구동사2021. 10. 11. 11:34
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  GZ3q1zqTa9E

#1.  The German philosopher Immanuel Kant suggested that it would be not merely difficult to do away with space and time when thinking about and describing the universe, it would be downright impossible. Frankly, I can see (A)[       ] Kant was coming from. Whenever I sit, close my eyes, and try to think about things while somehow not depicting them as occupying space or experiencing the passage of time, I fall short. Way short. Space, through context, or time, through change, always manages to seep in. Ironically, the closest I come to ridding my thoughts of a direct spacetime association is when I'm immersed in a mathematical calculation (often having to do with spacetime!), because the nature of the exercise seems able to engulf my thoughts, if only momentarily, in an abstract setting that seems devoid of space and time. But the thoughts themselves and the body in which they take place are, all the same, very much part of familiar space and time. Truly eluding space and time makes escaping your shadow a cakewalk

                                                        [Brian Green 「The Fabric Of The Cosmos」471 쪽에서]

#2. A : I think you should attend class more often.

     B : Wow it's a bit rich (B)[       ] from you, don't you think?

 

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어를 #1.에서 찾아 넣으시오?

 

[#1. 해석]   독일의 철학자 임마누엘 칸트는 우주에 대해서 생각하거나 우주를 묘사할 때 시간과 공간을 제거해버리는 것은 어려울 뿐만 아니라 완전히 불가능하다고 말했다. 솔직히 말해서 나는 칸트의 말이 어떤 배경에서 나오는지 이해할 수 있다. 앉아서 눈을 감고 어떤 것들에 대해서 공간을 차지하는 것들로 또는 시간의 경과를 경험하는 것들로 어떻게든 묘사하지 않으면서 생각해보려고 할 때마다 나는 기대에 미치지 못했다. 한참 못 미쳤다. 공간은 상황을 통해서 또 시간은 변화를 통해서 항상 스며들 수 있다. 아이러니하게도 내 생각에서 직접적인 시-공간의 연상을 제거하는 데 가장 가까이 간 것은 내가 수학 계산에 (흔히 시공에 관한) 몰두하고 있을 때인데 그것은 문제 풀이의 속성이 시간과 공간이 없어 보이는 추상적인 상황 속에서 잠깐이라도 내 생각들을 삼켜버릴 수 있는 것 같기 때문이다. 하지만 그럼에도 생각들 자체와 생각이 일어나는 몸이 익숙한 시간과 공간의 아주 커다란 부분이다. 정말로 공간과 시간에서 벗어나는 것과 비교하면 자신의 그림자에서 벗어나는 것은 아주 쉬운 일이다.

[#2. 해석]  A :  "내 생각에 넌 수업에 더 자주 와야 할 거야."  

                 B : "와우, 그건 네가 조금은 더 그럴 거 같은데, 안 그래?" (이런 위선자) 

[정답] 1. (A) : where           2. (B) : coming

 

[어휘 또는 표현]

seep in : 스며들다    be devoid of ~ : ~이 없는

do away with ~ : [사람·조직이] [사물을] (무용지물이라 하여) 버리다, 처분[제거, 폐지, 일소]하다; [사람이] [사람·가축을] 죽이다 : to be unsuccessful; to murder; kill [행동해서 함께 하는 상황에서 벗어나는 데서]

The firm decided to do away with the old machinery. "회사는 오래된 기계를 버리기로 결정했다."

It is time to do away with some of the old laws. "오래된 법들의 일부를 폐지할 때다."

The criminals did away with the old man. "그 범죄자들은 노인을 살해했다."

My neighbor tried to do away with herself by taking poison. "내 이웃은 독약을 먹고 자살하려고 했다."

fall / come short of ~ : ~에 미치지[달하지] 못하다; [기대 따위에] 어긋나다

rid A of B : A에서 B를 제거하다 : 이른바 '탈격 또는 박탈의 of'

cakewalk : 케이크워크 : 가장 독특한 걸음걸이를 한 팀이 상으로 케이크를 타는 경기; (미·비격식) 용이한 승리[달성], 낙승; 식은 죽 먹기

쉬운 일 : a piece of cake, a cinch, a breeze, a snap, a walk in the park, a cakewalk

 

[해설]

[come from ~]

: to have one's origins in (something or somewhere)

What country do you come from? "어느 나라 출신이세요?"

Where do you come from? → Where are you from? [be 동사로 바꿔서도 무방] "어디 출신이세요?"

: to arrive from (somewhere)

Danger comes from unexpected places. "위험은 뜻밖의 장소들에서 일어난다."

: to result from (something or doing something)

What results do you expect to come from all this activity?

"이 모든 행동으로부터 무슨 결과가 초래될 것으로 예상하세요?"

 

[coming from ~]

1. [where (one) is coming from]

(아무가) 무엇을 생각하고 있는지, 무슨 심산인지, 무슨 의도인지, 무엇을 말하고 싶은지; (아무의) 견해, 의견, 관점 : one's point of view; what one means, from one's point of view, based on one's background or prior experience; one's motivation or reason for doing something or holding some position or opinion. The phrase indicates that one understands the circumstances that led one to an action or opinion. ['come again?(다시 말해줄래요?)'에서와 마찬가지로 one은 사람이 아니라 사람의 의견으로 생각하면 된다. 'It doesn't matter where you come from.(어디 출신인지는 중요하지 않다.)'와 달리 진행형을 사용하는데 '어떤 배경에서 지금 나오고 있는 것인지'로 이해한다.]

I see where you're coming from. (= I understand what you mean.) "당신의 의견을 이해해요."

Look, I understand where you're coming from--and I kind of agree with you--but rules are rules, and I can't let you do that. "이봐요, 전 당신 의견이 어떤 배경에서 나오는지 이해해요. 그리고 어느 정도는 당신 의견에 동의해요. 하지만 규칙은 규칙이어서 당신이 그렇게 하도록 허용할 수는 없어요."

I don't believe in capital punishment, but as a pacifist you know where I' coming from.

"나는 사형 제도의 가치를 믿지 않지만 평화주의자로서 당신은 내 의견을 알 거다."

Man, you don't know where I'm coming from! You don't understand a single word I say.

"이봐, 당신은 어떤 배경으로 내가 말하는지 모르는군. 내 말 한 마디도 이해하지 못하는군." 

2. [That's (a bit) rich, coming from you.]

: 그건 네가 더 하지 : used to say that someone should not criticize another person for doing something, because they have done the same thing themselves  [너한테서 나오는 것이 더 풍성하다고 비꼬는 데서]

I'm greedy? That's a bit rich, coming from you! "내가 욕심이 많다고? 그건 네가 조금은 더하지." (더 풍성하지)

You think I'm too selfish? That's rich, coming from you! "내가 너무 이기적이라고 생각하지? 그건 네가 더하지."

A : That's rich coming from you. "그건 네가 더하지."

B : Ha! Rich to you too. "하! 그건 너도 그렇다."

 

'구동사' 카테고리의 다른 글

fork out와 rake in  (0) 2021.10.17
Get out of here. 농담 하지마.  (0) 2021.10.14
siphon off 빨아내다  (0) 2021.10.08
take off 뜨다(날다, 성공하다; 튀다; 떠나다)  (0) 2021.10.06
refer to A as B : 5-3 형식  (0) 2021.10.05
Posted by 연우리