구동사2022. 2. 9. 11:31
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → h80oUPuvcqs

#     "An American?" said Fournier sharply.

    "Yes, yes, an American--unmistakably an American--not the best type of American either. The kind that knows nothing about anything and just wants a curio to take home. He is of the type that makes the fortune of bead sellers in Egypt--that buys the most preposterous scarabs ever made in Czechoslovakia.  Well, very quickly I  (A)[      ] up. I tell him about the habits of certain tribes, the deadly poisons they use. I explain how very rare and unusual it is that anything of this kind comes into the market. He asks the price and I tell him. It is my American price, not quite so high as formerly....Alas? They have had the depression over there!....I wait for him to bargain, but straightaway he pays my price. I am stupefied. It is a pity. I might have asked more! I give him the blowpipe and the darts wrapped up in a parcel and he takes them away. It is finished. But afterwards, when I read in the paper of this astounding murder, I wonder--yes, I wonder very much. And I communicate with the police.

 

#    빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]     "미국인?" 푸르니에는 날카롭게 물었다.

     "예, 예, 미국인이죠. 틀림없는 미국인이지만 으뜸가는 미국인은 아니죠. 뭐든 아무것도 모르면서 그저 집으로 사가 길 원하는 타입이죠. 어쩌다 이집트에서 구슬 팔아 큰돈을 벌게 된 그런 유형이죠. 체코에서 만든 가장 뒤죽박죽인 스크라베를 사는 타입이죠. 뭐 저는 아주 빠르게 가늠을 해보았죠. 저는 일부 부족들의 관습과 그들이 사용하는 치명적인 독에 대해 말했죠. 이런 물건이 시장에 나오게 되는 것은 아주 드문 경우라고 설명했죠. 그는 얼마냐고 물었고 전 가격을 말했죠. 이는 미국인 가격이었죠. 전과 비교해서 그렇게 높은 가격은 아니었지만 안타까운 일이었죠. 미국인들은 그런 가격엔 인상을 썼으니까요. 가격 흥정을 하리라 기다렸는데 그는 바로 돈을 지불하고 가져가 버렸죠. 멍 때리는 기분이었죠. 후회되는 일이었죠. 더 많이 불렀어야 했죠. 쏘는 통과 화살 싸서 주었고 그는 가져갔죠. 거래 끝이었죠. 하지만 나중에 이 놀라운 살인 사건 기사를 신문에서 읽고 정말 궁금했죠. 그래서 경찰에 알린 거죠.

[정답]     (A) : size

 

[어휘 또는 표현]

curio [kjúəriòu] : (작은) 골동품, 미술품  ['curiosity'(호기심)을 일으키는 데서, cura : care]

preposterous [pripάstərəs] : 불합리한, 상식을 벗어난, 터무니없는, 어리석은; 앞뒤가 전도된  : (L prae : before + posterus : coming after → L praeposterus : reversed, absurd)  [앞이 뒤에 온 데서]

scarab [skǽrəb] : [곤충] 왕 쇠똥구리; 스크라베형의 보석

stupefy [stjúːpəfài] : 마비시키다; 멍하게 하다; 대경실색케하다  : (L stupere : be struck senseless) ['stupid'와 같은 어원이지만 '멍청'은 아니다.]

pity : 동정, 연민; 아까운 일, 애석한 일

[해설]

[size up]

[정세·사람·가치 등을] 평가하다, 판단하다; 치수를 대다 → 가늠하다  : to observe someone or something to get information; to check someone or something out

[가늠하다] : 일정한 목표나 기준에 맞는지 안 맞는지 헤아려 보다

The comedian sized the audience up and decided not to use his new material. 

"코미디언은 청중을 가늠해보고 새로운 소재를 사용하지 않기로 했다.'

I like to size up a situation before I act. "전 행동하기 전에 상황을 가늠해봅니다."

 

Posted by 연우리