편입 문법 3000 Plus2021. 1. 6. 06:05
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/JFMAjPuRaL4

[ET15-2-1]0577. [홍익대학교 2007-1]

Monica Grant (A)[went to a small college] in Pennsylvania, (B)[that was] (C)[not one] of (D)[the top schools] in the country.

[ET15-2-1]0577. [계속적 용법이 '불가한 that']

정답 - B : [that was] → [which was] : 계속적 용법에서 'that'은 쓸 수 없다.

A : 특정한 대학교이므로 기능 무관사로 쓰지 않는다.

[해석] 모니카 그랜트 는 펜실베이니아의 작은 학교에 진학했는데 이 학교는 미국 최고의 대학교들 중의 하나는 아니었다.

 

[핵심 문법] 비제한 관계절(계속적 용법)

1) 주격 관계사

The Tames is now clean enough to swim in. It was polluted for over a hundred years.

"템스 강은 이젠 수영하기에 충분히 깨끗하다. 템스 강은 백 년 이상 오염되어 있었다."

The Tames was polluted for over a hundred years. It is now clean enough to swim in.

The Tames , ∥ ∥ which is now clean enough to swim in , was polluted for over ...

비제한적 용법은 'comma'로 분리되어 있어서 애당초 접속사 역할을 하는 'that'는 존재하지 않는다.

The Tames , ∥ which ∥ is now clean enough to swim in, was polluted for over ...

The Tames , which / *that / *( ) is now clean enough to swim in, was polluted for over ...

'which'가 옆으로 이동한 후에 'that'가 존재하지 않기 때문에 무조건 'which'가 쓰이고(나의 독무대) 'that'는 쓸 수 없고 동시에 사망할 수도 없기 때문에 'zero 관계사'도 쓰일 수 없다.

The astronauts are expected to land on the moon shortly. "그 우주 비행사들은 곧 달에 착륙할 것으로 예상된다."

They are reported to be very cheerful. "그들은 매우 즐거운 것으로 보도되었다."

The astronauts , ∥ ∥ who are reported to be very cheerful , are expected to ...

The astronauts , who / *that / *( ) are reported to be very cheerful, are expected to ...

마찬가지로 'who'만 사용될 수 있다.

2) 목적격 관계사

The shed in our garden has lasted for a long time. My father built it many years ago.

"우리 정원의 헛간은 오랫동안 버텨왔다. 제 아버지가 그걸 여러 해 전에 지으셨다."

The shed in our garden , ∥ ∥ my father built which many years ago, has lasted ...

The shed in our garden , ∥ which ∥ my father built θ many years ago, has lasted ...

The shed in our garden , which / *that / *( ) my father built θ many years ago, has ...

역시 'that'가 애당초 존재하지 않으므로 'which'만 가능하다.

The author of "Rebels" proved to be a well-known journalist. "'반군'의 저자는 유명한 기자임이 드러났다."

I met him at a party last week. "나는 지난주에 파티에서 그를 만났다."

The author of "Rebels", ∥ ∥ I met whom at a party last week, proved to be ...

The author of "Rebels", ∥ whom ∥ I met θ at a party last week, proved to be ...

The author of "Rebels", whom / who / *that / *( ) I met θ at a party last week, proved ...

'that'가 애당초 존재하지 않으므로 'whom'이 쓰이는데 주격 영역이므로 'who'도 가능하지만 제한적 용법의 경우에서보다는 잘 쓰이지 않는다.

3) 소유격 관계사

Sally Smiles has resigned as director. "샐리 스마일즈는 부장(이사) 직을 사임한 바 있다."

Her cosmetics company has been in the news a great deal recently.

"그녀의 화장품 회사는 최근 뉴스에 아주 많이 나왔다."

Sally Smiles , ∥ ∥ whose company has been in the news a great deal recently, has resigned as director.

Sally Smiles , ∥ whose company ∥ θ has been in the news a great deal recently, has resigned as director.

Sally Smiles , whose company θ has been in the news a great deal recently, has resigned as director.

"샐리 스마일스는 다니는 회사가 최근 뉴스에 많이 나왔는데 이사직을 사임한 바 있다."

애당초 'that'이 존재하지 않으며 동반 이동한 'whose company'가 쓰인다.

This is a proverb. I don't understand the meaning of the proverb.

"이건 속담이다. 나는 그 속담의 의미를 이해 못한다."

This is a proverb, the meaning of which I don't understand.

This is a proverb, of which I don't understand the meaning.

Mr Jason Matthew, from whose collection of pictures a valuable Rembrandt was given to the nation, died last night.

"제이슨 매튜는 자신의 그림 컬렉션 중에서 귀중한 렘브란트 한 점을 국가에 기부했는데 어젯밤에 사망했다."

소유격 관계사가 있는 부분이 전치사와 함께 이동한 경우이다.

4) 속임수

All bones have an exterior layer, termed the cortex, that is smooth, dense, continuous and of varying thickness.
"모든 뼈에는 외층, 콜텍스라 불리는데, 부드럽고 빽빽하고 이어졌으며 두께가 다양한 외층이 있다."

분사가 비제한 후치 수식을 하기 때문에 'comma'가 쌍으로 쓰인 것이므로 'comma'를 쌍으로 제거하고 보면 'that'은 'an exterior layer'를 제한 수식하고 있는 것이다.

 

 

[ET15-2-2]0578. ⋆ [명지대학교 2004-2]

Because table manners (A)[are drummed into us so early], (B)[the rules which they are based] (C)[rarely need to be remembered] (D)[once we have grown up].

[ET15-2-2]0578. [관계사 앞의 전치사 필요형]

정답 - B : [the rules which they are based] → [the rules on which they are based] : '~에 바탕을 두다'라는 수동태로 'be based on ~'이므로 관계사는 'on which'가 쓰여야 한다.

A : drum ~ into 사람 : 사람에게 (반복하여) 가르치다, 쑤셔 넣다

C : 'rarely'가 부사로 앞에 쓰인 것이므로 'need'는 본동사이고 부정사가 따르는 것이 맞다.

[해석] 식탁 예절은 아주 어린 시절 우리에게 반복해서 가르쳐진 것이어서 일단 우리가 어른이 되면 식탁 예절의 토대가 되는 원칙들은 거의 기억될 필요가 없다.

 

[핵심 문법] 전치사의 목적어 관계사

1) 'that'을 제외한 경우

He is the man to whom I gave the money.

관계적 표현부에서 'whom'은 '전치사 to'의 목적어로 기능하고 있다. 그런데 이처럼 관계적 표현부에 전치사와 관계사를 함께 갖다 놓는 것은 격식체의 표현이고 일상 회화체에서는 잘 사용되지 않는다.

She is the woman  whom / who  I gave the money to.

격식체가 아닌 경우에는 전치사는 원래 자리에 놔두고 관계사만을 관계적 표현으로 사용하는 것이 보통이다. 물론 여기서 관계적 표현부는 주격 영역에 해당하므로 'whom'을 대신하여 'who'를 쓸 수 있다.

She is the woman I gave the money to.

비격식체에서 가장 보편적인 용법은 전치사는 원래 자리에 두고 관계사는 생략해버리는 것이다.

This is the pan in which I boiled the milk.

역시 격식체의 표현이다.

This is the pan which I boiled the milk in.

This is the pan I boiled the milk in.

전치사는 뒤로 보내고 'which'를 쓰거나 생략하는 것이 비격식적인 표현이다.

The person I sent the book to has not acknowledged receiving it. 

"내가 책을 보냈던 사람은 책을 받았다고 인정하지를 않고 있다."

The person to whom I sent the book has not acknowledged receiving it.

?The person I sent the book has not acknowledged receiving it.

간접 목적어를 목적격 관계사로 쓰는 표현은 의문시된다.

He is the man from whose house the pictures were stolen.

"그는 자기 집에서 소유한 그림들을 도난당했던 사람이다."

소유격 관계사가 포함된 명사구인 'whose house'가 전치사와 함께 관계부에 와 있는 경우이다.

He is the man whose house the pictures were stolen from.

이처럼 전치사는 맨 뒤에 그냥 놔둘 수도 있다.

In 1980 he caught a serious illness from whose effects he still suffers.

"19890 년에 그는 지금도 여전히 부작용으로 고생하고 있는 심한 병에 걸렸다."

In 1980 he caught a serious illness the effects of which he still suffers from.

소유격 관계사로 'of which'를 사용할 때는 전치사는 뒤에 보류시킨다.

2) 'that'을 포함한 경우

That person is the manager. I complained to him.

That person is the manager ∥ that ∥ I complained to whom. "저 사람이 내가 불평을 했던 매니저다."

여기서 'whom'만 단독 이동을 하면

That person is the manager ∥ that  whom ∥ I complained to θ.

That person is the manager whom / who / that / ( ) I complained to θ.

동반 이동을 하면

That person is the manager ∥ that  to whom ∥ I complained θ.

That person is the manager to whom I complained.

That person is the manager to *who I complained.

전치사가 옆에 있을 때는 'whom'을 대신하여 'who'를 쓸 수는 없다.

He described it as a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.

"그는 그곳을 그 가운데로 큰 강이 흐르는 두 개의 작은 산들 안에 위치한 아주 쾌적한 곳이라고 묘사했다."

'in the midst of which'가 동반 이동한 경우이다.

This is the house he stood in front of. "이건 그가 그 앞에 서있었던 집이다."

복합 전치사인 'in front of'가 보류되고 'zero 관계사'가 쓰인 경우이다.

That was the meeting during which I kept falling asleep. "그건 내가 잠이 들었던 회의였다."

?That was the meeting (that) I kept falling asleep during.

전치사 'during'의 경우 단독 이동을 하고 전치사를 보류하는 것은 의문시된다.

She lives in a house together with the children that she is looking after.

"그녀는 자신이 돌보고 있는 아이들과 함께 한 집에서 산다."

She lives in a house together with the children *after whom she is looking.

결합성이 강한 'look after'의 경우 동반 이동을 시키지 않는다.

This is the kind of impertinence which I shall not put up with.

"이건 내가 참을 수 없을 그런 종류의 무례함이다."

This is the kind of impertinence *up with which I shall not put.

구동사인 'put up with'처럼 결합성이 강한 경우 동반 이동을 시켜서는 안 된다.

Posted by 연우리
편입 문법 3000 Plus2021. 1. 6. 06:03
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/CK2XOA3pqdI

[ET15-1-1]0574. ⋆⋆ [서울여자대학교 2009]

Ideally, recycling begins at home, ________ waste into various categories—glass, aluminum, paper—along with curbside pickup programs.

(A) individuals separate                                     (B) individuals separated

(C) individuals who separate                              (D) with individuals separating

[ET15-1-1]0574. ['with 구문']

정답 - D : 'with 구문'으로 연결된다. 뒤에 목적어인 'waste'가 있으므로 현재 분사가 쓰여야 한다.

curbside pickup programs : 길가에서 실어 가는 프로그램

A : 두 개의 절이 'comma' 만으로 연결될 수 없다.

B : 'separated'가 과거 면 두 개의 절을 'comma'만으로 연결할 수 없고 과거 분사 면 수동인데 뒤에 목적어가 있어서 곤란하다.

C : 'individuals'는 동격으로도 연결이 되지 않는다.

[해석] 재활용은 집에서 시작해서 각 개인들이 쓰레기를 다양한 종류로 예컨대 유리, 알루미늄, 종이로 분류해놓고 길가에서 치워가도록 하는 것이 이상적이다.

 

[핵심 문법] with 구문

주절의 주어와 다른 주어를 '전치사 with'를 이용하여 도입하는 구문을 'with 구문'이라 칭한다.

1) 형태상의 유형

① with 명사(구) + 형용사

Don't speak with your mouth full. "입에 음식 가득 넣은 채 말하지 마라."

Look at the room with its door open. "문이 열린 방을 보아라."

② with 명사(구) + (위치 또는 방향의) 부사

With Mary away, John felt miserable. "메리가 떠나서 존은 비참함을 느꼈다."

He went into the room with his shoes on. "그는 신발을 신은 채 방으로 들어갔다."

③ with 명사(구) + 전치사구

He stood with his back against the wall. "그는 등을 벽에 기댄 채 서있었다."

④ with 명사(구) + 현재 분사

Mary left the kitchen with the kettle boiling. "그는 주전자가 끓는 채로 놔두고 부엌을 떠났다."

⑤ with 명사(구) + 과거 분사

He was at a loss with all his money stolen. "그는 돈을 다 도둑맞고서 어찌할 바를 몰랐다."

⑥ 'with'의 생략

(With) The sun having set, we gave up looking for the children. "해가 져서 우리는 아이들을 찾는 것을 포기했다."

He was speaking pipe in mouth. "그는 담뱃대를 입에 물고 말하고 있었다."

'with 구문'에서 'with'를 생략할 경우 흔히 관사와 소유격을 생략하는 경우가 많다.

She looked at him expectantly, her eyes full of excitement and curiosity.

"그녀는 기대하며 그를 바라보았는데 눈은 흥분과 호기심으로 그득했다.

'with'가 생략된 후 소유격을 써도 틀린 것은 아니다.

Last night when we arrived home, his wife was lying *with book in hand.

"어젯밤 우리가 집에 도착했을 때 그의 아내는 책을 손에 들고 누워있었다."

'with'를 생략하지 않은 채 '부정관사 a'만 생략하면 안 된다.

Elizabeth dived in head first. "엘리자베스는 머리를 앞으로 하고 다이빙했다."

Sit down, you in front. “자네가 앞쪽에 앉게.”

We spoke face to face. “우리는 얼굴을 맞대고 얘기했다.”

대구를 이루거나 등위 되었을 때는 'with'는 쓰지 않고 관사도 생략해야 한다.

Four actors chipped in the remaining 40%, each owning a 10% share of the new playhouse.

"네 명의 배우들이 십시일반 나머지 40 % 의 돈을 댔는데 각자가 새 극장의 10% 의 지분을 소유하는 셈이다."

'each'가 나올 때 'with'는 거의 생략한다.

Water polo is a game which is played in the water by two teams, each with seven players.

"수구는 두 팀이 물속에서 하는 게임인데 각 팀은 11 명으로 구성된다."

'each'가 나올 때 'having' 대신 흔히 'with'를 사용한다.

⑦ 'with 구문'의 등위

He lay on a straw mat with {[his eyes closed] and [his mouth open]}.

"그는 눈을 감고 입은 벌린 채로 밀짚에 누워있었다."

At the far end of a kaleidoscope are two plates, {[one made of clear glass] and [the other of ground glass]}.

"만화경의 끝에는 두 개의 플레이트가 있는데 하나는 투명 유리로, 다른 하나는 젖빛 유리로 되어 있다."

 

2) 기능상의 유형

① 관계절을 대신하는 경우

Look at the room with its door open. "문이 열린 방을 보아라."

→ Look at the room whose door is open.

There are 26 bones in the human foot, 14 of them in the toes.

"인간의 발에는 26 개의 뼈가 있는데 그중 14  개는 발가락에 있다."

→ There are 26 bones in the human foot, 14 of which are in the toes.

② 부사절을 대신하는 독립 분사 구문

With the sun having set, they gave up looking for the children.

 As the sun had set, they gave up looking for the children. "해가 져서 그들은 아이들을 찾는 것을 포기했다."

We will leave tomorrow, weather permitting. "우린 내일 출발한다. 날씨가 허락하면."

→ We will leave tomorrow, if the weather permits. [관사 사용에 주의]

3) 'with 구문'의 격

With the sun having set, they gave up looking for the children.

분사 구문에서 주어는 보통 주격과 목적격이 형태가 구분되지 않는 것이(여기서는 'the sun') 나오는 것이 보통인데 분사가 비정형 동사인 만큼 주격이 아닌 것만큼은 분명하다.

How can I relax with him watching me like that? "그가 저렇게 날 쳐다보고 있는데 어떻게 내가 편할 수가 있어?"

With him being so bad-tempered, I was reluctant to tell him of the car accident.

“그가 아주 씨무룩했기 때문에 나는 차 사고에 대해서 그에게 말하기가 꺼려졌다.”

'with'는 분사의 의미상의 주어에 목적격을 부여한다. 다만 이런 형태는 많이 쓰이지는 않는다.

 

 

[ET15-1-2]0575. [경희대학교 2012]

The megarich don't build pyramids anymore—labor costs and all. But for the past century, the next best thing for them has been to establish art museums with their names _________.

(A) attaching               (B) being attached                 (C) having attached            (D) attached

[ET15-1-2]0575. ['with 구문' 수식 용법]

정답 - D : 'with 구문'이 'museums'를 수식하는데 이름은 새겨지는 것이므로 수동이고 과거 분사인 'attached'가 쓰여야 한다.

B : 'being'이 있으면 진행의 뜻이 되는데 ‘붙여지고 있는 중’일 수는 없다.

A, C : 능동이어서 곤란하다.

[해석] 엄청난 부자들은 이제는 피라미드를 건설하지 않는다. (인건비와 기타 비용 때문이겠죠.) 하지만 지난 세기에는 그들이 할 수 있는 차선책은 자신들의 이름이 붙는 미술관을 짓는 것이었다.

 

 

[ET15-1-3]0576. ⋆ [숭실대학교 2003-1]

By the early 1990s John had a decent job. He had also begun a sideline career as a writer. _________, his life was pretty good—except in one area. In 1993 his third marriage ended.

(A) Consider all things                         (B) All things were considered

(C) To consider all things                     (D) All things considered

[ET15-1-3]0576. ['with 구문'의 'with' 생략]

정답 - D : (With) All things considered : 고려되는 것이므로 과거 분사가 따라야 한다.

[해석] 1990년대 초에 존은 근사한 직업을 가지고 있었다. 또한 작가로서의 부업도 시작했다. 모든 것을 고려할 때 그의 삶은 아주 좋았지만 한 가지만은 예외였다. 1993년 그의 세 번째 결혼이 끝장이 났다.

 

Posted by 연우리
편입 문법 3000 Plus2021. 1. 6. 06:01
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/cCYNJqo06KA

[PT14-12]0565. [국민대학교 2007-1]

High Definition (HD) is an (A)[impressive] new recording format that offers (B)[significantly] greater (C)[clarity and resolution] when (D)[comparing] to Standard Definition (SD).

[PT14-12]0565. [접속사 분사 구문의 능동과 수동]

정답 - D : [comparing] → [compared] : HD는 SD에 비교되는 것이므로 접속사 분사 구문에서 수동인 과거 분사를 써야 한다.

[해석] 고화질(HD)은 표준 화질(SD)과 비교되었을 때 상당히 더 큰 명료성과 해상도를 제공하는 인상적인 새로운 녹화 포맷이다.

 

 

[PT14-13]0566. [한국외국어대학교 2003-1]

다음 괄호에 적합한 형태가 쓰인 것은?

Freud is at his best when (discuss) those seemingly accidental mistakes of speech and writing where one word (substitute) another.

(A) discusses ― substitutes                           (B) being discussed ― is substituting

(C) is discussing ― to substitute                     (D) discussing ― is substituted for

(E) to discuss ― to substitute for

[PT14-13]0566. [접속사 분사 구문의 능동과 수동]

정답 - D : when discussing = when he is discussing

substitute A for B → 수동화 → A is substituted for B

[해석] 한 단어가 다른 단어로 교체된 말이나 글의 겉보기로는 우연한 실수로 보이는 것들을 논의할 때 프로이트는 가장 뛰어나다.

 

 

[PT14-14]0567. [세종대학교 2008-1]

After the church's (A)[silence on] the topic (B)[for decades], the (C)[editor of] the magazine says it has no choice (D)[but examine] its past.

[PT14-14]0567. ['have no choice but to v']

정답 - D : [but examine] → [but to examine] : have no choice but to ~ : ~ 이외의 선택이 없다  : 명사인 'no choice'와 대조되는 것이므로 명사적 용법인 'to 부정사'가 따르는 것이 당연하다.

[해석] 그 교회가 그 문제에 대해서 수십 년 간 침묵한 후여서 이 잡지사의 편집자는 교회의 과거를 조사하는 것 이외의 선택이 없다고 말한다.

 

 

[PT14-15]0568. [총신대학교 2008-1]

They couldn't but __________ at the funny scene.

(A) laughing                  (B) laugh                  (C) laughed                (D) to laugh

[PT14-15]0568. ["can't but 원형"]

정답 - B : cannot but 원형 : ~할 수밖에 없다 : 조동사 뒤에 따르는 것이므로 '원형 부정사'가 따르는 것이 당연하다.

[해석] 그들은 그 우스운 장면을 보고 웃을 수밖에 없었다.

 

 

[PT14-16]0569. [단국대학교 2003-1]

다음 우리말을 올바르게 표현한 것은

나는 이 앨범을 볼 때마다 즐거웠던 학창시절이 생각난다.

(A) Every time I look at this album, I remind of my happy school life.

(B) I never look at this album but thinking of my happy school life.

(C) Whenever I look at this album, but I am remembered my pleasant school life.

(D) I cannot look at this album without being reminded of my happy school days.

[PT14-16]0569. ['cannot ~ without ~ing']

정답 - D : cannot ~ without ~ing : ~할 때마다 ~하다   be reminded of ~ : ~이 생각나다

A : [remind of] → [am reminded of]

B : [but] → [without]

C : [but I am remembered] → [I remember]

 

 

[PT14-17]0570. [울산대학교 2005-1]

주어진 우리말을 가장 잘 표현한 글을 고르시오.

그는 그녀와 논쟁할 만큼 어리석지는 않다.

(A) He knows so well as arguing with her.

(B) He knows better than to argue with her.

(C) He knows better than argues with her.

(D) He knows so well as to argue with her.

[PT14-17]0570. [know better than to ~]

정답 - B : know better than to V : ~하기보다는 더 잘 안다 → ~할 만큼 어리석지는 않다

'y well > x well'을 비교로 만든 것인데  '논쟁한다면 예컨대 아이큐 90' 실제로는 '아이큐 120'이라는 얘기다. '논쟁한다면'은 조건에 해당하므로 원형 부정사가 아니고 'to 부정사'를 사용해야 한다.

 

 

[PT14-18]0571. [대구대학교 2007-1]

I ____________ brushing my teeth twice a day.

(A) make it a rule of              (B) used to             (C) am in the habit of            (D) make a custom to

[PT14-18]0571. [부정사와 동명사]

정답 - C : be in the habit of ~ing = make it a rule to V

[해석] 나는 하루에 두 번 칫솔질을 한다.

 

 

[PT14-19]0572. [세종대학교 2003-2]

In addition to being a naturalist, Stewart E. White was a writer ___________ the struggle for survival on the American frontier.

(A) whose novels describe                             (B) he describes in his novels

(C) who, describing in his novels                     (D) his novel describe

[PT14-19]0572. [소유격 관계사 이전형]

정답 - A : 소유격 관계사가 쓰인 'whose novels'가 describe의 주어로 쓰이고 있다.

D : 관계사로의 전환 이전형인데 단수와 복수 일치형인 'describe'도 맞지 않다.

B : 관계사도 없이 두 개의 절이 연결되지 못한다.

C : 관계절에 정동사가 없다.

[해석] 박물학자이면서 스튜어트 E. 화이트는 미국의 프런티어에서의 생존 투쟁을 묘사하는 소설을 쓴 작가였다.

 

 

[PT14-20]0573. ⋆ [대구가톨릭대학교 2008-1]

(A)[No one] is allowed on the premises except employees and (B)[them] (C)[who] have a (D)[valid] identification card.

[PT14-20]0573. [관계절의 제한 수식이 불가능한 대명사]

정답 - B : [them] → [those] : 'them'은 관계절로 제한 후치 수식할 수 없다.

[해석] 직원과 유효한 신분증이 있는 사람들을 제외하고는 어느 누구도 구내에 들어오는 것이 허용되지 않는다.

Posted by 연우리
문법2021. 1. 6. 05:16
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  knOiLdbegBI

#   ~ ~ In the beginning, the two took calls from people who knew the Reynolds family, or who just wanted to express their sympathy. But then he and Reynolds (A)[began to talk] about what the murder said about California's justice system, and calls (B)[started coming] in (C)[from clear across] the state.

   Reynolds went back home and called a meeting. He invited everyone he thought (D)[that] could make a difference, and they sat in his backyard around (E)[a long wooden] table next to his outdoor barbecue. ~ ~

 

#  (A), (B), (C), (D), (E) 중에서 문법적으로 잘못된 것은?

 

[해석]  ~ ~ 처음에 두 사람은 레이놀즈 집안을 아는 사람들과 그냥 위로의 말을 전하기 원하는 사람들로부터 전화를 받았다. 하지만 그 후로 그와 레이놀즈는 그 살인이 캘리포니아 주의 사법 제도에 대해 뭘 말하는지에 대해 논의하기 시작했고 주 전역에 걸쳐서 전화가 들어오기 시작했다.

   레이놀즈는 집으로 가서 회의를 소집했다. 그는 변화를 만들 수 있다고 생각하는 모든 사람들을 초청해서 집 뒤의 바비큐 장소 옆의 긴 나무 의자 주변에 앉았다. ~ ~

[정답]  (D)[that] → [   ]

 

[어휘 또는 표현]

clear : (부사) 완전히, 모조리; 줄곧

from clear across ~ : ~의 전역에 걸쳐서, ~ 멀리 건너서

A : "It's a mighty cold day for a lady to be out in," said her escort. "Have you come a fer piece?"

"숙녀가 나가 있기에는 정말 추운 날씨네요."라고 그녀의 에스코트는 말했다. "멀리서 오신 거죠?"

B : "Oh, yes, from clear across the other side of town," she said, warming to the kindness in his voice. 

"오, 그래요. 멀리 시내 반대편에 건너왔어요."라고 그녀는 말하면서 그의 친절한 말에 따뜻함을 느꼈다.

[Gone with the Wind by Margaret Mitchell]

a fur piece : a long distance (fur : far)

It's a fur piece to the library. You'd best take the bus instead of walking. It's a pretty fur piece to the nearest big town.

"도서관까지는 멀어요. 걷지 말고 버스를 타야 해요. 가까운 큰 마을까지는 상당히 먼 거리에요."

he and Reynolds (A)[began to talk] ~

calls (B)[started coming] in ~

'시작 동사'는 부정사와 동명사를 다 사용할 수 있지만 보통 처음 시작이면 부정사를 사용하고 하던 일을 다시 시작하면 동명사를 사용한다.

'began to talk'는 처음 시작하는 것이고 'started coming in'은 처음엔 지인들, 이어서 주 전체에서 들어오는 것이므로 'coming'을 사용하고 있다.

(E)[a long wooden table]

객관적일수록 명사에 가깝게 위치시키므로 객관적인 'wooden'(재료)이 'table'에 가깝게 위치하게 된다.

얼핏 보면 대상을 한정하는 것이므로 정관사를 쓸 것 같지만 저자에게는 특정한 것이지만 독자들에겐 불특정한 것이므로 부정관사를 사용하고 있다.

[해설]

[주어 고정 조건(Fixed subject conditions)]

*I have something to say about the person who John says that θ talked to you.

"존의 말로 네게 얘기했던 그 사람에 대해 할 말이 있다."

접속사 'that'을 사용하고 그 절에서 주어를 이동시키고 흔적을 남길 수는 없다. 이를 '주어 고정 조건'(fixed subject condition)이라 한다.

I have something to say about the person who John says that you talked to θ.

"존 말로 네가 말했던 그 사람에 대해 할 말이 있다."

​여기선 주어는 'you'고 'to'의 목적어 자리에 흔적을 남긴 것으로 문제가 없다.

 

 

I have something to say about the person who / (  John says θ talked to you. 

 

이럴 경우에는 'that'를 탈락시키면 되고 그러면 'John says'는 삽입적 표현이 된다. 삽입적 처리가 되고 나면 주격 관계사도 생략할 수 있다.

[본문]

*He invited everyone he thought (D)[that] could make a difference, ~

→ He invited everyone he thought (D)[ ] could make a difference, ~

주어 고정 조건을 충족시키려면 'that'는 탈락시켜 'he thought'를 삽입 처리하고 나면 'everyone' 뒤에 주격 관계사는 생략해도 된다.

 

 

Posted by 연우리