편입 문법 3000 Plus2021. 8. 26. 16:09
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  d6YwDxKmBR0

[PT65-18]2819. ⋆⋆ [아주대학교 2005-1]

These researchers have provided fresh (A)[insights] into the daily lives of (B)[ordinary] people (C)[whose] existences might not (D)[likewise] be so well documented.

[PT65-18]2819. [관계절 내의 조건 표시의 otherwise]

정답 - D : [likewise] → [otherwise]

: 'might not be'가 가정법으로 쓰인 것이므로 가정법 조건절에 해당되는 otherwise가 쓰여야 한다. otherwise = if they did not(provide them into the daily lives of ordinary people)

'-wise'에서 'wise'는 'way'와 같은 뜻이다.

clockwise : 시계방향(way)으로; likewise : 마찬가지로같은 식(way)으로

otherwise

1) 다른 점다른 면(way)에서는 cf. moneywise : 돈의 관점에서

2) or : 그렇지 않으면(내가 말한 길(way)을 따르지 않으면)

3) if not : 사실의 길이 아닌 다른 길그 반대의 길(the other way)은 가정의 조건과 동일한 의미 갖는다.

[해석이 연구자들은 그렇지 않았더라면 그들의 생활이 그처럼 잘 입증되지는 않을 보통 사람들의 일상생활에 대한 신선한 통찰력을 제공한 바 있다.

 

[PT65-19]2820. ⋆⋆ [한국외국어대학교 2009]

(A)[When] the costs of delays and uncertainties (B)[are added into] their calculations, (C)[both] government and private industry often find that it pays (D)[for canceling] projects that would (E)[otherwise] be profitable.

[PT65-19]2820. [필수 가주어 관계절 내의 otherwise]

정답 - D : [for canceling] → [to cancel] : 앞에 가주어 it가 있으므로 진주어가 따라야 한다. pay : have a good result

It pays to cover the pool to keep out falling leaves.

E : otherwise = if it were not for the costs : 주격 관계사 뒤에서 흔히 가정법 조건을 대신하는 'otherwise'가 쓰인다.

A : add A into calculations : A를 계산에 넣다

[해석지연과 불확실성의 비용을 계산에 넣었을 때 정부와 사기업은 그 비용만 없다면 수익이 날 프로젝트들을 취소하는 것이 좋다는 것을 종종 알게 된다.

 

[PT65-20]2821. [세종대학교 2009]

(A)[Rediscovered] in the late 1500s, the (B)[ruins] of Pompeii have (C)[been preserved] a glimpse into the daily lives of citizens of the Roman Empire that would otherwise (D)[be lost] to history.

[PT65-20]2821. [완료의 능동과 수동 관계절 내의 otherwise]

정답 - C : [been preserved] → [preserved] : 주어가 'ruins'이고 목적어가 'a glimpse'이므로 능동이어야 한다.

D : 관계절 속에 'otherwise'가 쓰여 가정법이 쓰이고 있다.

A : 분리된 전치 수식 : 'the ruins of Pompeii, [rediscovered in the late 1500s], have discovered ~'에서 'rediscovered in the late 1500s'가 주어 앞으로 이동한 것으로 주절의 완료 시제(have discovered)와 무관하다.

[해석] 1500년대 말에 재발견된 폼페이 유적은 그렇지 않았으면(폼페이 유적이 없다면역사 속으로 사라졌을(역사로만 존재하게 되었을로마 제국 시민들의 일상생활을 흘긋 바라보게 해준다.

 

[ET66-1-1]2822. [단국대학교 2010]

(A)[Those who] pass their lives in foreign travel find they contract (B)[much] ties of hospitality, but (C)[form] no (D)[friendships].

[ET66-1-1]2822. [양화 한정사 'many'와 'much']

정답 - B : [much] → [many] : 'tie'는 가산 명사이고 'ties'는 가산 명사의 복수형이므로 'many'를 써야 한다. ' hospitality'는 불가산 명사이다.

A : 'travel'은 불가산 명사

D : 'friendship'은 양쪽형 명사

[해석외국을 여행하면서 삶을 지내는 사람들은 자신들이 서로 후대하는 많은 유대관계를 맺지만 친구관계는 갖지는 못한다는 것을 알게 된다.

 

[ET66-1-2]2823. [경기대학교 2003-1]

One of the (A)[significant distinction] between the old European world and the mighty other world (B)[that is] forming and creating (C)[itself] near the Russian frontier (D)[is] the consciousness of tradition.

[ET66-1-2]2823. [one of 복수형 명사]

정답 - A : [significant distinction] → [significant distinctions] : 드물게 불가산 명사로 쓰이는 가산 명사인 'distinction'은 'one of'가 있으므로 무조건 복수 명사가 따라야 한다.

[해석구 유럽 세계와 러시아 국경 근처에 형성되거나 스스로를 만들고 있는 강력한 다른 세계 간의 중요한 차이점들 중의 하나는 전통을 의식하는 것이다.

 

[ET66-1-3]2824.  [세종대학교 2011]

A train (A)[would pass] through (B)[there] every few (C)[minute] at that time (D)[of day].

[ET66-1-3]2824. [every 복수 명사]

정답 - C : [minute] → [minutes] : 'every 명사'가 '~마다'의 뜻일 때는 'every' 뒤에 복수 명사가 따른다.

A : 'would'는 과거의 불규칙적인 습관을 나타낸다.

D : 'the time of day'에서 'day'는 의 뜻으로 관사를 쓰지 않는다.

[해석낮에 그 시간대면 몇 분마다 기차가 한 대씩 그곳을 통과하곤 했었다.

 

[ET66-2-1]2825.  [숙명여자대학교 2009]

Aspirin is so helpful in treating such a wide variety of ailments. Indeed, _______ it invented today, aspirin might well be hailed as a wonder drug. Potentially important uses for it are continually being discovered and investigated.

(A) was           (B) if             (C) since         (D) so         (E) were

[ET66-2-1]2825. [가정법 과거의 도치]

정답 - E : 뒤에 가정법 과거인 'might well be hailed'가 나오므로 가정법 과거의 조건절이 나와야 한다. (= if it were invented today)

[해석아스피린은 아주 광범위한 질환들을 치료하는데 아주 큰 도움이 된다사실만약 아스피린이 오늘 발명된다면 아마도 특효약으로 환영받게 될 것이다아스피린의 잠정적으로 중요한 용도들은 지금도 발견되고 조사되어지고 있다.

 

Posted by 연우리