문법2022. 1. 18. 22:24
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  mzbFbbUbyQc

#1.  "Summer stock was unbelievable. I mean, not only did I get to do Streetcar and Our Town, but our final production was Romeo and Juliet. Joe Papp actually came backstage and spoke to me."

   "Gosh, that's marvelous," Sandy remarked, but with a sense of unworthiness and loss. For he realized he was no longer in the same league as Rochelle Taubman. All summer he had merely watched, while she had been watched.

   "Come on," she coaxed, "I'm waiting for your news.  What's your father got on tap?"

   He told her all about the studio, the apes. About "Frankie."

   "And," he concluded, "it looks like 'Frankie' is 'go' project."

   "That sounds brilliant," she enthused. "Have they cast the female lead?"

   "Actually, there isn't one in the story, (A)[     ] I know of."

   "Really?" she responded. "But Variety says it's going be a musical. There's got to be a female lead. But what am I getting so excited about? It's bound to be Julie Andrews."

   ~ ~ .

 

#2. They drove on, across the low slopes of the mountains, back to I-70, back toward the long loop near the Kansas line. Reacher said, "It doesn't explain Thurman's taste for secrecy."

   Vaughan said, "Maybe it's a respect thing with him. Maybe he sees them as shrines, too."

   "Did he ever serve?"

   "I don't think so."

   "Did he lose a family member?"

   "I don't think so."

   "Anyone sign up from Despair?"

   "Not (B)[     ] I heard."

   "So it's not likely to be respect. And it doesn't explain the MPs, either. What's to steal? A Humvee is a car, basically. Armor is plain steel sheet, when it's fitted at all. An M60 wouldn't survive any kind of blast."

 

# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]  "여름 레퍼토리는 믿을 수 없을 정도였다. 내 말은, 내가 전차[욕망이라는 이름의 전차]와 우리 읍네 해보았지만 결국은 최종 공연은 로미오와 줄리엣이었어. 조 팹[퍼블릭 극장 설립한 감독 겸 프로듀서]이 실제로 무대 뒤로 와서 내게 말을 하기도 했어."

   "야, 거 대단하네."라고 샌디는 말했지만 자괴심과 상실감을 느꼈다. 그건 자신은 더 이상 로첼 타우브만과는 노는 물이 달랐기 때문이었다. 여름 내내 그는 바라만 보았고 그녀는 그렇게 가만히 있었다.

   "자, 빨리. 난 네 뉴스 기다리고 있어. 너네 아버진 뭘 준비하고 있어?"라고 졸랐다.

   샌디는 그녀에게 스튜디오와 원숭이들, 그리고 '프랭키'에 대해 말했다.

   그는 결론을 내렸다. "프랭키가 진행 중인 프로젝트일 거야."

   "거 대단하네. 여주인공은 캐스팅했데?"라고 로첼은 감격해서 말했다.

   "실은, 내가 아는 한 스토리에는 여주인공이 없데."

   "정말? 하지만 버라이어티 지는 뮤지컬이 될 거라는데. 그럼 여주인공이 있어야지. 하지만 뭐 때문에 내가 이리 흥분하는 거지? 줄리 앤드루스가 될 거라는데."

[#2. 해석]  그들은 산맥의 낮은 경사면을 가로질러 70번 주간 고속도로를 다시 타서, 캔자스 라인 근방의 긴 루프선을 향하여 달렸다. 리처는 말했다. "이건 서먼이 비밀을 좋아하는 것을 설명하지 못 해요."

   본은 말했다. "어쩌면 그건 그에게 존경에 관한 것일 수도 있어요. 어쩌면 그는 그들을 성스러운 것으로 볼 수도 있어요."

   "서먼은 군에 복무한 적 있나요?"

   "안 그럴걸요."

   "가족을 잃은 적이 있나요?"

   "안 그럴걸요."

   "디스페어 시에서 복무 지원한 사람이 있나요?"

   "제가 듣기로는 아닌데요."

   "그러면 존경에 관한 것은 아닙니다. 그리고 그건 그 헌병들도 설명할 수 없어요. 뭐가 훔칠게 있다고요? 험비는 기본적으로 차에요. 장갑은 장착되면 평범한 철판에 불과해요. M60 기관총도 어떤 종류의 폭발에도 견대내지 못 하지요."

[정답]  (A)와 (B) : that

 

[어휘 또는 표현]

enthuse [inθúːz]: 열중[열광, 감격]하다; 열광시키다  : (en : 마음의 한가운데 + thus : god에 의해서 + iasm : 홀린 상태)  ['enthusiasm'에서 역형성(back formation]

tap : 가볍게[툭] 치다; [문을] 두드리다; [탭] 댄스를 추다; (통 등의) 마개, (수도) 꼭지; [토지·자원 등을] 개발하다; [전화를] 도청하다  [꼭지를 열거나, 달아서 이용, 도청]

[on tap]

1) [술·맥주 등이] 통에서 언제든 따를 수 있도록 된 [ㅎ 생맥주]

We have lemonade on tap at the bar. "우린 바에 레모네이드 준비해 놓았어."

I love this bar, they have a lot of unique beers on tap. "나는 이 바가 좋다. 많은 독특한 생맥주가 있어."

2) (비격식) 언제든지 쓸 수 있는 : immediately available

The cook has any kind of food you might want on tap.

"주방장은 네가 원할 수도 있는 어떤 종류의 음식도 준비해 두었어."

The Internet makes it possible to have all kinds of information on tap at any time.

"인터넷은 모든 종류의 정보를 하시라도 이용 가능하게 해 놓았다."

There are several new movies on tap this weekend. "이번 주말에 새 영화 몇 편을 볼 수 있다."

3) 준비된 : ready for action; on schedule to occur, scheduled to happen very soon

What's on tap for tomorrow? "내일 예정은 뭔데?"

More military and medical experiments are on tap for Atlantis astronauts today.

"오늘 아틀란티스 우주 비행사들을 위해 더 많은 군사 또는 의학 실험들이 준비되어 있다."

I-70 : Interstate 70 : 주간 고속도로 70

Anyone sign up from Despair? = (Did) Anyone sign up from Despair?

What's to steal? "훔칠 게 뭐가 있다고?"

"'s"는 'is'로 'exists'와 같은 뜻으로 사용된다.

Steal? What's to steal, precious? Welp, hackers may be looking to acquire a variety of things when they attempt to digitally chisel their way into your site and server. [welp = well, 아이고 (실망감을 표시)]

"훔친다고? 뭐가 귀중한 게 있다고? 아이고 해커들은 여러분들의 사이트나 서버에 디지틀 방식으로 속여서 들어오려고 할 때 다양한 것들을 얻고자 할 겁니다."

[해설]

[not that I know of]

내가 아는 한 ~은 아니다 : 정형화된 관용어구이다. (a set phrase)

A : Aren't any other questions? "다른 질문 있습니까?"

B : Not that I know of Ø. "내가 아는 한 없습니다."

'of' 다음에 흔적 자리가 있으므로 'that'은 관계사로 보아야 한다.

A : Is there going to be a change of administration? "집행부가 바뀔 거 같습니까?"

B : (There's) Not (anything) that I know of Ø. "제가 아는 한 아닐 거 같습니다."

선행사인 'anything'이 생략되고 목적격 관계사 'that'가 사용되고 있습니다. 정형화된 표현으로 'which'를 사용하지 않습니다. 

'Not that I'm aware of Ø'도 비슷한 표현으로 사용됩니다.

형용사의 보어 전치사 구의 'of Ø'에서 전치사의 목적어 자리가 흔적 자리가 되어 있습니다.

A : Have you seen this man before? "전에 이 사람 본 적 있어요?"

B : Not that I am aware of. "제가 아는 한 아닙니다."

'Not as far as I know'도 비슷한 뜻으로 사용됩니다.

하지만 'know' 뒤에 'of'를 사용하지 않습니다. 'as far as'가 동등 비교 출신의 접속사로서 본시 'I know x far'에서 'x'가 'as'로 자기 절의 앞으로 이동한 후에 'far'는 삭제되어 만들어 집니다.

'Not to the extent that I know'도 비슷한 표현으로 사용됩니다.

원래 선행사인 'the extent'와 'to some extent'를 관계절로 연결하면 'some extent'는 'which'로 전환해서 앞으로 보내면 'that'과 'which'가 싸우지만 마누라 'to'가 홀로 보류되어 있다가 사망하면 'which'는 이기는 법이 없습니다. 이후에 마치 'that'을 접속사처럼 사용하게 됩니다. "내가 아는 정도로는 아니다."로 해석합니다.

'Not that I can recall Ø.'도 드물게 사용됩니다. "내 기억으로는 아니다"로 해석하는데 'recall'이 타동사이므로 'recall'의 목적어 자리가 흔적 자리가 됩니다.

Not that I can think of. "내 생각으로는 아니다."

It is not true according to the knowledge that I know of Ø. "내가 아는 지식에 따르면 그건 사실이 아니다."

선행사를 'the knowledge'를 사용해서 의역한 것이다. 흔적 자리가 필요하므로 'of'를 사용해야 한다.

'Not to my knowledge.'나 'Not to the best of my knowledge'처럼 전치사 구를 이용한 표현도 있다.

To which question could you answer "Not that I know of"?

A. Are you feeling any better?

B. Are they treating well?

C. Are there any doctors here?

정답 : C

정보에 관한 질문에는 'Not that I know of'를 사용하지만 느낌이나 생각에 대한 질문에는 'Not that I know of'를 사용하지 못 한다.

[Not that I heard of / heard]

A : Was there any discourse at that time, Mr Coote? "쿠트 씨 그때 뭔 강연이라도 있었습니까?"

B : Not that I heard of Ø. "내가 듣기로는 아니다."

'Not that I know of'에 비하면 거의 사용되지 않는 표현이다. 원칙은 'of'를 사용해야 한다.

[본문]

Not (B)[that] I heard.

별로 사용되지 않는 표현인데 리 차일드가 'of' 없이 사용하고 있다.

It's not that I heard of it, but I have seen and experienced it in my personal experience in Jakarta, Indonesia.

"내가 그것에 대해 들었기 때문이 아니라 내가 인도네시아의 자카르타에서 직접 보고, 경험했기 때문이다."

'it'가 'of' 다음에 사용된 걸로 보아 'that'은 'because'의 뜻으로 사용된 것이다.

'문법' 카테고리의 다른 글

단계 국면의 as + PP와 동격  (0) 2022.01.20
What gives? 뭐가 문제여? 뭔 일이야?  (0) 2022.01.19
서로 다른 형용사의 비교  (0) 2022.01.18
유한 집합 표시의 정관사(2)  (0) 2022.01.17
분리된 요약 관계사  (0) 2022.01.16
Posted by 연우리