SAT, GRE SenCom2021. 11. 23. 22:27
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  MEIDYjnGvWo

[PT23-71]S0496.

Our cottage by the sea offers many days of relaxation with warm sunshine and soothing ______.

(A) zephyrs        (B) dervishes        (C) stanchions       (D) ebbs       (E) torques

S0496.

[논리 구조]

바닷가의 저희 오두막은 따뜻한 햇볕과 달래주는 산들바람을 주는 날이 많다.

zephyr [zéfər] : 산들바람(gentle wind) ; 서풍 : (Zephyrus [zéfərəs] : 제피로스 : 서풍의 여신 : the Greek god of the west wind)

dervish [də́ːrviʃ] : [회교] 데르비쉬 : 신비체험을 얻기 위한 수행자 

stanchion [stǽnʃən] : 기둥, 지주(prop)  : (L stare → stant- : standing → O F estanchon, estance : support) [서서 지탱하는 기둥]

torque [tɔrːk] : 토크, 비틀림 모멘트 : (L torquere : twist) 

ebb [eb] : 썰물, 간조; 쇠퇴기  : (West Germanic → O E ebba : ebbian, Dutch ebbe, E of : away from) ['ebb and flow'로 기억하자.]

정답 : A

 

[PT23-8]S0497.⋆⋆

By shrewdly shifting district lines, a party boss can ______ any voting bloc out of ______.

(A) talk .. register                    (B) gerrymander .. existence

(C) shift .. precinct                  (D) cheat .. majority

(E) gerrymander .. hand

S0497.

[논리 구조]

선거구 경계선을 영악하게 바꿔서 어떤 선거구도 제멋대로 개정해서 없앨 수 있다.

gerrymander [dʒérimӕndər, gér-] : 선거구를 제멋대로 개정하다 [매사추세츠 주지사 'Elbridge Gerry'의 이름에 'salamander'[sǽləmӕndər](불도마뱀; 도롱뇽)를 합친 데서] 

shift : 바꾸다 

boss : 실력자, 영수, 거물

district : 미 (하원 의원·주의회 의원의) 선거구 

line : 경계선 

shrewdly [ʃrúːdli] : 빈틈 없이, 약삭빠르게  : [ㅎ 'shrew'(뒤쥐, 바가지 긁는 여자)는 'shrewd'(약삭빠른)가요?]

out of existence : 존재하지 않는 

precinct [príːsiŋkt] : (행정상의) 관구, 구역; 학군; 선거구; 경찰 관할 구역  : (L prae : before + cingere : gird) [미리 구역을 묶어둔 데서]

succinct [səksíŋkt] : 간결한   : (L sub- : under + cingere : gird) [아래를 묶어서 간결하게]

the electoral register : 선거인 명부 

out of hand : 수습할 수 없는, 감당할 수 없는

정답 : B

 

[PT23-9]S0498.

When Dorothy and her friends realized that, despite his claims, the Wizard of Oz didn't know how to get them back to Kansas, they were sure they'd been ______ by a ______.

(A) befriended .. philanthropist                  (B) succored .. magician

(C) captured .. genius                           (D) duped .. charlatan

(E) delayed .. miser

S0498.

[논리 구조]

주장에도 불구하고 오즈의 마법사가 자신들을 캔자스로 돌아가게 하는 방법을 모른다는 것을 알게 되었을 때 허풍선이한테 속았다고 확신했었다.

charlatan [ʃάːrlətn] : 허풍선이; 협잡꾼; 돌팔이 의사 : (Italian ciarlatano : ciarlare : chatter + (cerre)tano : hawker)   [협잡으로 유명한 'Cerreto(체레토), Cerretano' 사람들에서] 

dupe : 속이다

succor [sΛkər] : 구조하다, 원조하다 : (L sub : near + currere : to run) [근처로 달려가야 구조를 하죠. ㅎ 'cursor'(커서)도 빨리 움직이죠. 'sucker'(호구, 봉)와 같은 발음이다.]

magician : 마술사

philanthropist : 박애주의자; 박애가, 자선가 

miser [máizər] : 구두쇠   : (Late L miser : wretched, unfortunate, unhappy, miserable, sick, ill, bad, worthless, etc.)  [ㅎ 구두쇠로 살면 인생 비참한 겁니다.]

miserable [mízərəbl] : 비참한, 불쌍한  : (L miser : wretched → miserari : to pity → L miserabilis : pitiable → F miserable)

genius : 천재

정답 : D

 

[PT23-10]S0499.

Ancient cloth makers probably could not twist flax fibers until they had dipped the fiber into water to make them ______.

(A) solvent        (B) supple       (C) nonporous         (D) immutable      (E) invisible

S0499.

[논리 구조 : 일반 상식]

아마 섬유는 물에 담그면 유연해진다.

flax [flæks] : 아마 

twist : 꼬다, 꼬아 합치다 (together); 뜨다, 짜 넣다; 비틀다; 곡해하다

supple [sΛpl] : 나긋나긋한, 유연한; (사람이) 유순한, 순종적인  : (L sub- : under + placere : propitiate → L supplex, supplic : submissive → Old F souple) ['plicare'로 'bend'로 보고 '휘어지는'의 뜻으로 이해 가능하다. 'supply'와는 무관한 단어다. : (L sub : from below + plere : fill)]

propitiate [prʃièit] : 달래다, 가라앉히다; 비위를 맞추다 : (L propitiare : to appease)

solvent [sάlvənt] : 용해력이 있는; 지불 능력이 있는

nonporous : 작은 구멍이 없는, 통기성이 없는 

immutable : 불변의, 변경되지 않는

정답 : B

 

[PT23-11]S0500.

Louise Erdrich and Michael Dorris co-wrote The Crown of Columbus, a ______ effort successfully mingling their individual styles as writers.

(A) stratified        (B) fitful        (C) collaborative         (D) vicarious        (E) corresponding

S0500.

[논리 구조]

함께 쓴 것이므로 공동의 노작이다.

effort : (문학·예술 등의) 역작, 노작(勞作) 

collaborative [kəlǽbərèitiv]  : 협조하는, 협력의; 합작하는; 공동의 ['labor'는 노동]

corroborativ[kərάbərèitiv] : 확증하는, 확증적인  ['robor'는 'oak' 따라서 'strength', 'robust'도 강건한, 튼튼한]

mingle : 섞다, 혼합하다 

stratified : 층화된, 성층화된 

vicarious [vaikέəriəs] : 대리하는, 대신하는

vicar [víkər] : 교황[주교] 대리

fitful : 발작적인; 단속적인;(성격 등이) 변하기 쉬운, 변덕스러운 

corresponding : 상응하는, 일치하는

정답 : C

 

[PT23-12]G0501.⋆⋆

In a most impressive demonstration, Pavarotti sailed through Verdi's "Celeste Aida", normally a tenor's _______, with the casual enthusiasm of a folk singer performing one of his favorite _______.

(A) pitfall .. recitals                     (B) glory .. chorales

(C) nightmare .. ballads                (D) delight .. chanteys

(E) routine .. composers

G0501.

[논리 구조]

베르디의「청아한 아이다」는 테너들이 끔찍한 악몽처럼 여기는데 파바로티는 발라드 가수가 노래하듯 인상적으로 불러나갔다.

in a most impressive demonstration : 아주 인상적인 모습을 보이면서

celeste [səlést] : 하늘색 

celestial [səlésʧəl] : 천상의, 신성한 : (L caelum : sky) 「Celeste Aida」 : 「청아한 아이다」

casual enthusiasm : 일상적 열정 

perform : 독창하다, (음악을) 연주하다

nightmare : 악몽, 무서운 꿈; 악몽 같은 상태[생각, 경험]; 무서운 사람[것]; 끊임없이 따라다니는 공포감; 몽마: 자는 사람을 질식시킨다는 괴물 또는 귀신 : (O E mara : incubus : 몽마)

pitfall : 함정, (숨겨진 위험) : (pit : 구멍, 함정 + fall : 함정)

recital : 독주회, 독창회 

chorale [kərǽl] : 합창곡, 찬송가, (장엄한) 성가 : (chorus)  [ㅎ 'OK corral'과 같은 발음.]

carol [kǽrəl] : 캐럴 : 기쁨의 노래; 성가, 찬송가; (새의) 지저귐  : (Gk khoros : chorus + aulein(플루트을 연주하다) → Gk khoraules(합창, 춤을 동반한 플루트 연주자))

chantey [ʃǽnti, ʧǽn-] : (일에 맞추어 부르는) 뱃노래 :  (F chanter → F chantez! : sing!)  

sail through ~ : 미끄러지듯 해나가다

정답 : C

 

Posted by 연우리