표현2020. 12. 9. 18:11
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  BkF9uICX8ws

#   "If we look alike it's pure coincidence. We're not related."

  "I think you are (A)[   ] spirit. But you're a firecracker set to gloriously explode. She's a wonderful enigma that could take a man a lifetime to solve."

  Jane shook her head in disgust. "Talk about saccharine. I believe I'm going to be sick."

  Miguel beamed. "And you have a tongue that's as sharp as a machete. I believe I may be in love."

 

#  다음 중에서 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]  "우리 둘이 닮았다면 그건 정말 우연이죠. 우린 혈연으로 연결되어 있지 않아요."

   "제 생각에 기질로는 연결되어 있네요. 하지만 당신은 영광스럽게 폭발하도록 맞춰진 불꽃 같아요. 이브는 남자가 푸는 데 평생이 걸리는[필요한] 멋진 불가사의죠."

   제인은 머리를 절레절레 흔들며 역겨워 했다. "당치도 않은 아양이네요. 전 역겨워 토할 거 같네요."

   "미구엘은 환하게 웃었다. "그리고 당신은 입심은 마체테 칼이네요. 저 사랑에 빠진 거 같아요."

[정답]  (A) : in

 

[어휘 또는 표현]

talk about ~ : (명령형) 정말 굉장한 ~이다; (비꼼) 당치도 않은 ~다

saccharin [sǽkərin] : 사카린; 

saccharine [sǽkərin ,-rìːn] : (격식) [태도·말 등이] 달콤한(아양 떠는), 매우 정중한, 지나치게 친절한

machete [məʃéti] : 마체테 : 중남미에서 쓰는 벌채용 칼; 무기로도 씀.

It took him two months to get over his illness

→ His illness took him two months to get over. (O-S 상승) "그의 병을 극복하는데 그는 두 달이 필요했다." 

[본문]

She's a wonderful enigma that could (A)[take] a man a lifetime to solve.  

"이브는 남자가 푸는 데 평생이 걸리는[필요한] 멋진 불가사의죠."

[해설]

[in spirit]

1) 마음은 함께 하는(with)

I'm afraid I can't come, but I'll be there in spirit. "어쩌죠, 갈 수가 없네요. 하지만 마음만은 거기 함께 할 겁니다."

I can't come to your wedding, but I'll be there in spirit. "결혼식에 갈 수가 없지만 마음만은 거기 있을 겁니다."

2) 기질은 ~인

Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. 

"마음이 가난한 자는 복받을지니. 천국의 그들의 것임이라."

It is independent in spirit. "그건 성질은 독립적이다."

[본문]

I think you are (A)[in] spirit. = I think you are (related) in spirit. "제 생각에 기질은 연결된 거 같아요."

 

 

 

Posted by 연우리