편입 문법 3000 Plus2021. 1. 7. 07:27
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/tzKC01HuN0Y

[PT15-8]0590. [명지대학교 2003-2]

The price increases, (A)[that were intended] (B)[to fill holes in state budgets], could keep more than (C)[half a million kids] (D)[from taking up the habit of smoking].

[PT15-8]0590. [계속적 용법 불가한 'that']

정답 - A : [that were intended] → [which were intended] : 'comma'가 있으므로 계속적 용법인데 계속적 용법에서는 관계사로 'that'을 쓸 수 없다.

[해석] 이 (담배의) 가격 인상은 원래 주 예산의 부족을 채우기 위한 것이었는데 50만 명 이상의 아이들이 흡연을 시작하지 못하게 할 수도 있다.

 

 

[PT15-9]0591. [가톨릭대학교 2011]

The city is struggling with a $26.5 million budget gap, the result of a long decline in Camden's property tax base and Gov. Christie's decision to cut state aid, _______ made up more than 80 percent of Camden's budget last year.

(A) who            (B) that             (C) what            (D) which

[PT15-9]0591. [계속적 용법의 관계사]

정답 - D : 선행사가 'state aid(주의 지원)'이므로 관계사는 'which'를 써야 한다.

B : 계속적 용법에서 'that'을 사용할 수 없다.

C : 이미 선행사가 있으므로 'what'을 사용할 수 없다.

[해석] 캠던 시는 2650만 달러의 예산 부족으로 허덕이고 있는데 이는 재산세 부과의 대상이 긴 기간 감소한 것과 작년에 캠던 시의 예산의 80%를 차지했던 주 지원금을 삭감하겠다는 크리스티 주지사의 결정으로 인한 것이다.

 

 

[PT15-10]0592. [아주대학교 2007-1]

Mushrooms, __________ low in calories, are included in most diets.

(A) are             (B) which are           (C) have been             (D) which              (E) that are

[PT15-10]0592. [관계절의 계속적 용법]

정답 - B : 'which'는 'are'의 주격 관계사로 쓰이고 있다.

E : 계속적 용법에서 'that'을 쓸 수 없다.

A : 주격 관계사는 생략할 수 없다. 'which are'를 동시에 생략하고 'low in calories'만 쓰는 것은 가능하다.

C : 주격 관계사는 생략할 수 없다.

D : 관계사 'which'가 나온 후에는 정동사(are)가 쓰여야 한다.

A, D : 'which are low ~'에서 'which'나 'are'만 홀로 존재하면 안 된다. 'which'와 'are'가 함께 나온 B가 답임을 간접적으로 가르쳐주고 있다.

[해석] 버섯은 칼로리가 적어서 대부분의 식단에 포함된다.

 

 

[PT15-11]0593. ⋆ [울산대학교 2007-1]

I (A)[cannot] approach (B)[to] the dexterity (C)[which] he plays (D)[the] piano.

[PT15-11]0593. [관계사 앞 전치사 필요형]

정답 - C : [which] → [with which] : 'dexterity'를 보고 'with which'를 쉽게 생각해 낼 수 있어야 한다. 'which'는 명사이기 때문에 ‘주어(he) 타동사(plays) 목적어(the piano)’가 다 나온 상태에서 쓰일 자리가 없다.

B : approach는 ‘장소에 접근하다’의 뜻일 때는 타동사로만 쓰이지만 ‘유사치에 이르다’, ‘비슷하다’의 뜻일 때는 '전치사 to'를 붙여서 사용한다.

It approaches to excellence. “그것은 수작에 가깝다.”

[해석] 그의 교묘한 피아노 솜씨에 나는 근접도 할 수 없다.

 

 

[PT15-12]0594. ⋆ [중앙대학교 2008-1]

(A)[During] the last 30 years of his life, Matthew Arnold's literary energies (B)[were devoted] to prose, (C)[which] he published (D)[more than] 15 volumes.

[PT15-12]0594. [관계사 앞의 전치사 필요형]

정답 - C : [which] → [in which] : 주어(he) 타동사(published) 목적어(more than 15 volumes)가 다 나온 것이므로 명사인 'which'는 쓰일 자리가 없다. 관계사를 쓰지 않으면 'and he published more than 15 volumes in prose'가 된다.

B : 'the last 30 years'는 ‘그의 삶의 마지막 30년’의 뜻으로 현재 완료와 쓰이는 ‘지난 30 년’과는 무관하다.

[해석] 그의 삶의 마지막 30년 동안 매튜 아널드의 문학적 정력은 산문에 바쳐졌는데 산문으로 그는 15권 이상을 출판했다.

 

 

[PT15-13]0595. ⋆⋆ [아주대학교 2009]

(A)[To be original] is to create something that (B)[marks] a significant departure from (C)[the] norms of the cultural matrix (D)[which] it is produced and received, (E)[a much] rarer achievement.

[PT15-13]0595. [관계사 앞 전치사 필요형]

정답 - D : [which] → [within which] : 'it(주어) is produced and received(수동)'의 구조이므로 명사인 'which'가 쓰일 자리가 없다. 'matrix'가 선행사이므로 'within which'가 적합하다.

the cultural matrix : 문화적 모체, 기반

Sufism, as we know it, developed within the cultural matrix of Islam.

"우리가 아는 바의 수피즘은 이슬람이란 문화적 모태에서 생겨났다."

E : 'a much rarer achievement'는 'to create something ~'에 대한 동격부로 볼 수 있다. 'a' 다음에 비교급을 강화 수식하는 부사인 'much'가 이어지는 것은 아무런 문제가 없다.

[해석] 독창적이란 것은 창작과 수용의 문화적 기반의 규범으로부터의 의미 있는 벗어남을 그 특징으로 하는 어떤 것을 창조하는 것인데 이는 아주 더 진기한 업적이다.

 

 

[PT15-14]0596. [단국대학교 2009]

In (A)[the company] of human beings, parrots demonstrate a (B)[remarkable] talent (C)[for] mimicry, (D)[for which] they never use in the forest.

[PT15-14]0596. [관계사 앞 전치사 불필요형]

정답 - D : [for which] → [which] : 'use'의 목적어 자리가 흔적 자리이고 목적격 관계사를 써야 하므로 '전치사 for'는 없어야 한다.

[해석] 사람들과 함께 있을 때 앵무새는 놀라운 모방 재능을 드러내지만 숲속에서는 그 재능을 결코 사용하지 않는다.

 

 

[PT15-15]0597. [아주대학교 2006-1]

Only (A)[a dozen] or so lines of stem cells (B)[have proved] useful, (C)[for which] most American scientists consider (D)[far too few] to work with.

[PT15-15]0597. [관계사 앞 전치사 불필요형]

정답 - C [for which] → [which] : 'consider'의 목적어 자리가 빠져있으므로 이 흔적 자리를 채우기 위해서는 명사인 'which'가 필요하다. 관계사를 쓰지 않으면 <and most American scientists consider them far too few to work with>가 된다.

[해석] 겨우 12 개 정도의 줄기세포들이 유용한 것들로 판정되었는데 대부분의 미국 과학자들은 이것들은 가지고 연구하기에는 아주 적은 숫자로 여긴다.

 

 

[PT15-16]0598. ⋆ [숭실대학교 2007-1]

Composting is a process (A)[which] organic substances (B)[are reduced] from large volumes of (C)[rapidly] decomposable materials to small volumes of materials (D)[which continue] to decompose slowly.

[PT15-16]0598. [관계사 앞 전치사 필요형]

정답 - A : [which] → [by which] : 'which'는 명사인데 관계절 내부에 수동태의 주어(organic substances)와 나머지 부분이 완벽한 구조를 이루고 있어 흔적 자리를 찾을 수 없다. 선행사 'a process'를 보고 'by the process(그 과정에 의해서)'를 생각하고 관계사 부분을 빠르게 'by which'로 생각해내야 한다.

[해석] 퇴비를 만드는 것은 유기물질들이 빠르게 분해되는 다량의 물질에서 천천히 지속적으로 분해되는 소량의 물질로 줄어드는 과정이다.

Posted by 연우리
구동사2021. 1. 7. 06:40
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유투튜브]  Qq1A2PcPUt4

#1.  He was silent, staring up at a bald eagle that had followed me since I had left my house. Benton had (A)[    ] on a red windbreaker, but he looked chilled in his damp running shoes, and his arms were crossed tightly at his chest. His throat moved as he swallowed, his pain radiating from a hidden place that only I was allowed to see. At moments like this I did not know why he (B)[      ] up with me.

   'Don't expect me to be a machine, Benton,' I said quietly for the millionth time since I had loved him.

 

#2. You keep saying you're going to ask her out. Well, (C)[     ] up or shut up.

 

# (A)와 (B)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는? 

 

[#1. 해석]  그는 침묵하면서 내가 집을 떠났던 때 이래로 나를 쫓아왔던 대머리 독수리를 올려다 쳐다보았다. 벤튼은 빨간색 윈드브레이커를 걸쳤지만 젖은 러닝슈즈를 신어서 추워 보였고 그의 두 팔은 가슴에 단단하게 가로질려 놓여있었다. 삼킬 때 그의 목이 움찔거렸는데 나만이 보도록 허용된 깊은 곳에서 그의 통증이 뻗어 나오고 있었다. 이런 순간들엔 나는 그가 나를 견디어내는 이유를 알 수 없었다.

    "벤튼, 나를 기계로 생각하지 마세요."라고 그를 사랑한 이래로 백만 번째로 조용히 말했다.

[#2. 해석]  게한테 데이트 신청하겠다고 계속 말해왔거든. 하든지 말을 말든지. 

[정답]  (A)와 (B)와 (C) : put

 

[해설]

(A) put on ~ : ~을 입다  [원래 'on' 뒤에 있던 것을 이해해야 해석이 된다. 옷은 몸 위에 놓는 것이죠.]

(B) put up with ~ : ~을 참다 : to bear or suffer; ~와 함께 지내다 : to stay with ~

(C) put up or shut up : 콜 하든지 아니면 찌그러져 있든지.

 

['put'과 'up'의 의미 : put up (with)]

A : Can you put us up for the weekend?  "우릴 (올려서) 숙박 가능하죠?"     

B : We can put up two adults, but no children. "어른 두 명은 가능. 아이들은 불가."

'put'의 목적어는 나와 있는 경우이죠. 바닥보다 집 안이 위쪽이죠. 'up'은 '집 위로'의 뜻입니다.

A : Where can we put up tonight? "오늘 우리 어디에서 묵죠?"

B : We can put up at the hotel, or with friends. 

"호텔에 (올라가서) 묵을 수도 있고 친구들 집에서 (2 층에서) 묵을 수도 있다."

'put'의 목적어도 'up(on)'의 목적어도 안 나온 경우입니다. 목적어는 당연히 주어와 같은 재귀 목적어인데 생략합니다. 'up(on)'의 목적어는 호텔 위로 또는 친구 집 2 층인 것이죠.

put up with ~ : (1) ~에서 지내다 : to stay with

During the holidays, I put up with my grandmother, as I am not allowed to stay in college rooms.

"명절에 나는 할머니 집에서 지낸다. 학교의 기숙사에 머무는 것이 허용되지 않기 때문에."

'up'은 할머니 집 이층이라고 생각하면 쉽습니다. 재귀 목적어는 필히 생략합니다.

put up with ~ : (2) 참다, 견디다 : to bear or suffer

I can't put up with her another day. She never stops complaining. 

"하루도 더 그녀를 견딜 수가 없다. 불평이 끊이지 않는다."

'put'의 목적어는 역시 생략된 재귀 목적어입니다. 자신을 세우고 ~와 함께 하는 것은 참는 것일 수 있습니다. 한 집에 같이 머물면서 살려면 많이 참아야 합니다.

I cannot put up with your behavior any longer. "너의 그런 행동은 더 이상 참을 수가 없다." [ㅎ 그런 행동에 몸을 세우고 같이 있을 수 없다.] 

[put up or shut up]

(돈 걸고[올리고, 태우고]) (콜) 하든지 아니면 닥치고 (찌그러져) 있든지. (주먹 올리고) 한 판 붙든지 아님 (닥치고) 찌그러져 있든지.

If you say someone should put up or shut up, you mean that they should either take action in order to do what they have been talking about, or stop talking about it. "'Put up or shut up'해야 한다고 말하는 건 '지금까지 얘기해왔던 것을 하든지 아니면 말을 말든지 해야 한다'라는 뜻이다."

Basically, time to do what needs to be done or accept the undesirable result of where you are headed.

"기본적으로 행해야 할 것을 해야 될 때이고 안 그러면 현재의 상황이 진행되는 것의 바람직하지 못한 결과를 감수하라는 뜻이다."

[본문]

You keep saying you're going to ask her out. Well, put up or shut up.

'put up or shut up'에서는 'put'의 목적어도 없이 'up(on)'의 목적어도 없이 사용된 경우이다. 'put'의 숨겨진 목적어는 돈이나 주먹이라고 생각하고 'up'은 판에 올리든지 혹은 주먹을 위로 올리는 것으로 이해해야 한다.

 

'구동사' 카테고리의 다른 글

chalk up 분필로 적다  (0) 2021.01.09
boil down to (2)  (0) 2021.01.09
throw up(토하다)와 기타 뜻  (0) 2021.01.06
put off와 수동인 be put off  (0) 2021.01.04
구동사의 정의★★★와 put off  (0) 2021.01.02
Posted by 연우리
연어2021. 1. 6. 20:51
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  XDvQV_caFqQ

#1.  "The rooms are adjoining," Morgan said as he handed her the key. "Lock your front door and put a chair in front of it. We'll enter and exit through my room. I have to make a phone call. Take your shower and then come in and have something to eat."

   She nodded wearily. "Don't hold your (A)[      ]. I have to wash all this ash out of my hair."

   "Need help?"

   "I can do it. It will just take a while. Who are you calling?"

   "I had Galen set up an operative here in Terre Haute to watch the motel. I have to tell him we're here."

 

#2.  The government was shaken and the world waited with bated (B)[     ] to see whether or not a twice-married American would sit on the throne of England.

 

#3.  "I could probably find out the same information if I worked at it."

    "I'm certain you could. If you took the time." He glanced at Cassidy, who was talking to the deputies. "Perhaps he could help you. Oh, that's right: you'd prefer the FBI to do a quick exit."

    "I didn't say that."

    "No, but you want to catch Kistle and wring the truth out of him. It could get very messy and the FBI could interfere."

    "So (C)[     ] the sheriff's department."

    "You'd have no trouble with them." He turned away. "Miguel is at the hotel guarding Eve. When you want to see me, ask Miguel to contact me."

    "Don't (D)[     ] your breath. Where are you going?"

    "I'm going to join Cassidy and tell him we should go check out that tree. Who knows? We may find something interesting."

 

#1.  빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

#2.  빈칸 (C)에 들어갈 단어는?

#3.  빈칸 (D)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석] "두 방은 붙어 있어요."라고 열쇠를 그녀에게 건네며 말했다. "입구의 문은 잠그고 그 앞에 의자를 놓아두세요. 우리는 제 방을 통해서만 들어가고 나올 겁니다. 난 전화를 해야 합니다. 샤워하시고 오셔서 뭔가 먹읍시다."

   그녀는 피곤한 듯 머리를 끄덕였다. "좀 걸릴 겁니다. 전 제 머리에서 이 모든 재를 떨어내야 하니까요."

   "도움이 필요해요?"

   "제가 할 수 있어요. 그저 좀 시간이 걸릴 거예요. 누구에게 전화하려고요?"

   "게일런에게 여기 테러 호트에 모텔을 감시하게 탐정을 배치하게 했어요. 난 그에게 우리가 여기 있음을 말해야 해요."

[#2. 해석]  정부는 동요했고 세계는 두 번 결혼한 이 미국인이 영국의 왕좌에 앉게 될지 아닐 지를 숨을 죽이고 기다렸다.

[#3. 해석]  "아마 저도 같은 정보를 찾을 수 있을 겁니다. 시간을 들이기만 하면요."

    "저도 그렇게 생각합니다. 물론 충분한 시간을 들이면요." 그는 캐시는 바라보았는데 그는 부보안관들과 얘기하고 있었다. "어쩌면 캐시디가 도울 수 있겠네요. 어, 그렇죠, 당신은 FBI는 빨리 가버리길 원하시죠."

    "그렇게는 말하지 않았네요."

    "않았죠. 하지만 키슬을 잡아서 진실을 빼내길 원하죠. 상황은 아주 난처해질 수 있고요. FBI도 간섭할 수 있어요."

    "그건 보안관 측도 마찬가지죠."

    "그쪽하고는 트러블이 없을 겁니다." 그는 고개를 돌렸다. "미구엘이 호텔에서 이브를 살피고 있어요. 절 보려면 미구엘에게 연락하라고 하세요."

    "너무 기대는 마세요. 근데 어디로 갈 겁니까?"

    "가서 캐시디와 합류해서 같이 그 나무를 체크해보자고 할 거예요. 누가 알아요? 우리가 혹 흥미로운 걸 찾을 지도."

[정답]  1. (A)와 (B) : breath       2. (C) : could          3. (D) : hold

 

[어휘 또는 표현]

operative : 직공, 숙련공; 형사, 탐정, 스파이, 첩보원; (선거 참모 등) 정치 공작의 전문가

bate [beit] : [동작·감정 등을] 약하게 하다, 눅이다, 억제하다; [요구·흥미 등을] 감하다, 줄이다  

: ('abate'의 준말로, L ad- + battere, battuere : to beat) [센 것을 때려 한풀 죽여서]

with bated breath : 숨을 죽이고 : anxiously, worriedly

We watched with bated breath as the runners approached the finish line. 

"주자들이 결승선에 다가오자 우리는 숨을 죽이고 바라보았다."

bate² : 화, 성

[해설]"

[Don't hold one's breath]

(너무 급하게) 기대하진 말게; 시간 좀 걸릴 거네.  : used hyperbolically to indicate that something is likely to take a long time

hold one's breath : 숨을 죽이다  : to wait anxiously for something 

Don't hold your breath. "너무 급하게 기대하지는 마세요." 

[숨을 유지한다는 것은 '다음 숨'을 쉬지 않는 것이므로 '숨을 죽이는 것'이고 '숨죽이고 기대하는 것'은 '너무 급하게 기대하는 것'이다.]

She said she might finish by this afternoon but don't hold your breath

"오늘 오후에는 끝낼 거라고 하데요. 하지만 너무 급하게 굴지는 마세요."

If you're waiting for the Cubs to win the series, don't hold your breath

"컵스가 (월드) 시리즈에서 이기길 기다린다고 요. 시간 좀 걸릴 겁니다."

If you're waiting for him to apologize, don't hold your breath. "그가 사과하길 기다린다고 기대난망입니다."

 

'연어' 카테고리의 다른 글

stay put 그대로 있어  (0) 2021.01.08
whet (one's) appetite와 get (one's) feet wet  (0) 2021.01.07
bright and early 아침 일찍  (0) 2021.01.04
do, make a dry run과 take a potshot  (0) 2021.01.03
see the light (of day)와 strike a nerve  (0) 2021.01.03
Posted by 연우리
표현2021. 1. 6. 19:53
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  g26RtSp2zZM

#1.  Sidney could understand that his son had been burned badly and was still too injured to brave emotional involvement with the opposite sex, but earthy sensualist that he was, he believed religiously in the value of "a regular, healthy roll in the (A)[    ]."

 

#2.  Sara's eyes were drawn to the marble tile floor and the dark stains. "This house . . . this house is worth a fortune . . . if, um, if you ever want to sell. . . ."

   "Sell the family home," Cissy responded flatly. She couldn't think about it.

   "I figure you'll inherit, right? You might want to unload the property, (B)[     ] with the bad memories and all. I'm telling you, it's worth millions. Exactly how much, I'm not certain yet. But I'll walk around, and when I get back to my computer, I'll pull up some comparables. However, I'm sure they'll be few and far between. This place is almost one of a kind." She was on a (C)[    ] now, looking beyond the black dust and blood, eyeing the woodwork, the floors, the wainscoting, as she traipsed from room to room. Her mental abacus going into overdrive, Sara mounted the stairs to the next story.

 

#3.  He joined the company at the top seat, since then, he has been on a (D)[   ], he became the president of the company after all.

 

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

#3. 빈칸 (C)와 (D)에 공통으로 들어갈 단어를 #1.에서 찾아 넣으시오.

 

[#1. 해석]  시드니는 자기 아들이 심하게 데였고 여전히 아주 상처를 입어서 용감하게 이성과 감정적으로 엮이지는 못한다는 것을 이했다. 하지만 그는 세속적인 관능 주의자이기에 종교적으로는 정기적으로 건강하게 '건초에서 뒹구는 것'이 가치가 있다고 믿었다.

[#2. 해석] 세라의 눈은 대리석 타일로 된 바닥과 검은 핏 자국으로 이끌렸다. "이 집. . . 이 집은 엄청난 돈. . . 만약, 음, 팔기를 원하기만 하면. . . "

    "가족의 저택을 팔라"라고 시시는 단조롭게 반응했다. 그녀는 그건 생각해 볼 수도 없었다.

    "물려받게 될 거잖아요, 그렇죠? 나쁜 기억들과 등등으로 해서 이 집을 처분해야겠죠. 정말이지 수백만 달러가 될 겁니다. 정확하게 얼마인지는 아직 확신은 못해요. 하지만 제가 다녀 보고 컴퓨터 앞에 있게 되면 맞먹는 집들을 올려놓을 겁니다. 하지만 그런 집들은 극히 드물죠. 이 집은 거의 홀로 존재하는 종류이죠." 세라는 이제 굴러가는 듯, 검은 먼지와 피를 넘어서 이방 저방을 싸다니면서 목조 부분과 바닥들과 벽판을 살펴보았다. 그녀의 정신적인 주판이 과부하가 걸린 채로 세라는 계단을 올라 다음 층으로 갔다.

[#3. 해석]  그는 그 회사에 고위직으로 들어가서는 그 후로 승승장구했고 결국에는 회사의 사장이 되었다.

[정답] 1. (A) : hay     2. (B) what     3. (C)와 (D) : roll

 

[어휘 또는 표현]

injured [índʒərd] : 상처를 입은, 다친, 부상한; 손상된; 기분이 상한, 화난

brave [breiv] : ~에 용감하게 맞서다; ~에 도전하다; ~을 무릅쓰다

earthy [ə́ːrθi] : 토질의, 흙 같은; 세속적인, 현실[실제]저긴; 저속한, 야비한; 솔직한; 잘난 체하지 않는

earthy sensualist that he was, he believed religiously ~

'earthy sensualist'에 관사가 없는 것에 주의한다. 선행된 것이므로 'that'은 'though'나 'since'의 뜻인데 여기서는 'since, as'의 뜻이 적합하다.

flatly : 딱 잘라, 단호히; 평평하게, 찰싹, 바싹; 기운[활기] 없이 

He repeats flatly what other people said well. "그는 다른 사람들이 멋있게 말한 것을 단조롭게 반복할 뿐이다."

unload : 짐[승객]을 내리다; [성가신 것을] 제거하다; [마음의] 짐을 벗다; [고민 등을] 토로하다; [무기·카메라 등에서] 장전 물[탄환·필름 (등)]을 배내다; [소유 주식 등을] 처분하다

few and far between : 극히 드문, 아주 드문 ← 드물고 사이가 멀리 떨어진 데서

woodwork : 목공품, 목세공; (가옥의) 목조 부분(문·계단 등)   

one of a kind : 홀로 존재하는 종, 독특한 것

wainscoting [wéin-skoutiŋ] : 판벽 재료, 벽판 : wooden paneling that lines the lower part of the walls of a room : (Middle Low German : wagen : wagon + Middle Low German schot : partition → Middle Low German : wagenschot)

traipse [treips] : 싸다니다; 정처 없이 걷다, 터벅터벅 걷다; 여기저기 돌아다니다 : walk or move wearily or reluctantly  [어원 불명으로 'tramp'(방랑자, 방랑하다)와 유사한 단어로 연상하자.]

[해설]

what A and all : A니 뭐니 등으로 하여

(what) with one thing and another : 이것저것으로; 이런저런 이유로

what with A and (with) B : A다 B다 하여

What with my business and all, I have no free time. "사업이니 뭐니 하여 전혀 짬이 없다."

hay [hei] : [불가산] 건초, 꼴; (일·노력의) 성과; 보답; 마리화나, 대마초

[a roll in the hay]

성교, 섹스 :  sexual intercourse, a sexual encounter, often one considered casual. [ㅎ 건초 다락(hayloft)에서 몰래 뒹굴면, 우리말로 물레방앗간 떡치면]

The main character in the movie was always looking for a roll in the hay

"영화 속의 주인공은 항상 떡칠 기회를 노렸다."

You know, you can try to get to know the girls you date before you have a roll in the hay.

"알잖아, 너 떡치기 전에 데이트하는 여자들을 먼저 알도록 해라."

 She got pregnant because she and her boyfriend had been rolling in the hay

"그녀와 남친이 떡을 쳐왔기 때문에 그녀는 임신했다."

간혹 'hay' 대신 'sack'(침상)을 사용하기도 한다.

[on a roll]

구르는 [공을 탄 듯이]; 잘 나가는, 승승장구하는; 열중하고 있는 : experiencing a prolonged spell of success or good luck.

Three championship titles in a row? Wow, that team is really on a roll.

"세 번 연속해서 챔피언 타이틀을? 와우, 거 팀 정말 잘 나가네."

Jim was really on a roll last night with his jokes — we couldn't stop laughing! 

"짐은 어젯밤 농담을 술술 풀어대는데 안 웃곤 못 배겼지.

It takes me a while to get some ideas down, but once I get on a roll, I usually end up writing five or six pages a night.

"아이디어를 내는 데 시간이 걸려서 그렇지 일단 발동 걸리면 보통 하룻밤에 대 여섯 페이지는 해냈다."

 

Posted by 연우리