀와 거기에 접하는 충적층을 지칭한다.

 

 

[PT17-16]0656. [경북대학교 2005-1]

The word volcano comes from the island of Vulcano, _________ was located in ancient times.

(A) an active volcano near                   (B) was an active volcano

(C) a volcano was active                     (D) where an active volcano

[PT17-16]0656. [계속적 용법의 '관계 부사 where']

정답 - D : 'an active volcano was located on the island in ancient times'에서 'on the island'가 'on which'로 바뀌면서 앞으로 동반 이동하면 'on which an active volcano was located in ancient times'가 된다. 여기서 'on which'를 관계 부사인 'where'로 바꿀 수 있다.

[해석] volcano란 단어는 Vulcano란 섬에서 유래하는데 이 섬에는 고대에 활화산이 위치했었다.

 

 

[PT17-17]0657. ⋆ [성균관대학교 2010]

The Egyptian earthquake (A)[in October] 1992 killed 600 residents of Cairo and hospitalized (B)[thousands of] others, (C)[many of those] were expected to die (D)[as a result of] their (E)[injuries].

[PT17-17]0657. [양화 대명사 관련 관계사]

정답 - C : [many of those] → [many of whom] : 두 개의 절이 연결되기 위해서는 관계사가 있어야 한다.

[해석] 1992년 10월의 이집트 지진은 카이로 주민 600명을 사망시켰으며 다른 수천 명을 입원시켰는데 이들 중 많은 이들이 부상의 여파로 죽을 것으로 예상되었다.

 

 

[PT17-18]0658. ⋆ [한국외국어대학교 2009]

The city's (A)[planning committee] is comprised of eight members, (B)[some of them] (C)[will] (D)[meet with] the mayor of the city (E)[to discuss] the proposed park.

[PT17-18]0658. [양화 대명사 관련 관계사]

정답 - B : [some of them] → [some of whom] : 'The ~ committee is ~'와 'some of them will ~'의 두 개의 절을 연결하기 위해서는 접속사가 필요하다. 따라서 'some of them'에서 'them'이 사람이므로 'some of whom'으로 바꿔야 한다.

D : 일정을 잡고 만나는 것은 'meet with ~'를 사용한다.

E : 'discuss'는 타동사이다.

[해석] 그 도시의 기획 위원회는 8명의 위원으로 구성되어 있는데 그들 중 일부는 제안된 공원 문제를 논의하기 위해 시장을 만날 것이다.

 

 

[PT17-19]0659. ⋆ [숭실대학교 2004-2]

Pesticides, ___________, travel thousands of miles in the atmosphere to the Arctic.

(A) are designed to inhibit photosynthesis

(B) many are designed to inhibit photosynthesis

(C) which many are designed to inhibit photosynthesis

(D) many of which are designed to inhibit photosynthesis

[PT17-19]0659. [양화 대명사의 관계 대명사 미 전환형]

정답 - D : 'many of them'이 'many of which'로 바뀌어야 관계 절로 연결이 가능하다.

[해석] 살충제는 이중 많은 것들이 광합성을 억제하게 만들어지는데 대기 중에서 수 천 마일을 이동해서 북극까지 간다.

 

 

[PT17-20]0660. [명지대학교 2006-1]

He gave several reasons, only a few __________ were valid.

(A) of which               (B) of that             (C) for which             (D) for that

[PT17-20]0660. [양화 대명사의 관계사]

정답 - A : 'but only a few of them were valid'에서 '접속사 but'를 삭제하면 'a few of them'이 'a few of which'로 바뀌면서 관계절이 된다.

B, D : 전치사 다음에 '관계사 that'은 쓸 수 없다.

[해석] 그는 여러 가지 이유를 댔지만 그중에서 오로지 몇 개만이 타당했다.

 

Posted by 연우리
편입 문법 3000 Plus2021. 1. 9. 06:57
728x90

​[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/jdqrUBg4o_4

[PT17-9]0649. ⋆ [계명대학교 2003-1]

Built in 1598 and destroyed by fire in 1644, the Globe Theater in London is __________ the playwright William Shakespeare wrote most of his plays.

(A) it where              (B) which is where              (C) where             (D) where is

[PT17-9]0649. [선행사 포함의 관계 부사]

정답 - C : 'is'의 보어로 장소가 필요하면서 관계절로 이어져야 하므로 선행사 포함의 관계사 'where(= the place where)'를 사용해야 한다.

B : 'which'의 선행사가 없다.

D : where(= the place where)인데 'where는 'in which'의 뜻이므로 뒤에 나오는 'is'의 주어가 없어서 곤란하다.

[해석] 1598 년에 건설되고 1644 년에 파괴된 런던의 글로브 극장은 극작가인 셰익스피어가 그의 대부분의 희곡들을 쓴 곳이다.

 

 

[PT17-10]0650. ⋆⋆ [경희대학교 2008-1]

Increasingly, the Internet also is (A)[a venue of] so-called citizen journalism, (B)[which] swarms of surfers mobilize to gather information on what the traditional media isn't covering, (C)[or is covering] in a way (D)[that dissatisfies] some people.

[PT17-10]0650. [관계 대명사와 관계 부사]

정답 - B : [which] → [where] : '주어(swarms of surfers) 자동사(mobilize) to gather ~(목적 표시 부정사)'의 구조로 명사인 'which'가 쓰일 흔적 자리가 없다. ‘시민 저널리즘의 장에서’의 뜻이어야 하므로 관계 부사가 쓰여야 한다.

D : 'that'은 주격 관계사로 쓰이고 있다.

A : 'of ~'는 대상을 한정하는 것이 아니고 속성을 표시하는 것이므로 부정관사를 쓰는 것이 맞다.

[해석] 점점 더 인터넷은 이른바 시민 저널리즘의 장이 되어 가고 있는데 이곳에서는 무수한 인터넷 서퍼들이 떼를 지어 다니면서 전통적인 매체들이 다루지 못하고 있거나 일부 사람들을 만족시키지 못하는 방식으로 다루고 있는 것에 관한 정보를 모으고 있다.

 

 

[PT17-11]0651. ⋆ [건국대학교 2007-1]

Speech, as (A)[a means of] communication, is (B)[of major importance] because (C)[it is] the (D)[way which] culture (E)[is shared] and passed on.

[PT17-11]0651. ['the way (that)']

정답 - D : [way which] → [way (that)] or [in which] : 'way'가 선행사이고 전치사가 생략되었을 때 관계사 'which'를 쓸 수는 없다.

B : be of = have

[해석] 언어 능력은 의사소통의 수단으로서 커다란 중요성을 갖는데 언어능력은 문화를 공유하고 전달하는 수단이기 때문이다.

 

 

[PT17-12]0652. ⋆ [대구대학교 2008-1]

어법 상 올바른 문장을 하나 고르시오

(A) Sundews grow well in bogs and swamps, where there is little nitrogen in the soil.

(B) Inductive method of reasoning is the basis of the common sense which people act.

(C) Venus is perpetually covered by thick, opaque clouds by which shield the planet's surface from view.

(D) Whatever goods and services are bought and sold, a market is created.

[PT17-12]0652. [관계 부사와 기타]

정답 - A : 'in which' 대신 관계 부사 'where'가 쓰인 옳은 문장이다.

[해석] 끈끈이주걱은 습지와 늪에서 잘 자라는데 이곳들에는 토양 중에 질소가 거의 없다.

B : [which] → [by which] : 선행사가 'common sense'이므로 판단 기준의 전치사 'by'를 사용한다.

[해석] 연역 추리는 사람들의 행동의 기준이 되는 상식의 토대이다.

C : [by which] → [which] : 'shield'가 동사이므로 앞에 주격 관계사가 필요하다. 'be covered' 다음에 'with'와 'by'가 모두 가능하다.

[해석] 금성은 이 행성의 표면을 시야에서 가리는 두껍고 탁한 구름들로 항상 덮여 있다.

D : [Whatever goods and services] → [Wherever goods and services] : ‘무슨 재화와 용역이 거래되든지 간에’보다는 ‘어느 곳에서 재화와 용역이 거래되든지 간에’가 ‘시장이 형성된다.’에 잘 연결된다.

[해석] 어느 곳에서 재화와 용역이 거래되든지 간에 거기에 시장이 형성된다.

 

 

[PT17-13]0653. [경희대학교 2005-1]

______ people use social space reflects their social relationships and their ethnic identities.

(A) It is the way                      (B) Which way is

(C) Which is the way                (D) The way in which

[PT17-13]0653. ['the way'와 관계사]

정답 - D : 'The way in which people use social space'에서처럼 선행사가 'way' 일 때 관계사는 'in which'를 쓸 수 있다. 하지만 'The way (that) people use social space'를 더 많이 사용한다.

[해석] 사람들이 사회적 공간을 사용하는 방식은 이들의 사회적 관계와 인종의 정체성을 반영한다.

 

Posted by 연우리